Page 2
HI, LO or OFF; Variable 50–200Hz @ 12dB/Octave KickEQ™ Bass Boost Variable 0–12dB @ 40Hz Pro Tip: To get the best performance from your new KICKER Amplifi er and extend the warranty by 1 year, use genuine KICKER accessories and wiring. INSTALLATION Mounting: Choose a structurally sound location to mount your KICKER amplifi...
Page 3
A high-level signal can be run from the source unit’s speaker outputs to the stereo RCA input on the end panel of the amplifi er using the KICKER KISL as shown (make sure you set the DX amplifi...
Page 4
For multiple amplifi er installations where distribution blocks are used, each amplifi er should have its proper-rated fuse, or breaker, installed between the amplifi er and the distribution block within eighteen inches of the block, or on the distribution block if it provides for fusing. The primary power wire should also be fused between the battery and distribution block, within eighteen inches of the battery’s positive terminal, with a fuse or breaker rated at least to the sum of the individual amplifi...
Page 5
FOUR CHANNEL OPERATION minimum impedance of 2 ohms per channel BRIDGED OPERATION (MONO) minimum impedance of 4 ohms 2016 DXA 4-Channel Amp Rev C.indd 5 2016 DXA 4-Channel Amp Rev C.indd 5 12/14/2015 2:40:18 PM 12/14/2015 2:40:18 PM...
Page 7
Input Level: The RCA inputs on KICKER DX amplifi ers are capable of receiving either Hi or Low-level signals from your source unit. If the only output available from your source unit is a Hi-Level signal, simply press in the Input Level switch on the amplifi...
Page 8
There are Power (PWR) & Protection (PRT) LEDs on the side panel of your Kicker DX series amplifi er. Depending on the state of the amplifi er and the vehicle’s charging system, the LEDs will glow either green or red. When the green LED is lit, this indicates the amplifi...
Page 9
The new extended warranty applies only to KICKER amplifi ers and accessories sold to consumers by Authorized KICKER Dealers in the United States of America or its possessions. It also only applies to the original purchaser of KICKER amplifi ers and accessories. One warranty extension per amplifi er is allowed regardless of the number of amplifi er installation kits purchased.
Page 10
Octava Refuerzo de Bajos 0–12dB @ 40Hz variable Nota: Para obtener el mejor rendimiento de sus nuevos amplifi cadores KICKER, le recomendamos que use accesorios y cableado KICKER auténticos. INSTALLATION Montaje: Escoja un lugar estructuralmente sólido para montar el amplifi cador KICKER. Asegúrese de que no haya nada por detrás de dónde van a entrar los tornillos.
Page 11
RCA del panel de extremo del amplifi cador o simplifi car la instalación mediante un ZISL KICKER como se muestra a continuación.
Page 12
Para varias instalaciones de amplifi cadores donde se utilizan bloques de distribución, cada amplifi cador debe poseer su fusible de grado apropiado, o interruptor, instalado entre el amplifi cador y el bloque de distribución a dieciocho años pulgadas del bloque, o sobre el bloque de distribución si admite fusibles. El principal cable de alimentación también debe fusionarse entre la batería y el bloque de distribución, a dieciocho años pulgadas del terminal positivo de la batería, con un fusible o interruptor con una clasifi...
Page 13
FUNCIONAMIENTO POR QUATRO CANALES impedancia mínima de 2 ohmios por canal FUNCIONAMIENTO EN PUENTE (MONOFÓNICO) impedancia mínima de 4 ohmios en puente 2016 DXA 4-Channel Amp Rev C.indd 13 2016 DXA 4-Channel Amp Rev C.indd 13 12/14/2015 2:40:20 PM 12/14/2015 2:40:20 PM...
Page 14
FUNCIONAMIENTO SIMULTÁNEO EN ESTEREOFÓNICO Y MONOFÓNICO impedancia mínima de 4 ohmios en monofónico y 2 ohmios por canal en estereofónico simultáneamente 2016 DXA 4-Channel Amp Rev C.indd 14 2016 DXA 4-Channel Amp Rev C.indd 14 12/14/2015 2:40:20 PM 12/14/2015 2:40:20 PM...
Page 15
Nivel de Entrada: Las entradas RCA de los amplifi cadores DX de KICKER aceptan señales de bajo nivel o alto nivel procedentes de la unidad fuente. Si la única salida disponible de la unidad fuente es una señal de alto nivel, oprima y deje adentro el selector de nivel de entrada del amplifi...
Page 16
Su amplifi cador modelo DX de KICKER cuenta con los LED de protección (PRT) y de encendido (PWR) en el panel de alimentación lateral. Dependiendo del estado del amplifi cador y del sistema de carga del vehículo, los LED se iluminarán en verde o en rojo.
Page 17
DXA250.4 30 x 4 @ 4 ohmios, 14.4VCC, 1% THD, CEA-2006B (Watts) Relación de Señal a Ruido -75dB CEA-2006B (ref: 1W, ponderado en A) 2016 DXA 4-Channel Amp Rev C.indd 17 2016 DXA 4-Channel Amp Rev C.indd 17 12/14/2015 2:40:20 PM 12/14/2015 2:40:20 PM...
Page 18
>95, A-gewichtet, re: Nennleistung Eingangsempfi ndlichkeit N-Pegel: 125mV–5V H-Pegel: 250mV–10V Hinweis: Um das Maximum aus Ihrem neuen KICKER-Verstärker herauszuholen, sollten Sie echtes KICKER- Zubehör und KICKER-Kabel verwenden. INSTALLATION Befestigung: Wählen Sie für die Installation des KICKER-Verstärkers eine strukturell stabile Stelle. Vergewissern Sie sich, dass sich hinter der Einschraubposition der Schrauben nichts befi...
Page 19
Hochpegel-Lautsprecherausgängen am Autoradio und verbinden Sie das Kabel mit den RCA-Eingängen an der Endplatte des Verstärkers, oder Vereinfachung der Installation, indem Sie ein KICKER ZISL wie unten gezeigt. Alternativ können Sie Ihre Quelle Einheit Cinch-Ausgänge zum DX Verstärker Cinch-Eingänge anschließen.
Page 20
Beim Einbau mehrerer Verstärker unter Verwendung von Verteilerblöcken sollte jeder Verstärker eine ordnungsgemäß zugelassene Sicherung oder Stromunterbrechung haben, die zwischen Verstärker und Verteilerblock angebracht wird, in einer Entfernung von 45 cm (18 Zoll) vom Block bzw. auf dem Verteilerblock, falls dieser Platz für Überstromschutz bietet. Das Hauptstromkabel sollte ebenfalls zwischen Batterie und Verteilerblock gesichert werden, und zwar mit einem Abstand von 45 cm (18 Zoll) zum Pluspol der Batterie mit einer Sicherung oder Stromunterbrechung, die mindestens für die Summe der Sicherungswerte der einzelnen Verstärker zugelassen ist.
Page 21
VIERKANALBETRIEB Minimalimpedanz von 2 Ohm pro Kanal BRÜCKENBETRIEB (MONO) Minimalimpedanz von 4 Ohm 2016 DXA 4-Channel Amp Rev C.indd 21 2016 DXA 4-Channel Amp Rev C.indd 21 12/14/2015 2:40:21 PM 12/14/2015 2:40:21 PM...
Page 22
GLEICHZEITIGER STEREO- UND MONO-BETRIEB (SAMS) Mindestimpedanz von 4 Ohm (Mono) bzw. 2 Ohm pro Kanal (Stereo) bei gleichzeitigem Betrieb 2016 DXA 4-Channel Amp Rev C.indd 22 2016 DXA 4-Channel Amp Rev C.indd 22 12/14/2015 2:40:21 PM 12/14/2015 2:40:21 PM...
Page 23
• DC Offset-Einschaltung: Der DC Offset-Modus entdeckt nach Einschalten des Autoradios einen 6-Volt- Anstieg an den Hochpegel-Lautsprecherausgängen. Eingangspegel: Die RCA-Eingänge an KICKER DXA-Verstärkern können entweder Hoch- oder Niedrigpegelsignale vom Autoradio empfangen. Wenn nur ein H-Pegel-Signal vom Autoradio verfügbar ist, drücken Sie einfach den Schalter „Input Level“ am Verstärker. Weitere Hinweise fi nden Sie im Abschnitt „Anschluss“...
Page 24
Falsche Anschlüsse können zu einem Durchbrennen der Verstärkersicherung und einem Ausfall anderer wichtiger Systeme im Fahrzeug führen. Wenn Sie weitere Fragen zur Installation oder zum Betrieb Ihres neuen KICKER-Produkts haben, setzen Sie sich bitte mit Ihrem autorisierten KICKER-Fachhändler in Verbindung. Weitere Installationshinweise fi nden Sie, indem Sie auf der KICKER-Startseite (www.kicker.com) auf die Registerkarte SUPPORT klicken.
Page 26
Sensibilité d’Entrée Bas niveau: 125mV–5V Haut niveau: 250mV–10V Remarque : Pour optimiser les performances de votre nouvel amplifi cateur KICKER, il est conseillé d’utiliser des accessoires et des câbles KICKER d’origine. INSTALLATION Montage: Choisissez un emplacement de structure saine pour monter votre amplifi cateur KICKER. Assurez- vous que l’arrière de l’emplacement où...
Page 27
fi l aux entrées RCA sur le panneau d’extrémité de l’amplifi cateur, ou de simplifi er l’installation avec une ZISL KICKER, comme indiqué ci-dessous. Alternativement, vous pouvez connecter les sorties de votre unité source RCA aux entrées de l’amplifi cateur DX RCA. Réglez le commutateur de niveau d’entrée sur le panneau d’extrémité...
Page 28
Pour des installations à plusieurs amplifi cateurs où des répartiteurs sont mis en œuvre, chaque amplifi cateur doit avoir son propre fusible correctement calibré, ou un coupe-circuit, installé entre l’amplifi cateur et le répartiteur à moins de 45 cm du répartiteur ou sur le répartiteur lui-même s’il sert de fusible. Un fusible doit aussi être installé sur le câble d’alimentation principal entre la batterie et le répartiteur, à...
Page 29
FONCTIONNEMENT À QUATRE CANAUX impédance minimum de 2 ohms par canal FONCTIONNEMENT PONTÉ (MONO) impédance minimum de 4 ohms 2016 DXA 4-Channel Amp Rev C.indd 29 2016 DXA 4-Channel Amp Rev C.indd 29 12/14/2015 2:40:23 PM 12/14/2015 2:40:23 PM...
Page 30
FONCTIONNEMENT SIMULTANÉ STÉRÉO ET MONO (SAMS) impédance minimum simultanément de 4 ohms en mono et 2 ohms par canal en stéréo 2016 DXA 4-Channel Amp Rev C.indd 30 2016 DXA 4-Channel Amp Rev C.indd 30 12/14/2015 2:40:23 PM 12/14/2015 2:40:23 PM...
Page 31
(HI) quand l’appareil source a été mis en marche. Niveau d’Entrée : Les entrées RCA sur les amplifi cateurs KICKER DX acceptent les signaux de niveaux haut et bas à partir de votre appareil source. Si votre appareil source n’est doté que d’une sortie de signal haut niveau, appuyez simplement sur le commutateur de niveau d’entrée sur l’amplifi...
Page 32
Se présentent également des DEL d’alimentation (PWR) et de protection (PRT) sur le panneau d’alimentation latéral de votre amplifi cateur KICKER de série DXA. Selon l’état de l’amplifi cateur et le système de charge du véhicule, les DEL clignotent en verte ou rouge. Lorsque la DEL verte est allumée, cela indique que l’amplifi cateur est en marche et qu’il n’y a pas de problème.
Page 33
DXA250.4 30 x 4 @ 4 ohms, 14.4V C.C., 1% de Distorsion Harmonique Totale, CEA-2006B (W) Rapport Signal sur Bruit -75dB CEA-2006B (ref: 1W, pondéré A) 2016 DXA 4-Channel Amp Rev C.indd 33 2016 DXA 4-Channel Amp Rev C.indd 33 12/14/2015 2:40:24 PM 12/14/2015 2:40:24 PM...
Page 34
ELECTRONICS LIMITED WARRANTY When purchased from an Authorized KICKER Dealer, KICKER warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use for a period of TWO (2) YEARS from date of original purchase with receipt. If this product is identifi...
Page 35
Sea precavido cuando controle el volumen. La frase “combustible para vivir la vida Livin’ Loud™ a todo volumen” se refi ere al entusiasmo por la vida que la marca KICKER de estéreos de automóvil representa y a la recomendación a nuestros clientes de que vivan lo mejor posible (“a todo volumen”) en todo sentido.