SERIE DH Serie DH BD257 / 09.2003 www.tool-air.ch DH-20000A MOBILE HOCHDRUCK-WARMLUFTERZEUGER APPAREILS DE CHAUFFAGE A AIR FORCE DH-30000 DH-40000 DH-50000 Bedienungsanleitung Mode d'emploi Inhaltverzeichnis Index CE-Konformitätserklärung Declaration CE de conformité Sicherheitsvorschriften Consignes de sécurité Technische Daten / Auspacken Caractéristiques techniques / déballage...
Page 2
CE-Konformitätserklärung / Declaration CE de conformité SERIE DH...
Allgemeine Sicherheitsvorschriften SERIE DH Lesen Sie die Betriebsanleitung aufmerksam und ganz durch, bevor Sie mit Mon- tage, Inbetriebnahme oder Wartung des Geräts beginnen. Der unsachgemässe Gebrauch des Warmlufterzeugers kann zu schweren Verletzungen und zum Tod durch Verbrennungen, Hausbrand, Explosion, elektrische Schläge oder Vergiftung durch Kohlenmonoxid führen. Die Vergiftung durch Kohlenmonoxid kann zum Tod führen! Vergiftung durch Kohlenmonoxid: Die ersten Symptome einer Kohlenmonoxidvergiftung ähneln jenen einer Erkältung, mit Kopfschmerzen, Schwindelgefühlen und/oder Übelkeit.
Page 5
Inbetriebnahme SERIE DH Bevor Sie den Warmlufterzeuger in Betrieb nehmen und ihn an die Stromversorgung anschliessen, überprüfen Sie, ob die Eigenschaften der Stromversorgung den auf dem Typenschild angegebenen Werten entsprechen. Der Stromkreis, an den der Warmlufterzeuger angeschlossen wird, muss geerdet und mit einem thermomagnetischen Schutzschalter versehen sein. Der Stecker des Geräts muss an eine Steckdose mit Trennschalter ange- schlossen werden.
Wartung / Betriebsschema / Schalttafel SERIE DH Vor Beginn jeglicher Wartung: Schalten Sie das Gerät nach den Anweisungen des vorhergehenden Abschnitts aus; unter- brechen Sie die Stromversorgung, indem Sie den Stecker zie- hen und lassen Sie den Warmlufterzeuger abkühlen. Präventives Wartungsprogramm Für den einwandfreien Betrieb des Warmluftgerätes ist es notwendig, regelmässig die Brennkammer, den Brenner und den Ventilator zu reinigen.
Störungen und deren Behebung SERIE DH BEOBACHTETE STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE BEHEBUNG Der Ventilator startet nicht 1 Keine Stromversorgung 1a Eigenschaften der Stromversorgung und die Flamme geht nicht an überprüfen (230V – 1~ -50 Hz) 1b Funktionieren und Stellung des Schal- ters überprüfen 2 Fehlerhafte Regelung des Steuergeräts 2 Regelung des Steuergeräts überprü-...
Consignes de sécurité SERIE DH Lisez attentivement et dans son intégralité le manuel opérationnel avant d’essayer d’effectuer l’assemblage, la mise en service ou la maintenance de cet appareil de chauffage. Son utilisation pourrait provoquer des lésions graves, voire mortelles, suite à des brûlures, à une incendie, à une explosion ; à des décharges électriques ou à une asphyxie de carbone. L’...
Page 10
Mise en service SERIE DH Avant de mettre le générateur en service et, par conséquent, avant de le raccorder au réseau d’alimentation électrique, il est nécessaire de contrôler que les caractéristiques du réseau d’alimentation électrique correspondent à celles indiquées sur la plaquette d’identification. La ligne d’alimentation électrique du générateur doit être pourvue d’une mise à...
Maintenance / Schéma de fonctionnement / Tableau électrique SERIE DH Avant d’entamer une quelconque opération d’entretien, il est nécessaire de mettre la machine hors tension en suivant les indications rapportées au paragraphe précédent ; de débrancher l’alimentation électrique en retirant la fiche de la prise électrique et d’attendre que le générateur soit refroidi.
Identification des pannes SERIE DH PANNE CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le ventilateur ne 1a Vérifiez les caractéristiques de l’installation 1 Alimentation électrique absente électrique (230V –1~ -50 Hz) marche 1b Contrôlez fonctionnalité flamme ne s’allume positionnement de l’interrupteur 1c Contrôlez l’état du fusible 2 Contrôlez que le réglage du dispositif de 2 Réglage erroné...
Page 13
Elektrische Anlage / Installation électrique SERIE DH Das Elektroschemaenthält die notwendigen Le schéma du câblage électrique est également Angaben für den korrekten Anschluss Ihrer affiché dans le bornier moteur, contient les Maschine ans Netz. Wird der Netzanschluss indications nécessaires au raccordement correct (Stecker) geändert oder sonstige Eingriffe vorge- de la machine avec l’arrivée du réseau.
Page 14
Elektrische Anlage / Installation électrique SERIE DH Das Elektroschemaenthält die notwendigen Le schéma du câblage électrique est également Angaben für den korrekten Anschluss Ihrer affiché dans le bornier moteur, contient les Maschine ans Netz. Wird der Netzanschluss indications nécessaires au raccordement correct (Stecker) geändert oder sonstige Eingriffe vorge- de la machine avec l’arrivée du réseau.
Page 15
Brennerkopf / Tête de combustion SERIE DH DH 20000A 01 DH 0362337 Raccord / Mamelon 02 DH 1680232 Elektroventil / Electrovalve 03 DH 1640456 Förderpume / Pome 04 DH 2502920 Halter / Porteur 05 DH 2500112 Düsenträger / Canot porte buse 06 DH 2503143 Zündelektrode / Electrode 07 DH 1520161 HF Kabel zu / Câble HF pour TRAF1 DH 1520209 HF Kabel zu / Câble HF pour TRK1...