Rittal 1500.510 Notice De Montage Et D'emploi page 6

Table des Matières

Publicité

Upozorenje na
uklopno kretanje
mehaničkih dijelova
stroja/uređaja
Pri razvoju KL priključne kutije već u fazi izvedbe procijenjene i izbjegnute sigurnosno osjetljive točke na temelju procjene rizika sukladno normi
DIN EN ISO 12100. Budući da nije moguće isključiti malobrojne preostale rizike, potrebno je pridržavati se sljedećih uputa:
– Kućišta se moraju prilikom transporta, montaže i demontaže osigurati od prevrtanja.
– U slučaju nepridržavanja sigurnosnih uputa moguća je opasnost po zdravlje i život.
Gép/berendezés
mechanikai részeinek
zárómozgására
történő figyelmeztetés
A KL sorkapocsdobozok fejlesztésekor a biztonságtechnikailag kritikus pontokat már a konstrukció stádiumában a DIN EN ISO 12100 szerinti
kockázatértékeléssel kiértékeltük, és ezeket elkerültük. Mivel néhány fennmaradó kockázat nem zárható ki, a következő tudnivalókat kérjük figyelembe
venni:
– A házakat szállítás, fel- és kiépítés során feldőlés ellen biztosítani kell.
– A biztonsági tudnivalók figyelmen kívül hagyása esetén sérülés- és életveszély áll fenn.
Įspėjimas dėl
mašinos / įrenginio
mechaninių dalių
judėjimo,
užsidarymo metu
Tobulinant KL dėžutę, buvo atliktas rizikos vertinimas pagal DIN EN ISO 12100 atsižvelgiant į saugos reikalavimus ir imtasi priemonių pašalinti galimus
pavojus. Kadangi kai kurių liekamųjų pavojų pašalinti negalima, būtina laikytis pateiktų saugos nurodymų:
– Saugumas turi būti užtikrintas prieš transportuojant, surenkant ir pastatant korpusą.
– Nesilaikant saugos nurodymų kyla pavojus sveikatai ir gyvybei.
Hoiatus masina/
seadme mehhaaniliste
osade sulgemisliiku-
mise eest
KL klemmkarp on testitud juba valmistusstaadiumis ohutuskriitiliste punktide suhtes DIN EN ISO 12100 kohase riskianalüüsiga.
Kuna mõningaid riske ei ole siiski võimalik välistada, tuleb järgida järgmisi juhiseid:
– Korpused peavad transportimise, kokkupaneku ja lahtivõtmise ajal olema ümberkukkumise suhtes kindlustatud.
– Ohutusjuhiste järgimata jätmisel võib esineda oht tervisele ja elule.
Uzmanieties iekārtas/
mašīnas mehānisko
daļu aizvēršanās laikā
Drošības riski tika izvērtēti un novērsti jau klemmes kastīšu izstrādes un konstruēšanas posmā, veicot risku analīzi atbilstoši DIN EN ISO 12100.
Tā kā nav iespējams izslēgt dažus atlikušos riskus, lūdzu, ņemiet vērā tālāk minētās prasības:
– Transportēšanas, montāžas un demontāžas laikā korpuss jānodrošina pret apgāšanos.
– Neievērojot drošības prasības, var tikt apdraudēta veselība un dzīvība.
Opozorilo pred
zapiranjem mehanskih
delov stroja/naprave
Pri razvijanju KL priključne omarice so bili že v fazi izdelave ovrednoteni in odpravljeni varnostno kritični vidiki ocene tveganja v skladu s standardom
DIN EN ISO 12100. Nekaterih ostalih tveganj ni mogoče izključiti, zato je treba upoštevati naslednje napotke:
– Med transportom, postavljanjem in razstavljanjem je treba ohišja zavarovati tako, da se ne morejo prevrniti.
– Če ne upoštevate varnostnih napotkov, se lahko pojavi nevarnost za zdravje in življenje.
Dávajte pozor na
zatvárací pohyb
mechanických častí
stroja/zariadenia
Pri vývoji svorkovnicových skriniek KL boli už v konštrukčnom štádiu vyhodnotené kritické body z hľadiska bezpečnosti na základe posúdenia rizika
v zmysle normy DIN EN ISO 12100, čím sa predišlo ich výskytu. Keďže nie je možné vylúčiť výskyt malého počtu ďalších rizík, je nutné dodržiavať
nasledovné pokyny:
– Kryty musia byť počas prepravy, montáže a demontáže zabezpečené proti prevráteniu.
– V prípade nerešpektovania bezpečnostných pokynov môže dôjsť k ohrozeniu zdravia a života.
Cuidado quando as
partes mecânicas de
uma máquina/insta-
lação se fecham
Durante o desenvolvimento de caixa KL, como parte do estudo do projeto, foi realizada uma avaliação dos riscos segundo a norma DIN EN ISO 12100
para analisar e evitar aspetos críticos para a segurança. Como não é possível descartar alguns riscos residuais, é necessário seguir as instruções abaixo:
– Fixar os armários durante o transporte, a montagem e a configuração para que não caiam.
– Existe um potencial risco de vida e de saúde no caso de as instruções de segurança não serem seguidas.
Twissija dwar l-għeluq
ta' partijiet mekkaniċi
ta' magna/tagħmir
Matul l-iżvilupp tal-kaxxa terminali KL bħala parti mill-istudju tad-disinn, saret evalwazzjoni tar-riskju skont DIN EN ISO 121000 sabiex tevalwa u tipprevjeni
punti kritiċi għas-sigurtà. Peress li din ma eskludietx ċerti riskji residwi, l-istruzzjonijiet li ġejjin għandhom jiġu osservati:
– Matul it-trasport, l-installazzjoni u l-iżmuntar, wieħed għandu jiżgura li l-kejsing ma jaqax.
– Jekk wieħed ma jsegwix dawn l-istruzzjonijiet ta' sigurtà jista' jkun hemm riskju għas-saħħa u l-ħajja tal-bniedem.
6
2. Biztonsági tudnivalók
2. Saugos nurodymai
i
2. Ohutusteatis
Upozorenje na
mehaničke dijelove
Pročitajte upute
koji su u pokretu
Mozgó mechanikai
Az utasítást el kell
részekre történő figyel-
olvasni
meztetés
Įspėjimas dėl judančių
Skaityti instrukciją
mechaninių dalių
Hoiatus liikuvate
Lugeda kasutusju-
mehhaaniliste osade
hendit
eest
Uzmanieties no
kustīgām mehāniskām
Izlasiet instrukciju
daļām
Opozorilo pred
premikajočimi se
Preberite navodila
mehanskimi deli
Dávajte pozor na
pohyblivé mechanické
Prečítajte si návod
časti
Cuidado com as
partes mecânicas
Ler as instruções
móveis
Twissija dwar partijiet
Il-manwal għandu
mekkaniċi li jiċċaqilqu
jinqara
Klemmenkästen KL Montageanleitung/Terminal boxes KL assembly instructions/Notice de montage boîtiers de jonction KL
2. Drošības prasības
2. Varnostni napotki
2. Bezpečnostné pokyny
Instalaciju smije
provesti samo
Zabranjeno je penjanje
ovlašteno stručno
na površinu
osoblje za
električarske radove
A szerelést elektromos
A felületre lépni tilos
szakembernek kell
elvégeznie
Draudžiama lipti ant
Turi įrengti elektrikas
paviršiaus
Kvalifitseeritud
Pinna peale astumine
elektriku poolne
on keelatud
paigaldamine
Uzstādīšanu drīkst
Aizliegts kāpt uz
veikt tikai kvalificēts
virsmas
elektriķis
Namestitev lahko
Vzpenjanje na
izvajajo samo usposo-
površino je prepove-
bljeni strokovnjaki za
dano
elektrotehnična dela
Inštaláciu smie
Je zakázané
vykonávať len
vystupovať na plošinu
špecializovaný elektro-
technik
A instalação deve ser
É proibido subir
feita por um técnico
para a superfície
eletricista especia-
lizado
Mhuwiex permess li
Installazzjoni minn
wieħed jirfes fuq żona
elettriċista kwalifikat/a
2. Instruções de segurança
2. Struzzjonijiet ta'
prekawzjoni
Instalaciju smije
provesti samo
ovlašteno stručno
osoblje za
mehaničarske radove
A szerelést mechani-
kus szakembernek kell
elvégeznie
Turi įrengti
mechanikas
Kvalifitseeritud
mehhaaniku poolne
paigaldamine
Uzstādīšanu drīkst
veikt tikai kvalificēts
mehāniķis
Namestitev lahko
izvajajo samo usposo-
bljeni strokovnjaki za
mehanična dela
Inštaláciu smie
vykonávať len
špecializovaný
mechanik
A instalação deve ser
feita por um técnico
mecânico especia-
lizado
Installazzjoni minn
mekkaniku kwalifikat/a

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières