Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
PST 1720 PST 2220
CUBE X PST 1720 PST 2220 - AFR - Rev05

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele CUBE X PST1720

  • Page 1 Mode d'emploi PST 1720 PST 2220 CUBE X PST 1720 PST 2220 - AFR - Rev05...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Conformité Gestion des imprimantes Symboles et messages Sélection de l'imprimante (facultatif) Introduction Sélection de l'imprimante d'étiquettes (facultatif) À propos de ce manuel Utilisation de l'imprimante d'étiquettes (facultatif) Restrictions d'utilisation Description du contenu de l'étiquette Informations de sécurité Tests du stérilisateur Avertissements de sécurité...
  • Page 4 Partenaires d'entretien Miele autorisés Formulaires de documentation Miele - Liste de contrôle relative à l'installation Formulaire de documentation relatif aux tests Helix CUBE X  | Mode d'emploi |  CUBE X PST 1720 PST 2220 AFR Rev05 |  10/06/2019 |  © 2019 Fabricant...
  • Page 5: Conformité

    Remarque  : les stérilisateurs CUBE X peuvent être validés conformément à Conformité la norme EN  17665-1. Remarque  : tout stérilisateur neuf est livré avec une Déclaration de CONFORMITÉ AUX NORMES ET DIRECTIVES EUROPÉENNES conformité et une Carte de garantie. STÉRILISATEUR avec cycles de stérilisation conformes aux normes suivantes ...
  • Page 6: Symboles Et Messages

    Symboles et messages SYMBOLES DE SÉCURITÉ UTILISÉS DANS CE MANUEL AVERTISSEMENT  : indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas ATTENTION  : indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves. évitée, peut entraîner des blessures mineures ou modérées.
  • Page 7: Introduction

    INTRODUCTION CONTENU DU MANUEL Ce manuel contient le Mode d'emploi des stérilisateurs Miele PST Ce manuel contient les instructions d'utilisation et d'entretien des 1720 et PST 2220, ci-après dénommés CUBE X - 17 et CUBE X - 22. versions de stérilisateurs suivantes  : PST 1720 POUR VOTRE SÉCURITÉ...
  • Page 8: Restrictions D'utilisation

    Introduction Pour toute suggestion ou remarque, veuillez contacter Miele ou un Les types de charges pouvant être stérilisées avec les partenaire d'entretien autorisé. stérilisateurs CUBE X sont décrits dans le tableau  1 de la norme technique de référence EN  13060. Ces charges comprennent les charges solides, poreuses et creuses de type ...
  • Page 9: Informations De Sécurité

    Informations de sécurité SOMMAIRE RISQUES ÉLECTRIQUES Cette section traite les sujets suivants  : Ne versez pas d'eau ou d'autres liquides sur le stérilisateur (risque de court-circuit électrique). Avertissements de sécurité Éteignez le stérilisateur et débranchez le câble Responsabilité secteur avant d'inspecter ou d'effectuer des opérations d'entretien ou de maintenance sur le stérilisateur.
  • Page 10: Responsabilité

    La dernière version du Mode d'emploi est toujours disponible systématiquement à l'aide de pièces détachées sur le site Internet www.miele.com. Veillez à conserver ce Mode d'emploi à des fins de référence d'origine du fabricant. ultérieure.
  • Page 11 Informations de sécurité L'entretien effectué par des personnes non autorisées annule toute réclamation sous garantie et toute autre réclamation. CUBE X  | Mode d'emploi |  CUBE X PST 1720 PST 2220 AFR Rev05 |  10/06/2019 |  © 2019 Fabricant...
  • Page 12: Démarrage

    Démarrage SOMMAIRE Déballage Cette section traite les sujets suivants  : Déballage DÉBALLAGE DU STÉRILISATEUR Manipulation ATTENTION  ! Produit lourd. Le stérilisateur doit être retiré de Description du produit la boîte et transporté par deux techniciens agréés. Installation du stérilisateur Poids  : Fonctionnement du stérilisateur CUBE X - 17 ...
  • Page 13 Démarrage AVERTISSEMENTS Avis  : vérifiez l'état externe de la boîte et du stérilisateur. En cas de dommage, contactez immédiatement le revendeur ou l'agent d'expédition qui a effectué le transport. Conservez l'emballage pour un futur envoi ou transport du stérilisateur. Remarque  : l'emballage du produit est écologique et peut être éliminé par des entreprises de recyclage industriel.
  • Page 14: Manipulation

    Laissez la cuve de stérilisation refroidir. Utilisez l'emballage d'origine pour expédier ou transporter le Ce manuel, la déclaration de stérilisateur. Du matériel d'emballage de remplacement est disponible auprès du Service Miele. conformité, la carte de garantie, le rapport de test de fonctionnalité...
  • Page 15: Description Du Produit

    Démarrage Description du produit VUE AVANT Section Description Porte de la cuve Cache de remplissage des réservoirs Capot des réservoirs d'eau Écran tactile Porte du compartiment d'entretien Cuve de stérilisation Filtre anti-poussière Bouton de réinitialisation du thermostat Joint de porte Goupille de la porte CUBE X ...
  • Page 16 Démarrage STRUCTURE INTERNE SUPÉRIEURE Section Description Réservoir Capteur de niveau d'eau Capot des réservoirs d'eau Capot interne des réservoirs Filtres internes des réservoirs avec cartouches métalliques CUBE X  | Mode d'emploi |  CUBE X PST 1720 PST 2220 AFR Rev05 |  10/06/2019 |  © 2019 Fabricant...
  • Page 17 Démarrage CONTENU DU COMPARTIMENT D'ENTRETIEN Section Description Filtre bactériologique Interrupteur secteur Étiquette d'identification Orifice de vidange de l'eau usée (gris) Orifice de vidange de l'eau propre (bleu) Bouton de libération du tuyau de vidange Port USB CUBE X  | Mode d'emploi |  CUBE X PST 1720 PST 2220 AFR Rev05 |  10/06/2019 |  © 2019 Fabricant...
  • Page 18 Démarrage VUE ARRIÈRE Section Description Ports USB et LAN Cache de la lame d'air Raccord des tests Capot de la soupape de sécurité Vidange de l'eau usée Prise d'arrivée d'eau Grille du condenseur Guide du câble secteur Prise du câble secteur CUBE X ...
  • Page 19 Démarrage ACCESSOIRES DE LA CUVE Section Description Plateau Panier de la cuve. En position normale, il peut accueillir cinq plateaux horizontalement ou trois cassettes/récipients verticalement. En position pivotée à 90°, il peut accueillir trois plateaux ou trois cassettes/récipients horizontalement. CUBE X  | Mode d'emploi |  CUBE X PST 1720 PST 2220 AFR Rev05 |  10/06/2019 |  © 2019 Fabricant...
  • Page 20: Installation Du Stérilisateur

    Démarrage Exigences de dégagement pour une bonne circulation de l'air  : Installation du stérilisateur EXIGENCES DE POSITIONNEMENT Avis  : Placez le stérilisateur de sorte qu'il soit aisé d'utiliser les commandes situées derrière la porte du compartiment d'entretien. Placez le stérilisateur de sorte que la fiche d'alimentation puisse être débranchée sans difficulté.
  • Page 21 Démarrage L'alimentation électrique du stérilisateur doit respecter toutes les CONNEXION LAN normes en vigueur dans le pays d'utilisation et doit être conforme à l'étiquette de données située à l'arrière du stérilisateur. RACCORDEMENTS D'EAU Le réservoir d'eau propre du stérilisateur peut être rempli manuellement par l'utilisateur ou automatiquement via un système d'alimentation en eau.
  • Page 22: Fonctionnement Du Stérilisateur

    Démarrage Branchez le cordon d'alimentation sur une prise murale. Pour INSTALLATION DU STÉRILISATEUR connaître les conditions requises en matière d'alimentation AVERTISSEMENT  ! En cas de dysfonctionnement du électrique, reportez-vous à la section "Données techniques" à stérilisateur, débranchez immédiatement le stérilisateur et la page 124 contactez le service technique.
  • Page 23 Démarrage Après un rapide autotest, le DESCRIPTION DE LA PAGE D'ACCUEIL stérilisateur se met Section Description automatiquement en veille. Voir section "Mode veille" à la page Libellé de l'écran, ou numéro du cycle et date et heure actuelles. Cycles disponibles Tests disponibles Boutons supplémentaires utilisés pour naviguer dans...
  • Page 24: Menu De L'interface Utilisateur

    Démarrage Menu de l'interface utilisateur = facultatif STRUCTURE ET NAVIGATION CUBE X  | Mode d'emploi |  CUBE X PST 1720 PST 2220 AFR Rev05 |  10/06/2019 |  © 2019 Fabricant...
  • Page 25 Démarrage FONCTIONS DU MENU PRINCIPAL Icône Fonction Libellé Icône Fonction Libellé Date/heure Permet de définir les valeurs d'heure, de date et de format. Menu Ouvre le menu. Langue Permet de régler la langue. Réglages Permet de régler le périphérique. Gestion Permet de régler le mode veille.
  • Page 26 Démarrage FONCTIONS DU MENU TRAÇABILITÉ Icône Fonction Libellé Icône Fonction Libellé Progr. Cycle Permet de programmer une séquence de cycles à exécuter journ. à une fréquence quotidienne. Histor. Affiche tous les cycles de stérilisation et teste et imprime des cycle rapports et des étiquettes.
  • Page 27 Démarrage Icône Fonction Icône Fonction Libellé Libellé Administrateur uniquement. Permet d'exécuter les fonctions Impr. Options Permet de sélectionner une imprimante connectée à un suivantes  : partag. autre stérilisateur (connexion via le réseau local). Identifier et enregistrer l'opérateur qui démarre le cycle et libère la charge.
  • Page 28 Démarrage Icône Fonction Libellé Permet de mettre à jour la version du logiciel. Mise au jour du logiciel Affiche le nombre de cycles exécutés et restants avant Entretien l'opération d'entretien. 4000 cycles CUBE X  | Mode d'emploi |  CUBE X PST 1720 PST 2220 AFR Rev05 |  10/06/2019 |  © 2019 Fabricant...
  • Page 29 Démarrage COMMANDES ET ICÔNES COMMUNES Icône Fonction Icône Fonction Icône Fonction Rafraîchit la page. Indique que l'option sélectionnée fonctionne correctement. Active/Désactive le mode veille. Confirme l'option active. Permet de visionner une vidéo. Enregistre un réglage ou un Permet de lancer une procédure. paramètre.
  • Page 30 Démarrage Icône Fonction Icône Fonction Indique que l'option est désactivée Affiche un récapitulatif de la stérilisation. (OFF)  ; le fait d'effleurer cette commande permet de l'activer (ON). Indique que l'option est active/inactive. Indique que l'option est activée/désactivée. Indique que l'utilisateur a recours aux identifiants administrateur.
  • Page 31: Configuration Du Stérilisateur

    Démarrage Configuration du stérilisateur RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L'HEURE Pour changer la date et l'heure actuelles  : RÉGLAGE DE LA LANGUE Dans la page d'accueil, appuyez sur > > > Dans la page d'accueil, appuyez sur > > >...
  • Page 32 Démarrage DÉFINITION DU NOM DU STÉRILISATEUR RÉGLAGE DE LA LUMINOSITÉ DE L'AFFICHAGE Pour changer le nom du stérilisateur qui apparaît dans les rapports Pour modifier la luminosité de l'affichage  : de cycles  : Dans la page d'accueil, appuyez sur > >...
  • Page 33: Authentification Des Utilisateurs

    Démarrage RÉGLAGE DE L'ADRESSE RÉSEAU Authentification des utilisateurs Consultez votre administrateur réseau ou votre responsable informatique pour plus d'informations sur votre réseau. GESTION DES CODES PIN Si votre réseau prend en charge les adresses IP dynamiques, Le code PIN «  0000  » est attribué par défaut à chaque nouvel ignorez cette procédure.
  • Page 34: Clé Usb

    Démarrage Avis  : retirez régulièrement la clé USB pour enregistrer les données Saisissez votre nouveau code PIN des cycles sur un ordinateur ou sur un autre support sécurisé. puis appuyez sur pour confirmer  : un message de confirmation avec votre nouveau FORMATAGE DE LA CLÉ...
  • Page 35: Mode Veille

    Démarrage Mode veille DÉSACTIVATION DU MODE VEILLE Appuyez sur ou ouvrez/fermez la porte de la cuve. DESCRIPTION En mode veille, l'écran du stérilisateur reste éteint et la cuve du stérilisateur n'est pas chauffée afin d'économiser de l'énergie. Si le stérilisateur n'est pas utilisé pendant un certain temps, il passe automatiquement en mode veille.
  • Page 36 Démarrage MODIFICATION DU DÉLAI DU MODE VEILLE Dans la page d'accueil, appuyez sur > > > Appuyez sur pour changer le délai. Appuyez sur pour confirmer et revenir à la page précédente. CUBE X  | Mode d'emploi |  CUBE X PST 1720 PST 2220 AFR Rev05 |  10/06/2019 |  © 2019 Fabricant...
  • Page 37: Administrateur

    Administrateur SOMMAIRE AJOUT D'UN UTILISATEUR Cette section traite les sujets suivants  : Dans la page d'accueil, appuyez sur > > Gestion des utilisateurs Options de traçabilité Saisissez votre nom d'utilisateur. Masquage/Affichage d'un cycle Saisissez le code PIN puis appuyez pour confirmer. Gestion des utilisateurs QUI PEUT GÉRER LES UTILISATEURS ET RÉINITIALISER LEUR CODE Seul un utilisateur disposant des droits d'administrateur peut créer...
  • Page 38 Administrateur Appuyez dans la zone de texte  : un Le cas échéant, appuyez sur clavier apparaît. pour attribuer les droits d'administrateur au nouvel utilisateur. Appuyez sur pour confirmer  : le code PIN du nouvel utilisateur est réglé sur «  0000  » et un message de confirmation apparaît.
  • Page 39 Administrateur Appuyez sur le nom d'utilisateur SUPPRESSION D'UN UTILISATEUR que vous souhaitez supprimer. Dans la page d'accueil, appuyez sur Appuyez sur pour confirmer. > > Saisissez votre nom d'utilisateur. Saisissez le code PIN puis appuyez pour confirmer. RÉINITIALISATION D'UN CODE PIN UTILISATEUR Appuyez sur Dans la page d'accueil, appuyez sur >...
  • Page 40: Options De Traçabilité

    Administrateur Appuyez sur et sur le nom DÉFINITION DES OPTIONS DE TRAÇABILITÉ d'utilisateur pour lequel vous Dans la page d'accueil, appuyez sur souhaitez réinitialiser le code PIN. > > Appuyez sur pour confirmer  : le Saisissez votre nom d'utilisateur. code PIN est réglé sur «  0000  » et un message de confirmation Saisissez votre code PIN, puis apparaît.
  • Page 41: Masquage/Affichage D'un Cycle

    Administrateur Appuyez sur pour masquer un Masquage/Affichage d'un cycle cycle dans la page d'accueil. Appuyez sur pour afficher un QUI PEUT MASQUER/AFFICHER UN CYCLE cycle dans la page d'accueil. Seul un utilisateur disposant des droits d'administrateur peut masquer un cycle ou le rendre disponible aux utilisateurs sur la Appuyez sur pour confirmer et page d'accueil.
  • Page 42: Gestion Des Imprimantes

    Gestion des imprimantes Dans la page d'accueil, appuyez sur SOMMAIRE > > Cette section traite les sujets suivants  : Appuyez sur le modèle de Sélection de l'imprimante (facultatif) l'imprimante à utiliser. Sélection de l'imprimante d'étiquettes (facultatif) Appuyez sur pour confirmer et Utilisation de l'imprimante d'étiquettes (facultatif) revenir à...
  • Page 43 Gestion des imprimantes Appuyez sur pour centrer SÉLECTION ET ÉTALONNAGE D'UNE IMPRIMANTE D'ÉTIQUETTES correctement l'impression sur la LOCALE surface de l'étiquette. Dans la page d'accueil, appuyez sur Appuyez sur pour imprimer une > > étiquette de test. Appuyez sur   : l'imprimante Si l'impression n'est pas locale est automatiquement correctement centrée, appuyez sur...
  • Page 44 Gestion des imprimantes Sur le stérilisateur auquel SÉLECTION D'UNE IMPRIMANTE D'ÉTIQUETTES PARTAGÉE l'imprimante n'est pas Assurez-vous que le stérilisateur physiquement connectée, accédez auquel l'imprimante est à la page d'accueil puis appuyez sur physiquement connectée est sous > > tension et qu'aucun cycle n'est en Appuyez sur cours d'exécution.
  • Page 45: Utilisation De L'imprimante D'étiquettes (Facultatif)

    Gestion des imprimantes Depuis le stérilisateur auquel nécessaire) et que la charge a été vérifiée et libérée, si ces options l'imprimante est connectée, ont été activées par l'administrateur. confirmez le partage de Pour l'impression automatique d'étiquettes, il est possible de définir l'imprimante.
  • Page 46 Gestion des imprimantes DÉFINITION DE L'IMPRESSION MANUELLE D'ÉTIQUETTES DÉSACTIVATION DE L'IMPRESSION D'ÉTIQUETTES L'option d'impression manuelle permet à l'utilisateur, au début d'un Si l'impression d'étiquettes est désactivée, aucune étiquette ne cycle de stérilisation, de définir manuellement le nombre peut être imprimée à la fin d'un cycle de stérilisation. d'étiquettes à...
  • Page 47: Description Du Contenu De L'étiquette

    Gestion des imprimantes Description du contenu de l'étiquette STRUCTURE Section Description Modèle de stérilisateur Numéro de série Version du logiciel Code de traçabilité (alphanumérique et code-barres) Validé Selon les paramètres de traçabilité, ce champ peut contenir l'un des éléments suivants  : L'utilisateur qui a validé...
  • Page 48: Tests Du Stérilisateur

    Tests du stérilisateur SOMMAIRE Cette section traite les sujets suivants  : Tests de performances du stérilisateur Test de Bowie & Dick Test Helix Test de vide Tests de performances du stérilisateur TESTS POUVANT ÊTRE EXÉCUTÉS SUR LE STÉRILISATEUR Test Objectif Référence Test de Bowie &...
  • Page 49 Tests du stérilisateur OBJECTIF DU TEST Ce test vise à contrôler les performances de stérilisation de l'appareil avec des charges poreuses. DESCRIPTION Le test repose sur plusieurs feuilles de papier emballées dans une petite pochette munie en son centre d'un capteur chimique de sensibilité à la chaleur.
  • Page 50 Tests du stérilisateur Dans la page d'accueil, appuyez sur Test Helix- B&D. Appuyez sur et saisissez vos identifiants si nécessaire  : la porte de la cuve se verrouille. Patientez jusqu'à la fin du test, puis appuyez sur OPEN  : la porte de la cuve se déverrouille.
  • Page 51 Tests du stérilisateur INTERPRÉTATION DU RÉSULTAT DU TEST Test Capteur Résultat observé Action réussi Toute la surface du capteur a changé de couleur. Certaines zones du capteur ne présentent aucune variation de couleur parce qu'une Recommencez le test. Si le poche d'air s'est formée pendant le cycle, indiquant un dysfonctionnement du problème persiste, appelez le stérilisateur.
  • Page 52: Test Helix

    Tests du stérilisateur Test Helix ATTENTION  ! Veillez à respecter les recommandations locales/nationales relatives à la fréquence de test. OBJECTIF DU TEST Ce test vise à contrôler les performances de stérilisation de l'appareil avec des charges creuses. DESCRIPTION Le test repose sur un tube d'une longueur de 1,5  m, ouvert à une extrémité et fermé au moyen d'une capsule renfermant une bandelette réactive chimique à...
  • Page 53 Tests du stérilisateur Placez le tube muni de sa capsule au centre d'un plateau, à la position la plus basse dans le panier, puis fermez la porte de la cuve. Dans la page d'accueil, appuyez sur Test Helix- B&D. Pour régler la durée de la phase de plateau/stérilisation et d'autres paramètres, appuyez sur Appuyez sur et saisissez vos identifiants si nécessaire ...
  • Page 54 Tests du stérilisateur Ouvrez la porte de la cuve, ôtez le plateau à l'aide du porte-plateau, puis retirez le tube. ATTENTION  ! Risque de brûlures. Le kit de test est très chaud à la fin du cycle. Portez un EPI approprié (gants, par exemple). Dévissez la capsule du tube, puis ôtez la bandelette réactive.
  • Page 55: Test De Vide

    Tests du stérilisateur Test de vide ATTENTION  ! Veillez à respecter les recommandations locales/nationales relatives à la fréquence de test. Avis  : si une opération de vidange inhérente au cycle S Fast 134 est en cours d'exécution, attendez que la vidange soit terminée, puis laissez le stérilisateur refroidir et sécher.
  • Page 56 Tests du stérilisateur Dans la page d'accueil, appuyez sur Test vide. Appuyez sur et saisissez vos identifiants si nécessaire  : la porte de la cuve se verrouille. Patientez jusqu'à la fin du test, puis appuyez sur OPEN  : la porte de la cuve se déverrouille.
  • Page 57: Cycles De Stérilisation

    Cycles de stérilisation SOMMAIRE DÉSINFECTION EXTERNE DES PIÈCES À MAIN DENTAIRES Cette section traite les sujets suivants  : Cette procédure réduit le risque d'infection lors du nettoyage et de l'entretien des pièces à main dentaires. Entretien et préparation de la charge Portez des gants de protection pendant la désinfection.
  • Page 58 Cycles de stérilisation Les instruments et tubes doivent être soigneusement rincés et NETTOYAGE EXTERNE DES PIÈCES À MAIN DENTAIRES séchés avant la stérilisation. Cette procédure consiste à éliminer les résidus (sang, dentine, etc.) qui adhèrent aux zones critiques telles que les orifices de sortie de PLACEMENT CORRECT DE LA CHARGE pulvérisation, les ports lumineux, les molettes, etc.
  • Page 59: Préparation Du Stérilisateur

    Cycles de stérilisation CHARGE PARTIELLE Type de charge Positionnement Si la cuve n'est que partiellement chargée, placez la charge de Les cassettes peuvent être positionnées Cassettes manière à ce que l'espace entre les plateaux soit maximisé. verticalement ou horizontalement dans le panier Répartissez les instruments uniformément sur plusieurs plateaux.
  • Page 60: Description Des Cycles De Stérilisation

    Cycles de stérilisation suffisant. Remplissez le réservoir d'eau propre avec de l'eau distillée ou Pour une efficacité maximale en cas de cycle court lorsqu'un déminéralisée jusqu'à ce que le stérilisateur émette un son. seul plateau est utilisé, placez toujours la charge dans le Voir la section "Données techniques"...
  • Page 61: Gestion Du Cycle De Stérilisation

    Cycles de stérilisation Vérifiez les conditions requises du Icône Mode Description cycle. Le temps de séchage est automatiquement ajusté à la charge totale avec une durée de séchage supplémentaire de 25  %. Vérifiez l'icône dans le coin +25% supérieur gauche de la page pour connaître le mode ECO DRY attribué...
  • Page 62 Cycles de stérilisation Attendez la fin de la stérilisation. DÉFINITION DU DÉBUT DU CYCLE DE STÉRILISATION Appuyez sur pour afficher les Vous pouvez planifier le début des cycles de stérilisation à une date paramètres du cycle en temps réel. et une heure précises (par exemple, si vous souhaitez charger le Voir la section "Affichage des stérilisateur en soirée et exécuter le cycle de stérilisation standard paramètres du cycle"...
  • Page 63 Cycles de stérilisation Appuyez sur le mode ECO DRY de Appuyez sur la valeur que vous votre choix. souhaitez modifier, puis sur pour l'augmenter ou la diminuer. Appuyez sur pour confirmer et Appuyez sur pour confirmer et revenir à la page précédente. revenir à...
  • Page 64 Cycles de stérilisation PROGRAMMATION D'UNE SÉQUENCE DE CYCLES À EXÉCUTER Appuyez sur puis sur le cycle AUTOMATIQUEMENT que vous souhaitez ajouter. Il est possible de programmer le stérilisateur de manière à ce Appuyez sur   : le cycle est qu'une séquence de cycles se déroule automatiquement à une date automatiquement répertorié...
  • Page 65 Cycles de stérilisation RÉGLAGE DU TEMPS DE SÉCHAGE Appuyez sur la valeur que vous souhaitez modifier, puis sur Pour chaque mode ECO DRY, le temps de séchage est pour l'augmenter ou la diminuer. automatiquement ajusté à la charge totale et ne peut pas être modifié.
  • Page 66 Cycles de stérilisation Appuyez sur le mode ECO DRY de Appuyez sur pour votre choix. augmenter ou diminuer les minutes. Appuyez sur pour confirmer et Remarque  : pour connaître la valeur revenir à la page précédente. minimale du temps de séchage de chaque cycle, voir la section "Cycles de Appuyez sur pour revenir à...
  • Page 67 Cycles de stérilisation PAGE DU CYCLE DE STÉRILISATION FIN D'UN CYCLE DE STÉRILISATION Ci-après les informations affichées lors de l'exécution d'un cycle  : Lorsqu'un cycle est terminé avec succès, le message «  Cycle terminé  » apparaît à l'écran. Pour terminer le cycle  : Section Description Appuyez sur pour afficher le...
  • Page 68 Cycles de stérilisation ARRÊT D'UN CYCLE DE STÉRILISATION ATTENTION  ! Surfaces brûlantes. Brûlures. Veillez AVERTISSEMENT  ! Vous pouvez arrêter un cycle à tout à ne pas toucher la cuve, la moment. Les instruments ne doivent toutefois pas être face interne de la porte et considérés comme étant stériles si cela se produit avant la les raccords internes.
  • Page 69 Cycles de stérilisation Appuyez sur pour annuler la Vérifiez le message. Voir section commande d'arrêt. Le cycle "Messages d'un cycle de programmé se poursuit. stérilisation arrêté" à la page suivante. Appuyez sur pour interrompre le cycle  : le stérilisateur démarre une Appuyez sur pour afficher les phase de réinitialisation.
  • Page 70: Déchargement

    Cycles de stérilisation MESSAGES D'UN CYCLE DE STÉRILISATION ARRÊTÉ FORMAT DES RAPPORTS STOCKÉS Ci-après les messages concernés  : Les rapports résumés sont stockés au format HTML et les rapports analytiques au format SCL. Tous les paramètres sont enregistrés Charge non stér.  : n'utilisez pas ces instruments sur des chaque seconde.
  • Page 71 Cycles de stérilisation Appuyez sur IMPRESSION OU ENREGISTREMENT D'UN RAPPORT DE CYCLE SUR LA CLÉ USB Dans la page d'accueil, appuyez sur > > Faites défiler la liste et appuyez sur le cycle de stérilisation souhaité  : le rapport s'ouvre. Appuyez sur pour imprimer le rapport ou appuyez sur...
  • Page 72 Cycles de stérilisation Appuyez sur pour imprimer des IMPRESSION D'ÉTIQUETTES POUR UN CYCLE SPÉCIFIQUE étiquettes de traçabilité pour le Dans la page d'accueil, appuyez sur cycle sélectionné. > > Faites défiler la liste et appuyez sur le cycle de stérilisation souhaité  : le rapport s'ouvre.
  • Page 73 Cycles de stérilisation ENREGISTREMENT DE TOUS LES RAPPORTS DE CYCLES SUR LA DÉFINITION DU DOSSIER DISTANT POUR ENREGISTRER LES CLÉ USB RAPPORTS Le nombre de rapports pouvant être enregistrés sur la clé USB Pour activer le stockage à distance et définir les paramètres dépend de la capacité...
  • Page 74 Cycles de stérilisation TEST DU STOCKAGE DE DONNÉES Facultatif. Saisissez le nom de domaine. Remarque  : la fonction de test est disponible uniquement si le stockage des données à distance est activé. Voir section "Définition du dossier distant Appuyez sur pour exiger une pour enregistrer les rapports"...
  • Page 75 Cycles de stérilisation ENREGISTREMENT DE TOUS LES RAPPORTS DE CYCLES DANS UN DOSSIER DISTANT Remarque  : cette fonction est disponible uniquement si le stockage des données à distance est activé. Voir section "Définition du dossier distant pour enregistrer les rapports" à la page 73. Seuls les 400 ...
  • Page 76 Cycles de stérilisation STRUCTURE D'UN RAPPORT DE CYCLE Donnée Description Ci-après la structure d'un rapport de cycle  : Modèle de stérilisateur N° appar. Numéro de série du stérilisateur Rév. logiciel Numéro de la révision logicielle Nom stéril. Service chirurgical - Cabinet - Nom du médecin Cycle Nom du cycle exécuté...
  • Page 77 Cycles de stérilisation Donnée Description Phase d'égalisation de la pression Conditions de fin de cycle Consommation d'eau du cycle Valeur F0 Durée cycle Durée cycle Date (section Date et heure de fin du cycle inférieure) "Cycle terminé" Résultat du cycle Suivi Code de suivi pour la gestion de la traçabilité...
  • Page 78: Entretien

    Entretien SOMMAIRE Avertissements relatifs aux opérations Cette section traite les sujets suivants  : d'entretien Avertissements relatifs aux opérations d'entretien Entretien ordinaire AVERTISSEMENTS Entretien mensuel ou tous les 50  cycles AVERTISSEMENT  ! Éteignez le stérilisateur et retirez le Entretien tous les 400  cycles cordon d'alimentation avant de commencer toute opération Entretien biannuel ou tous les 800 ...
  • Page 79: Entretien Ordinaire

    Entretien Remarque   : même si le nombre de cycles maximum n'est pas atteint, il Entretien ordinaire est recommandé de remplacer les consommables chaque année, dès qu'ils semblent usés ou endommagés, ou si les filtres sont colmatés ou décolorés. ENTRETIEN PAR L'UTILISATEUR DÉLAI D'ENTRETIEN EXPIRÉ...
  • Page 80 Entretien REMPLACEMENT DU CONSOMMABLE AVANT LA DATE Appuyez sur pour afficher une D'ENTRETIEN PRÉVU procédure de remplacement animée. Si vous remplacez les consommables avant que la demande de remplacement ne s'affiche, vous devez réinitialiser manuellement Lorsque vous avez remplacé le les compteurs à...
  • Page 81: Entretien Mensuel Ou Tous Les 50 Cycles

    Entretien Entretien mensuel ou tous les 50  cycles NETTOYAGE DU JOINT DE LA PORTE ET DE LA FAÇADE DE LA CUVE Procédez comme suit  : Nettoyez le logement du joint et la façade de la cuve avec un chiffon humide non pelucheux imbibé...
  • Page 82 Entretien NETTOYAGE DE LA CUVE ET DES ACCESSOIRES DE LA CUVE Procédez comme suit  : Retirez les plateaux et le panier de la cuve. Nettoyez la cuve avec une éponge humide et une solution détergente douce en veillant à ne pas plier ou endommager la sonde de température présente à l'intérieur de la cuve du stérilisateur.
  • Page 83 Entretien NETTOYAGE DU FILTRE DE LA CUVE Procédez comme suit  : Laissez la cuve de stérilisation refroidir. Videz la cuve du stérilisateur en retirant les plateaux et le panier. Tournez le bouchon du filtre à l'arrière de la cuve (bas/centre) dans le sens antihoraire.
  • Page 84 Entretien Retirez le bouchon du filtre et le filtre à cartouche. Rincez le filtre à cartouche avec de l'eau du robinet. Insérez le filtre à cartouche dans le bouchon du filtre. Insérez le bouchon du filtre avec le filtre à cartouche dans sa position d'origine. CUBE X ...
  • Page 85 Entretien Verrouillez le bouchon du filtre en le tournant dans le sens horaire. NETTOYAGE DES SURFACES EXTERNES DU STÉRILISATEUR Procédez comme suit  : Nettoyez tous les capots externes du stérilisateur avec un chiffon légèrement humide imbibé d'eau. Avis  : n'utilisez jamais de désinfectants, de détergents ou de produits abrasifs. CUBE X ...
  • Page 86: Entretien Tous Les 400 Cycles

    Entretien Entretien tous les 400  cycles REMPLACEMENT DU FILTRE BACTÉRIOLOGIQUE Avis  : si vous remplacez ce consommable avant la date d'entretien prévu, vous devez réinitialiser le compteur de cycles. Voir section "Remplacement du consommable avant la date d'entretien prévu" à la page 80. Procédez comme suit ...
  • Page 87 Entretien REMPLACEMENT DU FILTRE À POUSSIÈRE Avis  : si vous remplacez ce consommable avant la date d'entretien prévu, vous devez réinitialiser le compteur de cycles. Voir section "Remplacement du consommable avant la date d'entretien prévu" à la page 80. Procédez comme suit  : Ouvrez la porte de la cuve.
  • Page 88 Entretien Insérez le nouveau filtre. Poussez la poignée pour qu'elle reprenne sa position d'origine. Fermez la porte de la cuve. CUBE X  | Mode d'emploi |  CUBE X PST 1720 PST 2220 AFR Rev05 |  10/06/2019 |  © 2019 Fabricant...
  • Page 89: Entretien Biannuel Ou Tous Les 800 Cycles

    Entretien Entretien biannuel ou tous les 800  cycles SÉQUENCE DES PROCÉDURES DE NETTOYAGE DES RÉSERVOIRS D'EAU Pour nettoyer les réservoirs d'eau, procédez comme suit  : 1. "Préparation du stérilisateur en vue du nettoyage des réservoirs d'eau" en bas. 2. "Accès aux réservoirs d'eau" à la page suivante. 3.
  • Page 90 Entretien ACCÈS AUX RÉSERVOIRS D'EAU Procédez comme suit  : Soulevez le capot des réservoirs d'eau. CUBE X  | Mode d'emploi |  CUBE X PST 1720 PST 2220 AFR Rev05 |  10/06/2019 |  © 2019 Fabricant...
  • Page 91 Entretien Ôtez le capot interne des réservoirs. Nettoyez et séchez le capot interne et sa membrane en caoutchouc afin d'éliminer tout condensat. Avis  : n'utilisez jamais de désinfectants, de détergents agressifs ou de produits abrasifs. Utilisez un chiffon légèrement imbibé d'eau. CUBE X ...
  • Page 92 Entretien NETTOYAGE DES RÉSERVOIRS D'EAU Avis  : ne touchez pas les capteurs de niveau d'eau. Tout déplacement ou désalignement par rapport à leur position d'origine pourrait en effet compromettre le fonctionnement du stérilisateur. Procédez comme suit  : Nettoyez les surfaces internes du premier réservoir avec une éponge non abrasive et une solution détergente douce.
  • Page 93 Entretien Ôtez les filtres internes. Nettoyez les cartouches métalliques des filtres internes à l'eau du robinet. Repositionnez les filtres internes. CUBE X  | Mode d'emploi |  CUBE X PST 1720 PST 2220 AFR Rev05 |  10/06/2019 |  © 2019 Fabricant...
  • Page 94 Entretien Débranchez le tuyau de vidange. CUBE X  | Mode d'emploi |  CUBE X PST 1720 PST 2220 AFR Rev05 |  10/06/2019 |  © 2019 Fabricant...
  • Page 95: Entretien Tous Les 800 Cycles

    Entretien Entretien tous les 800  cycles REMPLACEMENT DU JOINT DE LA PORTE Avis  : si vous remplacez ce consommable avant la date d'entretien prévu, vous devez réinitialiser le compteur de cycles. Voir section "Remplacement du consommable avant la date d'entretien prévu" à la page 80. Procédez comme suit ...
  • Page 96 Entretien Insérez le nouveau joint en commençant par appuyer en haut et en bas. Appuyez ensuite à gauche et à droite, puis sur toute la circonférence du joint pour garantir un placement parfait. Avis  : une décharge de vapeur peut endommager les pièces en plastique du stérilisateur.
  • Page 97: Entretien Tous Les 4000 Cycles Ou Tous Les Cinq Ans

    Entretien Entretien tous les 4000  cycles ou tous les Élément Remplacement Nettoyage Vérifications cinq ans Surfaces externes et de la cuve de stérilisation Filtre de la cuve VÉRIFICATION GÉNÉRALE ET RÉVISION OBLIGATOIRE Pièces internes, en particulier les Avis  : une révision régulière est impérative pour assurer un ailettes du condenseur et le circuit fonctionnement ininterrompu et efficace du stérilisateur.
  • Page 98: Entretien Extraordinaire

    Entretien Entretien extraordinaire VIDANGE DES RÉSERVOIRS D'EAU USÉE ET D'EAU PROPRE Si vous laissez accidentellement les réservoirs pleins pendant plus de sept jours ou si vous prévoyez de ne pas utiliser le stérilisateur pendant au moins sept jours, vous devez vider les réservoirs. Ouvrez la porte du compartiment d'entretien du stérilisateur.
  • Page 99 Entretien RÉINITIALISATION DU THERMOSTAT DE SÉCURITÉ Le stérilisateur est muni d'un thermostat de sécurité pour éviter sa surchauffe. Si le thermostat de sécurité se déclenche à la suite de températures trop élevées, l'erreur 240 ou une erreur de temporisation s'affiche. Le thermostat doit être réinitialisé manuellement. Procédez comme suit ...
  • Page 100 Entretien Ouvrez la porte de la cuve. Retirez le filtre à poussière et rapprochez le stérilisateur du bord de la paillasse. Appuyez sur le bouton de réinitialisation du commutateur du thermostat  : un déclic indique que le thermostat a été réinitialisé. CUBE X ...
  • Page 101 Entretien Replacez le filtre à poussière dans sa position d'origine. Fermez la porte de la cuve. Branchez le câble secteur et replacez le stérilisateur dans sa position d'origine. Allumez le stérilisateur. Attendez que le stérilisateur termine la phase de réinitialisation de l'erreur et suivez les instructions à...
  • Page 102: Ouverture De La Porte En Cas D'urgence

    Entretien Ouverture de la porte en cas d'urgence AVERTISSEMENT CONCERNANT L'OUVERTURE DE LA PORTE EN CAS D'URGENCE AVERTISSEMENT  ! Pression élevée. Risque d'explosion, de jet de vapeur chaude, d'ouverture soudaine de la porte. Exécutez la procédure suivante uniquement si nécessaire et seulement si AUCUNE PRESSION RÉSIDUELLE N'EST PRÉSENTE DANS LA CUVE. Toute tentative d'ouverture de la porte alors que l'unité...
  • Page 103 Entretien Prenez le faisceau de câbles auxiliaire inclus dans le boîtier du stérilisateur. Ouvrez fermement la porte du compartiment d'entretien. Dévissez le filtre bactériologique à la main (sens antihoraire). CUBE X  | Mode d'emploi |  CUBE X PST 1720 PST 2220 AFR Rev05 |  10/06/2019 |  © 2019 Fabricant...
  • Page 104 Entretien Branchez deux piles dans les connecteurs. Tout en maintenant la porte du compartiment d'entretien tirée, branchez le connecteur en plastique dans la prise située derrière le filtre bactériologique. Dès que la porte s'ouvre, débranchez le connecteur en plastique pour éviter une surcharge du système et des dommages conséquents.
  • Page 105: Mise Au Rebut

    Entretien Mise au rebut RESPONSABILITÉ DE LA MISE AU REBUT Séparer les différents composants en fonction des matériaux qui les composent. Déposer le stérilisateur auprès d'une entreprise spécialisée dans le recyclage de ce type de produit. Ne pas laisser le stérilisateur dans des endroits non sécurisés. Toujours se référer aux lois et règlements en vigueur/applicables dans le pays d'utilisation.
  • Page 106: Diagnostic

    Diagnostic SOMMAIRE Cette section traite les sujets suivants  : Erreurs Résolution des problèmes Erreurs VÉRIFICATIONS ET ACTIONS Avis  : pour toute erreur non répertoriée dans ce tableau, veuillez contacter le service technique. Code Description Actions La charge ne peut pas être considérée comme stérile. Voir la section "Fin d'un cycle de stérilisation" à la Répéter le cycle.
  • Page 107 Diagnostic Code Description Actions Attendre avant d'ouvrir la porte de la cuve. Laissez la cuve de stérilisation refroidir. Voir erreur "13x à 16x" Répéter le cycle. en bas. Si le problème persiste, appeler le service technique. 13x à 16x Vérifier le niveau d'eau dans le réservoir d'eau propre. Réinitialiser le thermostat de sécurité. Répéter le cycle.
  • Page 108 Diagnostic Code Description Actions Vérifier le joint de la porte. Le nettoyer ou le remplacer si nécessaire. Répéter le cycle. Si le problème persiste, appeler le service Nettoyer la façade de la cuve. technique. Nettoyer les filtres de la cuve. Vérifier si les filtres de la cuve est correctement positionné...
  • Page 109 Diagnostic Message/Alerte Description Action Eau non conforme La qualité de l'eau propre est médiocre Il est toujours possible d'exécuter un cycle mais l'eau devra être remplacée rapidement, (conductivité comprise entre 15 et 50  μS/cm). au risque que l'unité ne se bloque automatiquement afin d'éviter tout dommage. Eau inacceptable La qualité...
  • Page 110 Diagnostic Message/Alerte Description Action Joint porte à remplacer. Ces messages recommandent le remplacement du Remplacer le consommable et appuyer sur pour remettre le compteur à zéro (voir la consommable concerné. section "Entretien" à la page 78). Joint porte remplacé  ? Si le consommable n'est pas remplacé...
  • Page 111: Résolution Des Problèmes

    Diagnostic Lorsque le bouton OPEN apparaît, Résolution des problèmes appuyez dessus pour déverrouiller la porte. GESTION DES ERREURS Confirmez l'ouverture de la porte. Si, lors d'un cycle de stérilisation, une erreur se produit, procédez comme suit  : Avis  : de l'eau pourrait être présente dans la cuve lors de l'ouverture de la Attendez la fin de la phase de porte ...
  • Page 112 Diagnostic PAGE D'ERREUR MESSAGES D'AVERTISSEMENT Pendant le cycle de stérilisation, le stérilisateur est surveillé en Message Description permanence par un système de contrôle. Si une anomalie est La charge n'est pas stérile. Charge non détectée, le cycle est automatiquement interrompu et le stér.
  • Page 113 Diagnostic TABLEAU DE RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Avis  : avant d'envoyer le stérilisateur au service technique, retirez le câble secteur, videz les deux réservoirs d'eau et utilisez l'emballage d'origine ou un emballage approprié. Problème Cause possible Solutions Le stérilisateur reste éteint. L'interrupteur secteur ou le disjoncteur du réseau Activer l'interrupteur secteur ou le disjoncteur réseau (mise sous tension).
  • Page 114 Diagnostic Problème Cause possible Solutions Corrosion ou taches sur les Enlever l'eau présente sur les instruments S'assurer que les instruments sont secs avant de les placer dans le stérilisateur. instruments. lorsqu'ils sont placés dans le stérilisateur. Utilisation d'eau de mauvaise qualité ou d'eau Vider les deux réservoirs d'eau.
  • Page 115 Diagnostic Problème Cause possible Solutions Lorsque le stérilisateur est Système de remplissage d'eau non connecté. Connecter le système de remplissage d'eau au stérilisateur. Voir section "Qualité de connecté à un système l'eau" à la page 127. d'alimentation en eau Lorsque le système de remplissage d'eau a tenté Puisque le remplissage du réservoir d'eau n'est initié...
  • Page 116: Données Techniques

    Phases du cycle de stérilisation Données techniques Recommandations pour la validation Schémas Qualité de l'eau Accessoires, pièces détachées, consommables Partenaires d'entretien Miele autorisés CUBE X  | Mode d'emploi |  CUBE X PST 1720 PST 2220 AFR Rev05 |  10/06/2019 |  © 2019 Fabricant...
  • Page 117: Cycles De Stérilisation

    Données techniques Cycles de stérilisation AVERTISSEMENTS Pour votre sécurité et la sécurité de vos patients  : AVERTISSEMENT  ! Ne traitez jamais des objets différents de ceux spécifiés dans le tableau des programmes de cycle et veillez à ne jamais dépasser les limites de poids maximales spécifiées pour la charge, au risque de compromettre le processus de stérilisation.
  • Page 118 Données techniques Type Nom du Objectif cycle cycle Pour tous les éléments d'usage générique, tels que les instruments, pièces à main, pinces, etc. Universel B Prion Présente une fonction de stérilisation prolongée, si votre charge ou la réglementation de votre pays l'exige. Pour tous les éléments qui ne conviennent pas aux températures élevées des cycles ...
  • Page 119 Données techniques Cycles de stérilisation B Universel 134 B Prion 134 B Universel 121 S Fast 134 Durée minimale de la phase de séchage (définie par l'utilisateur) Type de charge Tous les éléments non emballés, ensachés, à emballage simple/double  : Éléments non emballés ...
  • Page 120 Données techniques Remarque  : les valeurs et noms de cycle peuvent varier selon les exigences du pays. CHARGE MAXIMALE APPLICABLE AUX INSTRUMENTS Remarque  : la charge indiquée inclut les plateaux, les récipients et tout ce qui est introduit dans la cuve, à l'exclusion du panier. Instruments Ensachés Non emballés...
  • Page 121: Phases Du Cycle De Stérilisation

    Données techniques Phases du cycle de stérilisation LÉGENDE DES PHASES DU CYCLE DE STÉRILISATION Ci-après la description des phases de stérilisation. Code Description Préchauffage du stérilisateur. Cette phase n'est pas considérée comme faisant partie du cycle. PV1 - PV3 Impulsions de vide (évacuation de l'air de la cuve de stérilisation/charge). PV1 - PV6 PP1 - PP2 Impulsions de pression (génération de vapeur).
  • Page 122 Données techniques PHASES DES CYCLES DE STÉRILISATION DE TYPE  B Tous les cycles de stérilisation de type  B présentent un profil de pression de base identique, tel qu'illustré dans le graphique ci-dessous. La durée et la température de stérilisation diffèrent selon les cycles. CUBE X ...
  • Page 123 Données techniques PHASES DU CYCLE DE STÉRILISATION DE TYPE  S Le cycle S Fast 134 est spécifiquement dédié à la stérilisation d'instruments non emballés destinés à un usage immédiat sur les patients et ne nécessitant pas un séchage complet. De ce fait, la phase de séchage est courte, d'où un cycle grandement accéléré. CUBE X ...
  • Page 124: Données Techniques

    Données techniques Données techniques EXIGENCES RELATIVES À L'INSTALLATION Température de De +5 °C à +40 °C (de +41 °F à +104 °F) fonctionnement SYSTÈME D'ALIMENTATION EN EAU (CONFORME À LA NORME Humidité relative de Poids de 80  % jusqu'à 31 °C (88 °F), avec diminution linéaire jusqu'à CEI ...
  • Page 125: Recommandations Pour La Validation

    Données techniques Recommandations pour la validation Volume total CUBE X - 17 : 17 l / Ø : 250 mm / P : 362 mm (4,5 gal, Ø : 9,8’’ / P : 14’’) CUBE X - 22 : 22 l / Ø : 250 mm / P : 440 mm (5,8 gal, Ø : 9,8’’ / P : 17’’) POINTS DE VALIDATION DU TEST Espace utilisable*...
  • Page 126: Schémas

    Données techniques Schémas SCHÉMAS DE CONNEXION Communication des données Système d'eau Remarque (*)  : le système de filtration de l'eau doit être équipé d'un dispositif anti-retour conforme à la norme CEI  61770 et aux réglementations nationales et locales. Pour les besoins en eau, voir la section "Données techniques" à la page 124. CUBE X ...
  • Page 127: Qualité De L'eau

    Données techniques Qualité de l'eau Contaminants/Minéraux/Qualités Valeur/Spécification Valeur de pH 5–7 SPÉCIFICATIONS DE L'EAU D'ALIMENTATION (EN 13060) Aspect Incolore, propre, sans dépôts Avis : n'utilisez pas d'antirouille ni aucun autre agent dans le Dureté < 0,02 mmol/l réservoir d'eau propre. Aucun produit chimique ou additif ne doit être Additifs chimiques Ce stérilisateur utilise de l'eau distillée ou déminéralisée pour...
  • Page 128: Accessoires, Pièces Détachées, Consommables

    Données techniques Accessoires, pièces détachées, Image Section Référence consommables Panier pour cuve standard prévu F523032X pour 5  plateaux en aluminium pour CUBE X - 22 LISTE DES ACCESSOIRES ET DES PIÈCES DÉTACHÉES Espace utilisable  -  Dimension des cassettes (mm)  : Image Section Référence...
  • Page 129 Données techniques CONSOMMABLES Image Section Référence Image Section Référence Quand la remplacer Tuyau de vidange S230900X Filtre bactériologique 11377360 Tous les 400 cycles Câble secteur U38012XX Joint de porte 11377350 Tous les 800 cycles Câble Ethernet, 3  m A801500X Filtre anti-poussière 11377370 Tous les 400 cycles Clé...
  • Page 130: Partenaires D'entretien Miele Autorisés

    Partenaires d'entretien Miele autorisés S.A. Miele Belgique Z.5 Mollem 480 1730 Mollem (Asse) Belgique Trouvez votre partenaire d'entretien Miele le plus proche sur le site (fr-BE) Tel. 02/451.15.40 Internet www.miele.com. E-mail: professional@miele.be Vous pouvez également vous référer aux coordonnées suivantes  : Internet: www.miele-professional.be...
  • Page 131 Mo-Do 8.30-12.30, 13-17 Uhr 93151 Le Blanc-Mesnil Cedex Fr 8.30-12.30, 13-16 Uhr www.miele.fr/professional Telefax: 00352 4 97 11-39 R.C.S. Bobigny B 708 203 088 Miele im Internet: www.miele.lu Contact Service Commercial E-Mail: infolux@miele.lu Tél. : 01 49 39 44 44 France Miele AS (FR) Fax.
  • Page 132 Pays-Bas (NL) Tel.: (03 47) 37 88 84 E-mail: info@miele.cz Fax: (03 47) 37 84 29 Internet: www.miele.cz E-mail: professional@miele.nl (verkoop & algemene vragen) Miele AB E-mail: serviceprofessional@miele.nl (service & onderhoud) Industrivägen 20, Box 1397 Website: www.miele-professional.nl 171 27 Solna Miele Sp.
  • Page 133 Données techniques Miele SA Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach Miele SA Sous-Riette 23 1023 Crissier Suisse (fr-CH) Téléphone +41 56 417 27 51 Téléfax +41 56 417 24 69 professional@miele.ch www.miele.ch/professional Service de réparation et de permanence Téléphone 0848 551 670...
  • Page 134: Formulaires De Documentation

    Cette section traite les sujets suivants  : Tous les accessoires commandés sont-ils disponibles avec le stérilisateur  ? Miele - Liste de contrôle relative à l'installation Avez-vous retiré tous les capots de protection du stérilisateur et Formulaire de documentation relatif aux tests Helix 137 des composants connexes fournis ...
  • Page 135 Formulaires de documentation N° Question Réponse N° Question Réponse 14 Avez-vous montré au responsable de la clinique/du cabinet les 24 Avez-vous montré au responsable de la clinique/du cabinet options de cycle  ? comment préparer et placer la charge dans la cuve du stérilisateur ...
  • Page 136 : 0800 33 55 533 Adresse postale Miele & Cie. KG Carl-Miele-Stra. 29 33332 Gütersloh Allemagne CUBE X  | Mode d'emploi |  CUBE X PST 1720 PST 2220 AFR Rev05 |  10/06/2019 |  © 2019 Fabricant...
  • Page 137: Formulaire De Documentation Relatif Aux Tests Helix

    Formulaires de documentation Formulaire de documentation relatif aux tests Helix INSTRUCTIONS Utilisez cette page pour créer un registre consignant les tests Helix afin de suivre l'efficacité du cycle de stérilisation sur toute la durée de vie de votre stérilisateur. FORMULAIRE Date N°...
  • Page 138 Formulaires de documentation Date N° de cycle Operateur Validé Signature Bandelette chimique Oui Non Oui Non Oui Non Oui Non Oui Non Oui Non Oui Non Oui Non Oui Non Oui Non Oui Non CUBE X  | Mode d'emploi |  CUBE X PST 1720 PST 2220 AFR Rev05 |  10/06/2019 |  © 2019 Fabricant...
  • Page 139 Formulaires de documentation Date N° de cycle Operateur Validé Signature Bandelette chimique Oui Non Oui Non Oui Non Oui Non Oui Non Oui Non Oui Non Oui Non CUBE X  | Mode d'emploi |  CUBE X PST 1720 PST 2220 AFR Rev05 |  10/06/2019 |  © 2019 Fabricant...
  • Page 140 Importateur CUBE X PST 1720 PST 2220 Miele & Cie. KG Mode d'emploi Carl-Miele-Stra. 29 33332 Gütersloh Rev05 Allemagne 10/06/2019 Sous réserve de modifications Fabricant W&H Sterilization Srl Via Bolgara, 2 Brusaporto (BG) Italie +39 035 66 63 000...

Ce manuel est également adapté pour:

Cube x pst 2220

Table des Matières