2. DESCRIPTION/ DESCRIPTION/ BESCHRIJVING/ BESCHREIBUNG/ DESCRIPCIÓN/ DESCRIÇÃO/ DESCRIZIONE / ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ
1
2
x 1
x 1
4
x 2
NL
1
Camera
2
Netwerkadapter 230Vac 50 Hz / USB
5Vdc 1A
3
USB-kabel voor stroomtoevoer camera
4
Pluggen voor muurbevestiging
5
Schroeven voor muurbevestiging
PT
1
Câmara
2
Adaptador elétrico 230 V AC 50 Hz/USB
5 V CC 1 A
3
Cabo USB para a alimentação da câmara
4
Buchas para a fi xação na parede
5
Parafusos para a fi xação na parede
3. CONNEXIONS DE LA CAMERA / CAMERA CONNEXIONS/ CAMERA'S AANSLUITEN/ VERBINDUNG DER KAMERAS/ CONEXIONES DE LAS CÁMARAS/ LIGAÇÕES
DAS CÁMARAS / CONNEZZIONE DELLA VIDEOCAMERA / ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ ΚΑΜΕΡΑΣ
La cámara se debe fi jar fi rmemente para evitar cualquier caída. La cámara
ES
puede colocarse sobre una superfi cie plana, se puede fi jar en el techo o en
la pared. Procure usar solamente el adaptador de red suministrado para
alimentar la cámara y ninguna otra cosa.
Assicurarsi che la telecamera sia saldamente fi ssata in modo da prevenire
IT
eventuali rischi di caduta. La telecamera può essere collocata su una
superfi cie piana oppure fi ssata al soffi tto o a un muro. Per alimentare la
telecamere, usare esclusivamente l'adattatore di alimentazione in dotazione.
3
x 1
FR
1
Caméra
2
Adaptateur secteur 230Vac 50 Hz / USB 5Vdc 1A
3
Câble USB pour alimentation de la caméra
4
Chevilles pour fi xation murale
5
x 2
5
Vis pour fi xation murale
DE
1
Kamera
2
Netzadapter 230Vac 50 Hz / USB 5Vdc 1A
3
USB-Kabel zur Stromversorgung der Kamera
4
Dübel zur Befestigung an der Wand
5
Schrauben zur Befestigung an der Wand
IT
1
Telecamera
2
Adattatore di alimentazione 230 V AC 50
Hz / USB 5 V DC 1A
3
Cavo USB alimentazione telecamera
4
Tasselli per fi ssaggio a muro
5
Viti per fi ssaggio a muro
EN
1
Camera
2
230 VAC 50 Hz mains adapter / 5 VDC 1A USB
3
USB cable for powering the camera
4
Wall plugs for wall-mounting
5
Screws for wall-mounting
ES
1
Cámara
2
Adaptador de red 230 VCA 50 Hz / USB
5 VCC 1 A
3
Cable USB de alimentación de la cámara
4
Tacos para la fi jación mural
5
Tornillos para la fi jación mural
Κάμερα
GR
1
Τροφοδοτικό ρεύματος δικτύου 230Vac
2
50 Hz / USB 5Vdc 1A
Καλώδιο USB για την τροφοδοσία της
3
κάμερας
Ουπάτ για τη στερέωση σε τοίχο
4
Βίδα για τη στερέωση σε τοίχο
5
Attention à fi xer solidement la caméra pour éviter toute chute. La caméra
FR
peut être posée sur une surface plane, fi xée au plafond ou sur un mur.
Attention à n'utiliser que l'adaptateur secteur fourni pour alimenter la
caméra et rien d'autre.
Make sure the camera is properly secured to prevent it from falling. The
EN
camera can be placed on a fl at surface or fi xed to the ceiling or a wall.
Caution: Use only the mains adaptor supplied to power the camera. No
others may be used.
Zorg ervoor dat de camera stevig is bevestigd, zodat deze niet kan vallen.
NL
De camera kan op een vlakke ondergrond geplaatst worden, aan het
plafond of aan de muur bevestigd worden. Let op dat u de meegeleverde
voedingsadapter alleen gebruikt als voeding voor de camera en niets
anders.
Achten Sie darauf, dass Sie die Kamera gut befestigen, um ein Herunterfallen
DE
zu vermeiden. Die Kamera kann auf einer ebenen Fläche aufgestellt oder
an einer Wand bzw. Decke angebracht werden. Achtung, Sie dürfen
ausschließlich den mitgelieferten Netzadapter für die Kamera verwenden.
Tenha cuidado para fi xar a câmara com segurança de forma a evitar
PT
qualquer queda. A câmara pode ser colocada sobre uma superfície plana,
fi xada no teto ou na parede. Tenha em atenção o facto de que deve usar
apenas o adaptador elétrico fornecido para alimentar a câmara e nenhum
outro.
Πρέπει να προσέξετε, ώστε να στερεώσετε σταθερά την κάμερα
GR
προς αποφυγή τυχόν πτώσης. Η κάμερα μπορεί να τοποθετηθεί σε
επίπεδη επιφάνεια, να στερεωθεί σε οροφή ή σε τοίχο. Βεβαιωθείτε ότι
χρησιμοποιείτε αποκλειστικά και μόνο το τροφοδοτικό ρεύματος που
περιλαμβάνεται για την τροφοδοσία της κάμερας.