Poolex Jetline Premium Inverter 90 Manuel D'installation Et D'utilisation

Poolex Jetline Premium Inverter 90 Manuel D'installation Et D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Jetline Premium Inverter 90:

Publicité

Liens rapides

MANUEL
D'INSTALLATION
ET D'UTILISATION
de votre
pompe à
chaleur
Modèles 90 / 120 / 150 / 200

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Poolex Jetline Premium Inverter 90

  • Page 1 MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION de votre pompe à chaleur Modèles 90 / 120 / 150 / 200...
  • Page 3 à chaleur pour piscine. Notre ambition, vous fournir un produit de qualité aux performances hors normes. Nous avons réalisé ce manuel avec le plus grand soin afin que vous puissiez tirer le meilleur de votre pompe à chaleur Poolex.
  • Page 4 Elles doivent être remises à l’installateur et conservées par l’utilisateur. En cas de perte du manuel, veuillez vous référer au site : www.poolex.fr Les indications et avertissements contenus dans le présent manuel doivent être lus avec attention et compris car ils fournissent d’importantes informations concernant la manipulation et le fonctionnement de la pompe à...
  • Page 5: Table Des Matières

    Sommaire 1. Généralité ......................................6 Conditions générales de livraison .............................. 6 Consignes de sécurité ................................6 Traitement des eaux ................................... 7 2. Description ...................................... 8 Contenu du colis ..................................8 Caractéristiques générales ................................ 8 Caractéristiques techniques................................ 9 Dimensions de l’appareil ................................10 Vue éclatée ....................................11 3.
  • Page 6: Généralité

    1. Généralité Conditions générales de livraison Tout matériel, même franco de port et d’emballage, voyage aux risques et périls de son destinataire. La personne chargée de la réception de l’appareil doit effectuer un contrôle visuel pour constater tout dommage éventuel subi par la pompe à chaleur durant le transport (circuit frigorifique, carrosserie, armoire électrique, châssis).
  • Page 7: Traitement Des Eaux

    La pression du test coté basse et haute pression ne doit pas excéder 42 bars. Traitement des eaux Les pompes à chaleur pour piscines Poolex peuvent être utilisées avec tous types de traitement de l’eau. Cependant, il est impératif que le système de traitement (pompes doseuses Cl, pH, Br et/ou électrolyseur) soit installé...
  • Page 8: Description

    4 Patins anti-vibrations (visserie non fournie) Caractéristiques générales Une pompe à chaleur Poolex c’est avant tout : Un dispositif certifié CE et conforme à la directive européenne RoHS. Un haut rendement permettant d’économiser jusqu’à 80% d’énergie par rapport à un système de chauffage classique.
  • Page 9: Caractéristiques Techniques

    2. Description 2.3 Caractéristiques techniques Poolex Jetline Premium Inverter Conditions de test Puissance de chauffage (kW) 12.2~2.78 15.1~3.47 20.3~4.67 28.0~6.45 26°C Consommation (kW) 1.79~0.209 2.22~0.261 3.01~0.354 4.11~0.485 26°C MODE INVERTER 13.3~6.8 13.3~6.8 13.2~6.75 13.3~6.8 (Coeff. de performance) Puissance de chauffage (kW) 8.8~2.78...
  • Page 10: Dimensions De L'appareil

    2. Description 2.4 Dimensions de l’appareil Dimensions en mm Modèle Jetline Premium Inverter 90 / 120 / 150 Jetline Premium Inverter 200 702.5 1053 182.5 217.5...
  • Page 11: Vue Éclatée

    2. Description 2.5 Vue éclatée 1. Panneau avant 11. Bornier électrique 2. Hélice du ventilateur 12. Couvercle du bornier électrique 3. Moteur du ventilateur 13. Panneau droit 4. Panneau gauche 14. Échangeur de chaleur 5. Évaporateur 15. Vanne d’expansion électronique 6.
  • Page 12: Installation

    3. Installation ATTENTION : L’installation doit être réalisée par un professionnel qualifié. Ce chapitre est purement indicatif et doit être vérifié et adapté le cas échéant en fonction des conditions d’installation. Prérequis Matériel nécessaire à l’installation de votre pompe à chaleur : Un câble d’alimentation adapté...
  • Page 13: Schéma Classique D'installation

    3. Installation 3.3 Schéma d’installation Pompe à chaleur Système de traitement automatisé Vanne 4 voix (électrolyseur, pompe doseuse) Vanne 1 Vanne 5 Vanne 3 Vanne 2 Sortie d’eau Entrée d’eau Plots de surélévation Vanne 4 Bouchon Évacuation des Pompe de Filtration de vidange condensats...
  • Page 14: Raccordement Hydraulique

    3. Installation ATTENTION : L’installation doit être réalisée par un professionnel qualifié. Ce chapitre est purement indicatif et doit être vérifié et adapté le cas échéant en fonction des conditions d’installation. Raccordement hydraulique Montage By-Pass Vanne ouverte La pompe à chaleur doit être raccordée au bassin à Vanne semi-ouverte l’aide d’un montage en By-Pass.
  • Page 15 3. Installation Montage en By-Pass d’une pompe à chaleur VERS LA PISCINE Système de traitement automatisé PISCINE Filtration + Pompe DEPUIS LA PISCINE Légende Vanne semi-ouverte Vanne ouverte Montage en By-Pass de plusieurs pompes à chaleur VERS LA PISCINE Système de traitement automatisé...
  • Page 16: Installation Électrique

    Dans les lieux publics, l’installation d’un bouton d’arrêt d’urgence à proximité de la pompe à chaleur est obligatoire. Protection Courant maxi- Diamètre Modèles Alimentation magnéto-thermique du câble (courbe D) Jetline Premium Inverter 90 14.4 A RO2V 3x2,5 mm² Jetline Premium Inverter 120 18 A RO2V 3x4 mm² Monophasé 220-240V/1N~50Hz Jetline Premium Inverter 150 22.5 A RO2V 3x4 mm²...
  • Page 17: Raccordement Électrique

    3. Installation Raccordement électrique ATTENTION : L’alimentation électrique de la pompe à chaleur doit être impérativement coupée avant toute intervention. Veuillez suivre les instructions ci-après afin de raccorder électriquement la pompe à chaleur. Étape 1 : Démontez le panneau électrique latéral à l’aide d’un tournevis afin d’accéder au bornier élec- trique.
  • Page 18: Installation Murale De La Télécommande

    3. Installation 3.9 Installation murale de la télécommande Étape 1 : Démontez la télécommande de la machine. Faites attention au câble de communication raccordé à la carte de circuit imprimé, séparez-les avec précaution. Étape 2 : Utilisez un tournevis pour ouvrir le boîtier, séparez la télécommande. Étape 3 : Percez deux trous parallèles à...
  • Page 19: Utilisation

    4. Utilisation Télécommande filaire Bouton : Mode de fonctionnement Mode de fonctionnement Température de l’eau Température de l’air Horloge Bouton : Horloge / Programmation Bouton : Marche / Arrêt Choix du mode de fonctionnement Avant de commencer, assurez-vous que la pompe de filtration fonctionne et que l’eau circule au travers de la pompe à...
  • Page 20: Mode Chauffage

    4. Utilisation Mode Chauffage (inverter) ATTENTION : Avant de commencer, assurez-vous que la pompe de filtration fonctionne correctement. Étape 1 : Appuyez 3s sur pour mettre votre pompe en marche. Étape 2 : Appuyez 3s sur pour passer d’un mode à l’autre jusqu’à l’affichage du mode chauffage. Étape 3 : À...
  • Page 21: Mode Chauffage Fix

    4. Utilisation Mode Chauffage FIX Bon à savoir ATTENTION : Avant de commencer, assurez-vous que la pompe de filtration fonctionne correctement. Étape 1 : Appuyez 3s sur pour mettre votre pompe en marche. Étape 2 : Appuyez 3s sur pour passer d’un mode à l’autre jusqu’à l’affichage du mode chauffage FIX. Étape 3 : À...
  • Page 22: Mode Chauffage Eco

    4. Utilisation Mode eco silent ATTENTION : Avant de commencer, assurez-vous que la pompe de filtration fonctionne correctement. Étape 1 : Appuyez 3s sur pour mettre votre pompe en marche. Étape 2 : Appuyez 3s sur pour passer d’un mode à l’autre jusqu’à l’affichage du mode chauffage ECO. Étape 3 : Sélectionnez la température souhaitée À...
  • Page 23: Mode Refroidissement

    4. Utilisation Mode Refroidissement (inverter) Bon à savoir ATTENTION : Avant de commencer, assurez-vous que la pompe de filtration fonctionne correctement. Étape 1 : Appuyez 3s sur pour mettre votre pompe en marche. Étape 2 : Appuyez 3s sur pour passer d’un mode à l’autre jusqu’à l’affichage du mode refroidissement. Étape 3 : À...
  • Page 24: Réglage De L'horloge

    4. Utilisation Réglage de l’horloge Réglez l’horloge du système selon l’heure locale, comme suit : Étape 1 : Appuyez sur pour régler l’heure, les heures clignotent. Étape 2 : Ajustez les heures à l’aide des touches Étape 3 : Appuyez sur pour passer aux minutes.
  • Page 25: Programmation Marche / Arrêt

    4. Utilisation Programmation Marche / Arrêt Bon à savoir Cette fonction permet de programmer l’heure de mise en marche et d’arrêt. Vous pouvez programmer jusqu’à 3 départs et arrêts différents. Le réglage se fait comme suit : Étape 1 : Appuyez 3s sur pour accéder à...
  • Page 26: Activer Un Programme

    4. Utilisation Activer un programme Une fois le programme définit celui-ci peut-être activé comme suit : Étape 1 : Appuyez 3s sur pour accéder à la programmation. Étape 2 : Sélectionnez le programme à configurer à l’aide des touches Étape 3 : Restez appuyé sur jusqu’à...
  • Page 27: Valeurs D'état

    4. Utilisation 4.11 Valeurs d’état Bon à savoir ATTENTION : Cette opération sert à faciliter l’entretien et les réparations futures. Seul un professionnel expérimenté est habilité à modifier les paramètres par défaut. Les paramètres du système peuvent être vérifiés au moyen de la télécommande en suivant les étapes suivantes Étape 1 : Restez appuyé...
  • Page 28: Paramètres Avancées Des Valeurs D'état

    4. Utilisation 4.12 Paramètres avancées des valeurs d’état ATTENTION : Cette opération sert à faciliter l’entretien et les réparations futures. Seul un professionnel expérimenté est habilité à modifier les paramètres par défaut. Les paramètres du système peuvent être ajustés au moyen de la télécommande en suivant les étapes suivantes Étape 1 : Restez appuyé...
  • Page 29: Forcer Le Dégivrage De La Pompe

    4. Utilisation Température d’activation du dégivrage -15~1°C -3°C Réglable Durée maximale du dégivrage 5~20 min 8 min Réglable Température de désactivation du dégivrage 1~40°C 20°C Réglable Écart avant dégivrage entre temp. d’air et temp. évaporateur 0~15°C 5°C Réglable Température extérieure avant dégivrage 0~20°C 17°C Réglable...
  • Page 30: Mise En Service

    5. Mise en service Mise en service Conditions d’utilisation Pour que la pompe à chaleur fonctionne normalement, la température ambiante de l’air doit être comprise entre -5°C et 43°C. Consignes préalables Avant la mise en service de la pompe à chaleur, veuillez : Vérifiez que l’appareil est bien fixé...
  • Page 31: Utilisation Du Manomètre

    5. Mise en service Utilisation du manomètre Le manomètre permet de contrôler la pression du fluide frigorigène contenu dans la pompe à chaleur. Les valeurs qu’il indique, peuvent être très différentes selon le climat, la température et la pression atmos- phérique.
  • Page 32: Maintenance Et Entretien

    6. Maintenance et entretien Maintenance et entretien ATTENTION : Avant d’entreprendre des travaux de maintenance sur l’appareil, assurez-vous d’avoir coupé l’alimentation électrique. Nettoyage Le boîtier de la pompe à chaleur doit être nettoyé avec un chiffon humide. L’utilisation de détergents ou d’autres produits ménagers pourraient dégrader la surface du boîtier et en altérer ses propriétés.
  • Page 33: Hivernage

    6. Maintenance et entretien Hivernage En basse saison, lorsque la température ambiante est inférieure à 3°C, une pompe à chaleur arrêtée doit être hiverner pour éviter tout dommage causé par le gel. Hivernage en 4 étapes Étape 1 Étape 2 Coupez l’alimentation de la Ouvrez la vanne By-Pass.
  • Page 34: Dépannage

    7. Dépannage ATTENTION : Dans des conditions normales, une pompe à chaleur adaptée permet de réchauffer l’eau du bassin de 1°C à 2°C par jour. Il est donc tout a fait normal de ne pas ressentir une différence de température en sortie de circuit lorsque la pompe à chaleur fonctionne. Un bassin chauffé...
  • Page 35: Liste Des Anomalies

    7. Dépannage Liste des anomalies Code Fault Possible causes Action Vérifiez le fonctionnement de votre circuit d’eau et l’ouverture des Pas assez d’eau dans l’échangeur vannes du By Pass Dysfonctionnement détecteur de débit Capteur débranché ou défectueux Reconnectez ou remplacez le capteur La protection s’enclenche lorsque la température ambiante est Protection antigel Aucune intervention n’est nécessaire...
  • Page 36: Recyclage

    8. Recyclage Recyclage de la pompe à chaleur Votre appareil est en fin de vie et vous souhaitez vous en débarrasser ou le remplacer. Ne le jetez pas à la poubelle. Une pompe à chaleur doit faire l’objet d’une collecte sélective en vue de sa réutilisation, de son recyclage ou de sa revalorisation.
  • Page 37: Garantie

    La société Poolstar garantit au propriétaire d’origine les défauts matériels et les défauts de fabrication de la pompe à chaleur Poolex Jetline Premium Inverter pendant une période de trois (3) ans. Le compresseur est garanti pendant une période de cinq (5) ans L’échangeur à...
  • Page 38: Annexes

    Condenser temp Return gas temp FAN CAPACITOR Wire controller BLUE BROWN BLACK BLACK Push-button switch BLACK BLACK BLACK BLACK BLACK GREEN BLUE GREEN P1 P2 Power: AC To pump 220-240V/50Hz 220-240V~/50Hz Poolex Jetline Premium Inverter 90 / 120 / 150...
  • Page 39 Cooling coil temp ORANGE Condenser temp Return gas temp FAN CAPACITOR Wire controller BLUE BROWN BLACK BLACK Push-button switch BLACK BLACK BLACK BLACK BLACK GREEN BLUE GREEN P1 P2 Power: AC To pump 220-240V/50Hz 220-240V~/50Hz Poolex Jetline Premium Inverter 200...
  • Page 40 R410 TOUCH & GO OZONE FRIENDLY SILENT EFFICIENCY A S S I S TA NC E T EC H NI Q U E www.poolex.fr Poolex est une marque du groupe Poolstar www.poolstar.fr...

Table des Matières