Page 1
Montage- und Bedienanleitung Installation and operating instructions KEUCO GmbH & Co. KG Oesestraße 36 D-58675 Hemer Instrucciones de la instalación y de funcionamiento Telefon +49 2372 90 4-0 Telefax +49 2372 90 42 36 Instructions de montage et mode d´emploi info@keuco.de...
Page 2
Wichtige Informationen, bitte unbedingt lesen! Important information, please read! Symbolerklärung Key to symbols Achtung! Wichtiger Hinweis zur Warnung vor Attention! Important warning against Personen- oder Sachschäden personal injury or material damage. Hinweis, Tipp oder Verweis Note, tip or reference Korrekte Montage / Funktionsprüfung Correct assembly / functional test Montagedetail beachten Note assembly details...
Page 3
¡Información importante de lectura obligatoria! Informations importantes, à lire impérativement! Explicación de símbolos Explication des symboles Attention! Avertissement important concernant Atención! Indicación importante como ¡ les risques de blessures ou de dommages advertencia de daños personales o materiales. matériels. Indicación, recomendación o referencia Remarque, conseil ou renvoi Conformitè...
Page 4
Informazioni importanti! Assicurarsi di leggerle! Belangrijke informatie, zorgvuldig doorlezen! Spiegazione dei simboli Symboolverklaring Attenzione! Importanti avvertimenti per Let op! Belangrijke opmerking voor het evitare danni a cose e persone. risico op letsel of schade. Note, suggerimenti o rimandi Opmerking, tip of verwijzing Montaggio corretto / test die funzionamento Correcte montage / functiecontrole Rispettare le indicazioni di montaggio...
Page 5
Важная информация, просим обязательно прочесть! Пояснение условных обозначений Внимание! Важное указание для предупреждения травм людей или материального ущерба. Указание, рекомендация или ссылка Правильный монтаж / Проверка функционирования Обращать внимание на детали монтажа Вода течет Вода не течет STOP Холодная вода Горячая вода Общие указания Безопасность, функционирование и сохранность изделия могут быть гарантированы лишь при условии соблюдения указаний данного руководства. При пренебрежении может наступить материальный ущерб. Изготовитель не несет ответственности за ущерб, вызванный несоблюдением данных указаний. -После монтажа и проверки функционирования прилагаемые документы необходимо передать пользователю. Все размеры указаны в миллиметрах (мм). Мы оставляем за собой право на технические изменения. Технические данные Давление истечения: мин. 0,5 бар рекомендовано 1 – 5 бар Рабочее давление: макс. 10 бар Давление при испытании: 16 бар Проток при давлении истечения 3 бар: прим. л/мин...
Page 6
DIN 1988 min. 150 mm 56163 01 xx 02 56163 01 xx 01 100 75 6 - 16...
Page 7
56163 01 xx 02 56163 01 xx 01 180° 56166 01 xx 02 7 - 16...
Page 8
75-130 (OKF) 56163 01 xx 02 56166 01 xx 02 G ¾ Ⅲ G ¾ Ⅰ G ¾ G ¾ G ¾ Ⅱ 56163 01xx02 3 x Ø 8 1 - 8 8 - 16...
Page 9
75-130 (OKF) 56163 01 xx 01 Ⅱ G ¾ ¾ G ¾ G ¾ Ⅰ G ¾ Ⅲ 3 x Ø 8 56163 01xx01 1 - 8 180° 9 - 16...