Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

COSMETICLIGHTMIRROR552CH1
• GEBRAUCHSANWEISUNG
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUCTIONS FOR USE
Gebrauchsanweisung ○ Mode d'emploi ○ Istruzioni per l'uso ○ Instruction for use
U552CH1_BED_DFIE_Rev02_2019-08-20
U552CH1
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rotel U552CH1

  • Page 1 COSMETICLIGHTMIRROR552CH1 U552CH1 • GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D’EMPLOI • ISTRUZIONI PER L’USO • • INSTRUCTIONS FOR USE Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use U552CH1_BED_DFIE_Rev02_2019-08-20...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis / Table des matières / Indice / Table of contents Deutsch ..............................4 • Sicherheitshinweise ......................... 4 Lieferumfang und Verpackung ......................7 • • Anwendung ............................. 7 Batterien einlegen ........................... 7 Bedienung ............................8 Automatische Abschaltung ......................8 • Reinigung und Pflege ........................
  • Page 3 Inserting the batteries ........................25 Operation ............................26 Automatic switch-off ........................26 • Cleaning and maintenance ......................26 Disposal ............................27 • D / F / I / E ............................28 • Garantie / Garantie / Garanzia / Warranty ................... 28 Gebrauchsanweisung ○...
  • Page 4: Deutsch

    Deutsch • SICHERHEITSHINWEISE Die Nichtbeachtung der folgenden Hinweise kann zu Verletzungen oder Sachschäden führen. Die folgenden Sicherheits- und Warnhinweise dienen nicht nur dem Schutz Ihrer Gesundheit und der Gesundheit anderer, sondern beugen auch Schäden am Produkt vor. Befolgen Sie daher diese Sicherheitshinweise und legen Sie die Gebrauchsanweisung bei Weitergabe des Produkts an andere Personen dem Produkt bei.
  • Page 5 o Kinder dürfen das Gerät nur unter Aufsicht reinigen und pflegen. o Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt. o Das Gerät ist nur für den in dieser Gebrauchsanwei- sung beschriebenen Zweck vorgesehen. Der Herstel- ler kann nicht für Schäden haftbar gemacht werden, die durch unsachgemässen oder leichtsinnigen Ge- brauch entstehen.
  • Page 6 o Bei nicht sachgemässem Gebrauch bzw. Gebrauch entgegen der vorliegenden Gebrauchsanweisung be- steht unter Umständen Brandgefahr! Betreiben Sie das Gerät deshalb  nie unbeaufsichtigt, insbesondere wenn Kinder in der Nähe sind.  nie unter einer Abdeckung, wie z. B. Decke, Kissen. ...
  • Page 7: Lieferumfang Und Verpackung

    • LIEFERUMFANG UND VERPACKUNG o Die Batterien sind nicht im Lieferumfang enthalten. o Bitte überprüfen Sie zunächst, ob das Gerät vollständig und unbeschädigt ist. Verwen- den Sie das Gerät im Zweifelsfall nicht, sondern wenden Sie sich an Ihren Händler oder Ihre Servicestelle.
  • Page 8: Bedienung

    Bedienung o Für einen umfangreichen Gebrauch verwenden Sie bitte das USB-Kabel. o Die Lichtquelle kann durch kurzes Berühren der Touch-Schaltfläche auf dem Spiegel ein- und ausgeschaltet werden. o Durch langes Berühren der Touch-Schaltfläche können Sie nun die gewünschte Hellig- keit des Spiegels stufenlos einstellen. o Auf der Rückseite des Spiegels befindet sich ein kleiner zusätzlicher Spiegel mit einer 5-fach Vergrösserung.
  • Page 9: Entsorgung

    • ENTSORGUNG o Zur ordnungsgemässen Entsorgung geben Sie das Gerät bitte an einen Händler, den Kundendienst oder Rotel AG zurück. o Die Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) legt fest, dass Haushaltsgeräte nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Altgeräte sind getrennt zu sammeln, um einerseits Wiederverwertung und Recycling zu optimie- ren und andererseits potenzielle Gesundheits- und Umweltgefahren zu verhindern.
  • Page 10: Français

    Français • CONSIGNES DE SÉCURITÉ Le non-respect des instructions suivantes peut entraîner des blessures corporelles ou des dommages matériels. Les renseignements suivants sur la sécurité et les dan- gers ne visent pas seulement à protéger votre santé et celle d'autrui, ils visent également à protéger le produit. Pour cette raison, respectez ces consignes de sécurité...
  • Page 11 o Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effec- tués par des enfants sans surveillance. o Cet appareil est conçu pour un usage domestique seu- lement. o L’appareil est conçu pour l’utilisation décrite dans ce mode d’emploi. Le fabricant ne peut être tenu res- ponsable des dommages causés par une utilisation inappropriée ou non conforme.
  • Page 12 o Toute utilisation inappropriée ou non conforme aux présentes instructions d’utilisation peut entraîner un risque d’incendie ! Conditions d’utilisation de l’appa- reil à respecter :  Ne laissez jamais l’appareil en marche sans surveil- lance, en particulier lorsqu’il est à portée des en- fants.
  • Page 13: Éléments Fournis Et Emballage

    • ÉLÉMENTS FOURNIS ET EMBALLAGE o Les piles ne sont pas incluses. o Veuillez tout d'abord vérifier que l'appareil est complet et qu'il n'est en aucun cas en- dommagé. En cas de doute, ne l'utilisez pas et contactez votre revendeur ou votre centre de service.
  • Page 14: Utilisation

    Utilisation o Pour une utilisation intensive, utilisez le câble USB. o La source lumineuse peut être allumée et éteinte à l’aide d’une courte pression sur le bouton de commande tactile du miroir. o En appuyant longtemps sur le bouton tactile, vous pouvez régler la luminosité du mi- roir en continu.
  • Page 15: Élimination

    • ÉLIMINATION o Pour une élimination dans les règles de l’art, veuillez remettre l’appareil à un reven- deur, un responsable du service après-vente ou Rotel SA. o Selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d’équipements élec- triques et électroniques (DEEE), les appareils électroménagers ne doivent pas être éli- minés avec les déchets solides urbains normaux.
  • Page 16: Italiano

    Italiano • AVVERTENZE DI SICUREZZA L'inosservanza delle seguenti istruzioni può provocare lesioni personali o danni materiali. Le seguenti informa- zioni sulla sicurezza e i rischi non sono destinate solo a proteggere la salute delle persone ma anche a garantire il corretto funzionamento del prodotto. Occorre quindi rispettare queste informazioni sulla sicurezza e lasciarle sempre insieme al prodotto, se lo si consegna a qualcun altro.
  • Page 17 o Non far eseguire operazioni di pulizia e manutenzione a bambini senza supervisione. o L‘apparecchio è concepito solo per l‘uso descritto nelle presenti istruzioni per l‘uso. Il produttore non è da ritenersi responsabile in caso di danni riconducibili a uso non conforme o sconsiderato. o Non utilizzare l'apparecchio per scopi diversi da quanto specificato espressamente in questo ma- nuale.
  • Page 18 o In caso di uso non conforme o di utilizzo diverso da quanto indicato nelle presenti istruzioni per l’uso, sus- siste pericolo d’incendio! Pertanto:  Non lasciare l‘apparecchio incustodito, in partico- lare se vi sono bambini nelle vicinanze.  Non utilizzare l‘apparecchio sotto una copertura, quale ad es.
  • Page 19: Materiale In Dotazione E Imballaggio

    • MATERIALE IN DOTAZIONE E IMBALLAGGIO o Le batterie non sono incluse. o Verificare in primo luogo che l’apparecchio sia completo e che non vi siano segni di danni. In caso di dubbi non mettere in funzione l’apparecchio e rivolgersi al proprio rivenditore o al proprio centro di assistenza.
  • Page 20: Funzionamento

    Funzionamento o Per un uso prolungato, utilizzare il cavo USB. o Per accendere e spegnere la luce, toccare brevemente il pulsante touch sullo specchio. o Toccando il pulsante touch in modo prolungato è possibile regolare in modo continuo la luminosità dello specchio desiderata. o Sul retro dello specchio si trova uno specchietto aggiuntivo che ingrandisce di 5 volte.
  • Page 21: Smaltimento

    • SMALTIMENTO o Per lo smaltimento corretto, la macchina deve essere restituita al rivenditore specia- lizzato, al servizio di assistenza o alla ditta Rotel AG. o La Direttiva UE 2012/19/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE) sancisce che gli elettrodomestici non possono essere smaltiti usando il normale ciclo di rifiuti solidi urbani.
  • Page 22: English

    English • SAFETY INSTRUCTIONS Non-observance of the following instructions may result in personal injury or material damage. The following safety and hazard information is not only intended to protect your health and the health of others, it should also protect the product. For this reason, pay attention to these safety notes and include these instructions when handing over the product to others.
  • Page 23 o The device is only intended for the purpose described in these instructions for use. The manufacturer is not liable for damage resulting from improper or careless use. o The use of any accessory attachment not recom- mended or sold by the manufacturer may cause fire, electric shock or personal injury.
  • Page 24 o There is a risk of fire if the device is used improperly or these instructions for use are ignored. The device should therefore  never be left lying around unattended, especially if there are children nearby.  never be used underneath a cover, such as a blan- ket, pillow, etc.
  • Page 25: Items Supplied And Packaging

    • ITEMS SUPPLIED AND PACKAGING o The batteries are not included. o Please check first of all that the appliance is complete and is not damaged in any way. In case of doubt, do not use it and contact your dealer or your service centre. Due to a risk of suffocation, the packaging must be kept out of the reach of children.
  • Page 26: Operation

    Operation o For extensive use, operate with USB cable. o You can switch the light source on or off by briefly touching the touch button on the mirror. o By pressing and holding the touch button, you can now set the desired brightness of the mirror.
  • Page 27: Disposal

    • DISPOSAL o For proper disposal, please return device to a retailer, a service agent or Rotel AG. o European Directive 2012/19/EC concerning Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) states that household appliances should not be disposed of using the normal solid urban waste cycle.
  • Page 28: D / F / I / E

    Transport costs are to be borne by the purchaser. Remember to specify your address to your sending, as well as a short decla- ration about the failure, shall the defect not be obvious. Servicestation: Service après-vente: Rotel AG Servizio Assistenza: Parkstrasse 43 Telefon: 062 787 77 00 After-sales service: 5012 Schönenwerd...

Table des Matières