Diagnosefunktion der Kontroll-LED's
Funzione di diagnostica dei LED di controllo
Leuchtensubstitution bei Ausfall der Anhänger-Blinkleuchten
Bei aktiviertem Fahrtrichtungsanzeiger wird die entsprechende Rück-
leuchte des Anhängers zur Blinkleuchte (
Bei Blinkleuchtenausfall ersetzt die linke bzw. rechte Rückleuchte
durch Aufleuchten in der Blinkfrequenz die defekte Blinkleuchte!
Substitution des feux en cas de panne des clignotants de la remorque
En outre, si le clignotant est activé, le feu arrière de la remorque
correspondant devient alors un clignotant (
En cas de panne du clignotant, le feu arrière gauche ou droit
remplace le clignotant défectueux en s'allumant à la même fréquence
que le clignotant!
Sustitución de lámpara en caso de fallo
de los intermitentes del remolque
Con el intermitente activado, además, la luz trasera correspondiente
del remolque asumirá la función de intermitente
(
sustitución de lámpara):
¡En caso de fallo de un intermitente, la luz trasera izquierda y/o derecha
sustituirá el intermitente defectuoso parpadeando en la frecuencia
de los intermitentes!
/
87500714/09.05.2019
Seite 11/12 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de
Diagnosis function of control LEDs
Función de diagnóstico de los LEDs de control
GN
SETUP
RD
GN
GN
RD
RD
/31: PIN 21
GN
RD
Leuchtensubstitution):
substitution des feux):
1.
Ignition ON
B+/30:
PIN 1 + PIN 14
B+/30
< 10,8 V
B+/30:
PIN 1 or PIN 14
2x B+/30: PIN 1 + PIN 14
Lamp substitution if the trailer indicators fail
If the indicator is activated, the corresponding rear lamp on
the trailer becomes the indicator (
If an indicator fails the left or right rear light compensates the faulty
indicator by flashing at the correct frequency!
Sostituzione della luce in caso di anomalia alle frecce del rimorchio
Quando si attiva l'indicatore di direzione, inoltre, la relativa luce
posteriore del rimorchio diventa freccia (
In caso di guasto alla luce della freccia, la luce posteriore sinistra o destra
si accende sostituendo nella frequenza del lampeggio la freccia difettosa!
Vervanging van lampen bij uitvallen van de knipperlichten van de
richtingaanwijzer van de aanhanger
Als de richtingaanwijzer is geactiveerd, wordt de betre ende achterlamp
van de aanhanger bovendien een knipperlicht van de richtingaanwijzer
(
vervanging van lampen):
Als het knipperlicht van de richtingaanwijzer uitvalt, vervangt het linker
c.q. rechter achterlicht het defecte knipperlicht van de richtingaanwijzer
door in de knipperfrequentie te gaan branden!
Fonction diagnostic des LED de contrôle
Diagnosefunctie van de controle-LED´s
1x
2.
lamp substitution):
sostituzione della luce):