Sommaire des Matières pour HOLL'S Poolstar Gaia Nova
Page 1
Gaia Nova Installation handbook Manuel d’installation Manual de instalación Manuale di installazione Installationshandbuch www.poolstar.fr...
Page 3
Avertissements Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser votre sauna pour la première fois. Nous vous recommandons de le conserver précieusement pour de futures consultations. • Le bois est un élément vivant, pour conserver son aspect initial, il est important de traiter l’extérieur du bois contre l’humidité. Utilisez un saturateur uniquement sur la partie extérieure du sauna.
Page 4
Sécurité ATTENTION : Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité avant d’installer et d’utiliser votre cabine de sauna. Elles sont essentielles pour votre sécurité, veuillez les respecter rigoureusement. Attention à l’hyperthermie, insolation et coup de chaleur qui peuvent être provoqués ou accentués par le non respect des consignes de sécurité.
Page 5
Description du sauna Caractéristique technique Modèle HL-B200C Bois cèdre rouge canadien Voltage 230 V - 50 Hz (hors poële) N° Qantité Name Dimensions Support sauna 1980x70x136 Ø 5 x 50 Latte inférieure spéciale (convexe des deux côtés) Ø 4 x 40 lattes latérales spéciale (avec trous de vis) Ø...
Page 6
Installation Panneau de banc supérieur (pliable) Support de banc Banc bas Banc latéral Support de poêle pour sauna (avec bac à eau) Protection du poêle (trois pièces par jeu) marche d'entrée Poignée de porte Shingle (gris) Nez d'eau Bardeau d'asphalte (gris) Boîtier de commande Latte de remplissage supérieure (10 mm) Latte de remplissage supérieure (15 mm)
Page 7
Assemblage Étapes de l’assemblage du sauna étape 1: Étape 2: Ø 5 x 50 Ø 5 x 50...
Page 8
Assemblage Étape 3: Ø 4 x 40 Étape 4: Ø 4 x 40 Ø 4 x 40...
Page 12
Assemblage Étape 11: 450mm Ø 4 x 40 Étape 12: Ø 4 x 40...
Page 13
Assemblage Étape 13: Ø 5 x 50 Ø 4 x 40 Étape 14: Ø 6 x 70...
Page 14
Assemblage IMPORTANT : La couverture de toit est indispensable pour assurer l’étanchéité du sauna, il faut l’adapter selon l’environnement. Étape 15: Ø 4 x 40 Étape 16: Ø 3 x 15...
Page 16
Maintenance & entretien Maintenance IMPORTANT: Débranchez le câble d’alimentation de la cabine avant toute intervention. Problèmes constatés Raisons possibles Solutions Le cordon d’alimentation est Vérifiez le branchement du cordon débranché. d’alimentation. Vérifiez le bon fonctionnement du tableau Le poêle électrique ne chauffe pas. L’alimentation générale est coupée.
Page 17
Commande LED boitier de commande LED Télécommande Température de fonctionnement -30°C / 60°C -30°C / 60°C Alimentation CD5V / 12/24V DC 2 piles NO7 - 3V Sortie 3 channels N-MOS drain open output Consommation électrique 0.5W 0.09mW Sortie 6A 3 canaux : 18A 6A Dimensions du boitier 83 x 79 x 33cm Fonctions :...
Page 19
Recommendations Read this manual carefully before using your sauna for the first time. We recommend you keep it in a safe place for future reference. • Wood is a living element, to maintain its original appearance, it is important to treat the outside of the wood against moisture. Use a saturator only on the outside of the sauna.
Page 20
Safety IMPORTANT: Please read the safety instructions carefully before installing and using your sauna cabin. They are essential for your safety, so please adhere strictly to them. Beware of hyperthermia, heat stroke or heat exhaustion which can be caused or aggravated by noncompliance with the safety instructions.
Page 21
Description sauna Technical data Model HL-B200C Cabin Material Canadian red cedar Voltage 230 V - 50 Hz (excluding stove) N° Quantity Name Size Barrel Cradles Ø 5 x 50 Special bottom slat (convex on both sides) Ø 4 x 40 special bottom slat (with screws holes) Ø...
Page 22
Installation Low bench braket Low bench Side bench Sauna stove support bracket (with water tray) Sauna stove grill (three parts per set) entrance step Door handle Rain coat (gray) Water nose Asphalt shingle (grey) Wire cover Control box Top filling slat (10mm) Top filling slat (15mm) Top filling slat (20mm) Special corner slat (70x38mm)
Page 23
Assemble instructions Assemble steps Step 1: Step 2: Ø 5 x 50 Ø 5 x 50...
Page 24
Assemble instructions Step 3: Ø 4 x 40 Step 4: Ø 4 x 40 Ø 4 x 40...
Page 28
Assemble instructions Step 11: 450mm Ø 4 x 40 Step 12: Ø 4 x 40...
Page 29
Assemble instructions Step 13: Ø 5 x 50 Ø 4 x 40 Step 14: Ø 6 x 70...
Page 30
Assemble instructions IMPORTANT: The roof cover is essential for sauna waterproof, adapt it to according to the environment. Step 15: Ø 4 x 40 Step 16: Ø 3 x 15...
Page 32
Maintenance & servicing Protection of wood Brush each exterior barrel slat and apply a wood stain when full assembly to protect the wood. This wood stain had to be renewed according to the recommendations of the product used Maintenance IMPORTANT: Disconnect the cabin’s power supply cable before undertaking any work.
Page 33
LED Controler LED control box Remote control Operating temperature -30°C / 60°C -30°C / 60°C Tension CD5V / 12/24V DC 2 piles NO7 - 3V output 3 channels N-MOS drain open output Power consumption 0.5W 0.09mW Output 6A 3 canaux : 18A 6A Dimensions of the box 83 x 79 x 33cm Fonctions :...
Page 35
Advertencias Lea detenidamente este manual antes de utilizar su sauna por primera vez. Le aconsejamos que lo guarde en un lugar seguro para futuras consultas. • La madera es un elemento vivo, para mantener su apariencia original, es importante tratar el exterior de la madera contra la humedad.
Page 36
Seguridad ATENCIÓN: Lea detenidamente las instrucciones de seguridad antes de instalar y utilizar la cabina de la sauna. Son fundamentales para su seguridad, por lo que debe asegurarse de respetarlas en todo momento. En caso contrario, podría provocarse o acentuarse una hipertermia, una insolación o un golpe de calor. Entre sus síntomas se incluyen fiebre, aceleración del pulso, vértigo, desmayos, letargia y entumecimiento del cuerpo o de alguna parte del cuerpo.
Page 37
Descripción de la sauna Características técnicas Modelo HL-B200C Madera Canadian red cedar Tensión 230 V - 50 Hz (excluyendo estufa) N° CANT. Name Tamaño CANT. Cunas de barril Ø 5 x 50 Listón inferior especial (convexo en ambos lados) Ø 4 x 40 listón inferior especial (con orificios para tornillos) Ø...
Page 38
Instalación Panel superior de banco (plegable) Braket de banco bajo Banco bajo Banco lateral Soporte de estufa para sauna (con bandeja de agua) Parrilla para estufa de sauna (tres partes por juego) paso de entrada Manija de la puerta Chubasquero (gris) Nariz de agua Teja de asfalto (gris) Cubierta de alambre...
Page 39
Ensamblaje Etapas del montaje Etapa 1: Etapa 2: Ø 5 x 50 Ø 5 x 50...
Page 40
Ensamblaje Etapa 3: Ø 4 x 40 Etapa 4: Ø 4 x 40 Ø 4 x 40...
Page 43
Ensamblaje Etapa 9: Ø 4 x 40 Ø 4 x 40 Cubierta de cable Ø 4 x40 Ø 3 x18 Etapa 10: Ø 5 x50 Ø 5 x50...
Page 44
Ensamblaje Etapa 11: 450mm Ø 4 x 40 Etapa 12: Ø 4 x 40...
Page 45
Ensamblaje Etapa 13: Ø 5 x 50 Ø 4 x 40 Etapa 14: Ø 6 x 70...
Page 46
Ensamblaje ATENCIÓN: El techo es esencial para garantizar la estanqueidad de la sauna, debe adaptarse de acuerdo con el entorno. Etapa 15: Ø 4 x 40 Etapa 16: Ø 3 x 15...
Page 48
Mantenimiento y cuidados Mantenimiento ATENCIÓN: Antes de realizar cualquier operación, desenchufe el cable de alimentación de la cabina. Problemas identificados Posibles motivos Soluciones El cable de alimentación está Compruebe que el cable de alimentación desconectado. está conectado. Compruebe el funcionamiento adecua- Se ha cortado el suministro eléctrico El calentador eléctrico no emite calor.
Page 49
LED Controler Caja de control LED Control remoto Temperatura de funcionamiento -30 ° C / 60 ° C -30 ° C / 60 ° C Tensión CD5V / 12 / 24V DC 2 pilas NO7 - 3V salida Salida abierta de drenaje N-MOS de 3 canales El consumo de energía 0.5W...
Page 51
Avvertenze Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare la sauna per la prima volta. Si raccomanda di conservare con cura il presente manuale per eventuali consultazioni future. • Il legno è un elemento vivente, per mantenere il suo aspetto originale, è importante trattare l’esterno del legno dall’umidità. Utilizzare un saturatore solo all’esterno della sauna.
Page 52
Sicurezza ATTENZIONE: Si prega di leggere attentamente le istruzioni di sicurezza prima di installare ed utilizzare la vostra cabina sauna. Tali istruzioni sono fondamentali per la vostra sicurezza, si prega di rispettarle in maniera scrupolosa. Si prega di fare attenzione ad ipertermia, insolazioni e colpi di calore che possono essere provocati o aggravati dal mancato rispetto delle istruzioni di sicurezza.
Page 53
Descrizione della sauna Caratteristiche tecniche Modello HL-B200C Legno Canadian red cedar Voltaggio 230 V - 50 Hz (esclusa la stufa) N° QTÀ Nome Dimensioni QTÀ Culle a botte Ø 5 x 50 Speciale stecca inferiore (convessa su entrambi i lati) Ø...
Page 54
Installazione Pannello superiore del banco (pieghevole) Staffa da banco bassa Panca bassa Panca laterale Staffa supporto stufa sauna (con vassoio dell'acqua) Griglia per stufa sauna (tre parti per set) gradino d'ingresso Maniglia Cappotto da pioggia (grigio) Naso d'acqua Asfalto ghiaia (grigio) Copertura del filo Scatola di controllo Stecca di riempimento superiore (10 mm)
Page 55
Assemblaggio Fasi di assemblaggio Fase 1: Fase 2: Ø 5 x 50 Ø 5 x 50...
Page 56
Assemblaggio Fase 3: Ø 4 x 40 Fase 4: Ø 4 x 40 Ø 4 x 40...
Page 57
Assemblaggio Fase 5: Ø 4 x 40 31 x32 Fase 6:...
Page 58
Assemblaggio Fase 7: Fase 8: 10-3 Ø 4 x 40 10-2 10-4 10-4 10-1...
Page 59
Assemblaggio Fase 9: Ø 4 x 40 Ø 4 x 40 Copricavo Ø 4 x40 Ø 3 x18 Fase 10: Ø 5 x50 Ø 5 x50...
Page 60
Fase 11: 450mm Ø 4 x 40 Fase 12: Ø 4 x 40...
Page 61
Fase 13: Ø 5 x 50 Ø 4 x 40 Fase 14: Ø 6 x 70...
Page 62
Assemblaggio ATTENZIONE: Il tetto è essenziale per garantire la tenuta stagna della sauna, deve essere adattato in base all’ambiente. Fase 15: Ø 4 x 40 Fase 16: Ø 3 x 15...
Page 63
Manutenzione Fase 17: Fase 18: Ø 4 x 25 1: connect 2: fix...
Page 64
Garanzia Manutenzione ATTENZIONE: Prima di ogni intervento, scollegare il cavo d’alimentazione della cabina. Problemi riscontrati Possibili motivi Soluzioni Il cavo dell’alimentazione è Verificare il collegamento del cavo scollegato. dell’alimentazione. Verificare il corretto funzionamento del La stufa elettrica non scalda. L’alimentazione generale è staccata. quadro elettrico e della presa a muro.
Page 65
Controller LED Scatola di controllo a LED Telecomando Temperatura di esercizio -30 ° C / 60 ° C -30 ° C / 60 ° C Tensione CD5V / 12 / 24V DC 2 pile NO7 - 3V produzione Uscita aperta di drenaggio N-MOS a 3 canali Consumo di energia 0.5W...
Page 67
Warnungen Lesen Sie vor der Erstbenutzung Ihrer Sauna aufmerksam diese Gebrauchsanweisung. Wir raten Ihnen die Gebrauchsanweisung für spätere Nutzungsempfehlungen sicher aufzubewahren. • Holz ist ein lebendiges Element, um sein ursprüngliches Aussehen zu erhalten, ist es wichtig, die Außenseite des Holzes gegen Feuchtigkeit zu behandeln.
Page 68
Sicherheit ACHTUNG: Lesen Sie vor der Installation und Nutzung Ihrer Sauna-Kabine aufmerksam die Sicherheitsanweisungen. Diese sind wesentli- cher Bestandteil zu Ihrer Sicherheit und müssen unbedingt eingehalten werden. Vorsicht vor Hyperthermie, Bestrahlung und Hitzschlag, die durch die Nicht-Einhaltung der Sicherheitsanweisungen ausgelöst oder verschärft werden können.
Page 69
Beschreibung der Sauna Technische Merkmale Modell HL-B200C Holz Canadian red cedar Voltzahl 230 V - 50 Hz (ohne Herd) N° MENGE Name Größe MENGE Fasswiegen Ø 5 x 50 Spezielle Bodenlatte (beidseitig konvex) Ø 4 x 40 spezielle Bodenlatte (mit Schraubenlöchern) Ø...
Page 70
Installation Obere Bankplatte (faltbar) Niedrige Bankhalterung Niedrige Bank Seitenbank Halterung für Saunaofen (mit Wasserschale) Saunaofengrill (drei Teile pro Set) Eingangsstufe Türschnalle Regenmantel (grau) Wassernase Asphaltschindel (grau) Kabelabdeckung Kontrollkasten Oberfülllatte (10mm) Oberfülllatte (15mm) Oberfülllatte (20mm) Spezielle Ecklatte (70x38mm) Lesen Sie aufmerksam die Montageanleitung bevor Sie mit dem Zusammenbau beginnen. Wahl des Aufstellorts Holl’s Saunen sind ausschließlich für den äußere-Aufbau geeignet.
Page 71
Montage Montageschritte Schritt 1: Schritt 2: Ø 5 x 50 Ø 5 x 50...
Page 72
Montage Step 3: Ø 4 x 40 Step 4: Ø 4 x 40 Ø 4 x 40...
Page 76
Step 11: 450mm Ø 4 x 40 Step 12: Ø 4 x 40...
Page 77
Step 13: Ø 5 x 50 Ø 4 x 40 Step 14: Ø 6 x 70...
Page 78
Montage WICHTIG: Die Dacheindeckung ist unerlässlich, um die Wasserdichtigkeit der Sauna zu gewährleisten, sie muss der Umgebung ange- passt werden. Step 15: Ø 4 x 40 Step 16: Ø 3 x 15...
Page 80
Garantie Instandhaltung WICHTIG: Schließen Sie das Versorgungskabel vor jedem Eingriff ab. Festgestellte Probleme Mögliche Ursachen Lösungen Das Netzkabel ist ausgesteckt. Prüfen Sie den Anschluss des Netzkabels. Prüfen Sie die korrekte Funktion der Un- Die Hauptzuleitung ist getrennt. terverteilung und der Wandsteckdose. Der elektrische Ofen heizt nicht.
Page 81
Controlador LED LED-Steuerbox Fernbedienung Betriebstemperatur -30 ° C / 60 ° C. -30 ° C / 60 ° C. Stromspannung CD5V / 12 / 24V DC 2 NO7 - 3V Batterien Ausgabe 3 Kanäle N-MOS Drain Open Ausgang - - Energieverbrauch 0,5 W.