OMMAIRE Contenu ....................3 Remarques importantes..............4 Généralités à propos de l'entraînement ........6 Fonctions du cardiofréquencemètre ..........8 Transmission des signaux et principes de mesure des appareils..................9 Mise en service ................9 Positionnement du cardiofréquencemètre........9 Changement du bracelet ............9 Mise en marche du cardiofréquencemètre depuis le mode économie d'énergie ..............10 Positionnement de la sangle pectorale ........11 Utilisation générale du cardiofréquencemètre ......12...
Page 4
Chronométrer la durée de course..........25 Enregistrer des séances............26 Réinitialiser l'enregistrement (Reset)........27 Résultats..................28 Aperçu ..................28 Afficher les données d'entraînement ........28 Résultats des séances ..............30 Aperçu ..................30 Afficher les résultats des séances ..........30 Test de forme physique ..............31 Aperçu ..................31 Effectuer le test de forme physique ..........32 Afficher les valeurs de forme physique........33 Caractéristiques techniques et piles ...........35 Répertoire des abréviations ............38...
ONTENU Cardiofréquencemètre avec bracelet Ceinture pectorale Sangle élastique (réglable) Bracelet interchangeable Support de vélo Coffret de rangement En complément : Mode d'emploi et guide d'utilisation rapide, deux brochures dis- tinctes...
EMARQUES IMPORTANTES Lisez attentivement ce mode d'emploi, conservez-le pour un usage ultérieur et laissez-le à disposition des autres utilisateurs. Entraînement Ce produit n’est pas un appareil médical. Cet instrument, destiné à l'entraînement, a été conçu pour mesurer et représenter la fré- quence cardiaque des êtres humains.
Page 7
Ce cardiofréquencemètre est étanche. (voir chapitre "Caractéris- tiques techniques“) Des interférences électromagnétiques peuvent se produire. (voir chapitre "Caractéristiques techniques“) Nettoyage et entretien De temps en temps, la sangle pectorale, la sangle pectorale élas- tique et le cardiofréquencemètre doivent être nettoyés méticuleu- sement à...
Evitez tout contact avec les crèmes solaires ou autres produits identiques, car ils sont susceptibles d'endommager l'affichage ou les pièces en plastique. Lors de la mise au rebut de l'appareil, conformez-vous à la directive sur les appareils électriques et électroni- ques 2002/96/CE –...
Page 9
Zone de santé Zone de Zone de mise Zone d'entraî- Entraînement cardiaque combustion en forme nement en anaérobie des graisses endurance Proportion de 50-60% 60-70% 70-80% 80-90% 90-100% fréquence cardiaque max. Effet recher- Renforcement En pourcenta- Favorise la Améliore la Sollicite la ché...
ONCTIONS DU CARDIOFREQUENCEMETRE Fonctions pulsations Fonctions temps Une mesure du rythme Heure cardiaque ayant la précision Calendrier (jusqu'en 2020) et jour d'un électrocardiogramme de la semaine Transfert : analogique Date Réglage de la zone d'en- ...
RANSMISSION DES SIGNAUX ET PRINCIPES DE MESURE DES APPAREILS Zone de réception du cardiofréquencemètre Votre cardiofréquencemètre reçoit les signaux de pulsations émis par l'émetteur de la sangle pectorale dans un rayon de 70 centimè- tres. Capteurs de la sangle pectorale La sangle pectorale est composée de deux parties : la sangle pecto- rale même et la sangle élastique.
Soulevez légèrement la barrette en- tourant les boutons latéraux. Enlevez le boîtier de la montre du bracelet par l'arrière en exerçant une pression sur le boîtier de la montre. De petits crochets de verrouillage se trouvent sur les bords inférieur et su- périeur du boîtier de la montre (1).
Positionnement de la sangle pectorale Fixez la sangle pectorale à la sangle élasti- que. Réglez la longueur de la sangle pour l'adapter de sorte qu'elle ne soit ni trop serrée ni trop lâche. Mettez la sangle autour de la poitrine, le sigle vers l'extérieur et dans une position idoine à...
TILISATION GENERALE DU CARDIOFREQUENCEMETRE Boutons du cardiofréquencemètre Démarre et arrête des fonctions et régle les va- START/STOP leurs. Maintenir la touche enfoncée pour accélérer la saisie. navigue parmi les fonctions du menu et valide les OPTION/SET réglages. parcourt les différents menus. MENU Appuyez brièvement pour éclairer l'affichage pen- dant 5 secondes.
Affichage Ligne supérieure Ligne du milieu Ligne inférieure Symboles La sonnerie de réveil est activée. La fréquence cardiaque est reçue (clignotement). Les limites maximales de la zone d'entraînement sont dépassées. Les limites minimales de la zone d'entraînement sont dépassées. L'alarme sonore de dépassement de la zone d'entraî- nement est activée.
Menus MENU Pour passer d'un menu à un autre, appuyez sur le bouton Time FitTest Training MENU Setting Result Result Mode d'économie d'énergie Quand le cardiofréquencemètre ne reçoit pas de signal pendant 5 minutes environ, il se met en mode d'économie d'énergie. Il affiche alors seu- lement l'heure.
Page 17
Affichage principal A chaque changement de menu, le nom du Menu menu s'affiche, votre cardiofréquencemètre passe ensuite automatiquement à l'affichage automatiquement principal du menu actif. Vous devez alors soit sélectionner un sous- Affichage menu soit démarrer directement les fonctions. principal Aperçu des menus Menu Signification...
EGLAGES DE BASE Aperçu Dans le menu vous pouvez : Setting entrer vos données personnelles (User). A partir de ces données, votre cardiofréquen- cemètre détermine les calories que vous con- sommez et la graisse que vous brûlez pen- dant l'entraînement ! Réglez votre zone d’entraînement (Limits).
Entrez vos données personnelles Passez au menu Setting MENU s'affiche. Gender START/STOP START/STOP Sélectionnez si vous êtes un homme. Sélectionnez vous êtes une femme. s'affiche. OPTION/SET START/STOP Réglez votre âge (10-99). s'affiche. Le cardiofréquen- MaxHR OPTION/SET cemètre calcule automatiquement la fréquence cardiaque maximale à l'aide de la formule : 220 –...
Page 20
s'affiche. Weight OPTION/SET START/STOP Réglez votre poids (20- 227 kg ou 44-499 livres). s'affiche. Height OPTION/SET START/STOP Réglez votre taille (80-227 cm ou 2'66''-7'6'' pieds). Retour à l'affichage User OPTION/SET...
Régler la zone d'entraînement Vous pouvez régler les propres limites supérieures et inférieures de vos pulsations de la manière suivante. Notez qu'après chaque test de forme physique les deux limites sont entrées automatiquement, à titre de proposition pour votre entraî- nement, et que les anciennes données sont écrasées.
Régler les unités Passez au menu Setting MENU s'affiche. Limits OPTION/SET s'affiche. Units OPTION/SET s'affiche. L’unité de poids kg/lb START/STOP clignote. START/STOP Passez d'une unité à l'autre. s'affiche. L'unité de mesu- cm/inch OPTION/SET re de la taille clignote. START/STOP Passez d'une unité...
EGLAGES DE LA MONTRE Aperçu Dans le menu vous pouvez : Time Régler l'heure et la date. Régler la sonnerie du réveil. Dès que vous êtes dans le menu le cardio- Time fréquencemètre passe automatiquement mode d'affichage principal. Le jour de la semaine date sont affichés.
Page 24
s'affiche. Le réglage de l'an- Year OPTION/SET née clignote. START/STOP Réglez l'année. Le calen- drier va jusqu'à 2020. s'affiche. Le réglage du mois Month OPTION/SET clignote. START/STOP Réglez le mois (1-12). s'affiche. Le réglage du jour OPTION/SET clignote. START/STOP Réglez le mois (1-31). Retour à...
Régler la sonnerie du réveil Pour arrêter la sonnerie du réveil, vous pouvez appuyer sur un bou- ton quelconque. Le lendemain vous serez réveillé à la même heure. Passez au menu Time MENU s'affiche. Alarm OPTION/SET s'affiche brièvement. Set Alarm START/STOP 5 sec s'affiche.
NREGISTREMENT DE L ENTRAINEMENT Aperçu Dans le menu vous pouvez : Training Chronométrez vos durées de course pour enregistrer votre entraînement. Enregistrement des séances individuelles. Réinitialisation de l'enregistrement (Reset). Dès que vous êtes dans le menu Training cardiofréquencemètre passe automatiquement en mode d'affichage principal.
Chronométrer la durée de course Passez au menu . Quand Training MENU vous avez déjà chronométré une durée de course, la durée d'entraî- nement enregistrée s'affiche sur la ligne du milieu. Démarrez l'enregistrement. START/STOP s'affiche. Même si vous passez à un autre menu pendant l'enregis- trement, le chronométrage se pour- suit en arrière-plan.
Enregistrer des séances Vous pouvez, parallèlement à l'enregistrement de la totalité de votre entraînement, enregistrer des séances individuelles. Le premier enregistrement de séance commence après chaque réinitialisation, START/STOP dès que vous appuyez sur le bouton . Le temps continue à défiler tandis que vous enregistrez les séances.
Réinitialiser l'enregistrement (Reset) Vous êtes dans le menu Training Aucun entraînement n'est en cours d'enregistrement. s'affiche. Stop Réinitialisez l'enregistrement. (Re- START/STOP set) 5 sec s'affiche. Hold Reset L'affichage revient automatique- ment à l'affichage principal.
ESULTATS Aperçu Dans le menu vous pouvez : Result Affichez vos données d'entraînement : fré- quence cardiaque moyenne et maximale, temps compris dans la zone d'entraînement et en-dehors de cette zone, ainsi que les calo- ries consommées et la graisse brûlée. Dès que vous êtes dans le menu le car- Result...
Page 31
(temps passé dans la zone In [min] OPTION/SET d'entraînement) s'affiche. (temps passé en dessous Lo [min] OPTION/SET de la zone d'entraînement) s'affi- che. (temps passé au-dessus Hi [min] OPTION/SET de la zone d'entraînement) s'affi- che. (total des calories consom- [kcal] OPTION/SET mées pendant l'entraînement enre- gistré) s'affiche.
(graisse brûlée pendant Fat[g] OPTION/SET l'entraînement enregistré) s'affiche. Retour à l'affichage principal. OPTION/SET ESULTATS DES SEANCES Aperçu Dans le menu LAP Result vous pouvez afficher la durée et la fréquence cardiaque moyenne de tout l'entraînement enregistré mais également de chaque séance. Dès que vous êtes dans le menu LAP Result cardiofréquencemètre passe automatiquement...
Appuyez de nouveau pour afficher OPTION/SET les résultats de la séance suivante. 50 séances au maximum Retour à l'affichage principal. OPTION/SET EST DE FORME PHYSIQUE Aperçu Dans le menu FitTest vous pouvez : Tester votre forme physique sur une distance ...
Après une seconde, retour à l'affichage principal. La ligne supérieure contient votre indice de for- me physique : 0 = Aucun test effectué jusqu'ici 1 = Poor (faible) 2 = Fair (suffisant) 3 = Moderate (moyen) 4 = Good (bien) ...
les 5 minutes d'échauffement sont terminées par un signal sonore. Pour abréger la phase d'échauffe- ment, vous pouvez appuyer sur le START/STOP bouton pour passer à l'affichage suivant. Marchez d'un bon pas sur une distance de 1600 m (1 mile) exac- tement.
Page 36
Passez au menu . L'indice FitTest MENU de forme physique (1-5) et la date de votre dernier test de forme phy- sique s'affichent. Si vous n'avez pas encore fait de test de forme physique, 0 s'affiche. s'affiche. volume OPTION/SET maximal d'oxygène respiré s'affiche en millilitre par minute par kg de votre poids.
ARACTERISTIQUES TECHNIQUES ET PILES Cardiofréquencemètre Etanche jusqu'à 30 m (convient à la natation) Ceinture pectorale Etanche (convient à la natation) Fréquence de transmission 5,3 kHz Pile cardiofréquencemètre Pile 3 V lithium, type CR2032 (re- commandation : piles SONY) Pile sangle pectorale Pile 3 V lithium, type CR2032 (re- commandation : piles SONY) Remplacement des piles...
Page 38
Défaillances et interférences Le récepteur enregistrant les signaux émis par l'émetteur de la san- gle pectorale est incorporé dans le caridiofréquencemètre. Lors de l'utilisation, il se peut que le cardiofréquencemètre reçoive d'autres signaux que ceux émis par la sangle pectorale. Comment reconnaître ces défaillances ? Les défaillances se reconnaissent au caractère invraisemblable des données affichées.
Page 39
Défaillances causées par d'autres appareils de mesure de fréquence cardiaque Le cardiofréquencemètre étant un récepteur, il peut lui aussi interfé- rer sur des signaux d'émission (ceux d'autres cardiofréquencemè- tres, par exemple) dans un rayon d'un mètre. L'entraînement en groupes surtout peut conduire à des mesures erronées. Par exem- ple, quand vous faites du jogging les uns à...
EPERTOIRE DES ABREVIATIONS Abréviations figurant sur l'affichage par ordre alphabétique: Abréviation Français Alarm Alarme Besoin calorifique lié à l'activité Fréquence cardiaque moyenne de l'entraînement AVG-Run Fréquence cardiaque moyenne de l'entraînement Taux métabolique basal Pulsations cardiaques par minute bPM AVG Fréquence cardiaque moyenne d'entraînement, battements par minute bPM Hrmax Fréquence cardiaque maximale, battements par minute...
Page 41
Abréviation Français Temps au-dessous de la zone d'entraînement Lo limit Limite inférieure d'entraînement masculin MaxHR Fréquence cardiaque maximale (formule : 220 – âge) Minute Minute [min] Minute Lundi Month Mois Reset Réinitialiser les valeurs Result Résultat Durée de course mesurée Samedi Setting Réglages (menu)
NDEX Accessoires 5 Nettoyage 5 Affichage 13 Affichage principal 15 Piles 35 Afficher les données d'entraînement Principes de mesure des appareils 9 Afficher les résultats des séances Réglage (menu) 15 Réglages de base 16 Afficher les valeurs de forme Réglages de la montre 21 physique 33 Régler la date 21 Régler la sonnerie du réveil 23...