11
K
1
M
2
3
+
3
L
-
K
2
D
1. Remove the Lever (M).
2. Remove Lever Handle Adapter (K). Note the
position on the stop.
3. Remove the Adjustable Temperature Limit Stop
(D), rotate clockwise to reduce maximum water
temperature.
4. Re-install the Adjustable Temperature Limit
Stop (D), this prevents the Lever (M) from
being turned to a hotter temperature.
1. Retire la palanca (M).
2. Retire el adaptador del monomando de palan-
ca (K). Note la posición en el tope.
3. Retire el tope ajustable de límite de temperatura
(D), y hágalo girar en dirección de las agujas
del reloj para reducir la temperatura máxima
del agua.
4. Vuelva a instalar el tope ajustable de límite
de temperatura (D); esto evitará que la
palanca (M) pueda girarse a una temperatura
más cliente.
1. Enlever la poignée (M).
2. Enlever l'adaptateur de poignée (K). Noter la
position sur le limiteur.
3. Retirer le limiteur de température réglable (D)
et le faire pivoter dans le sens horaire pour
réduire la température maximale.
4. Réinstaller le limiteur de température réglable
(D). Ce positionnement du limiteur empêchera
un utilisateur de pouvoir tourner la poignée
(M) jusqu'à une température trop élevée.
12
4
4
D
After setting the adjustable temperature limit
stop to the desired position:
1. Reattach the Lever Handle Adapter (K).
2. Secure with Adapter Screw (L). Make sure ridges
on back of (K) are to the left of the tab on (D).
Reattach Lever (M).
3.
Después de ajustar el tope ajustable de límite
de temperatura a la posición deseada:
1. Vuelva a conectar el adaptador del monomando
de palanca (K).
2. Fíjelo con el tornillo del adaptador (L). Asegúrese
de que los rebordes en la parte de atrás de (K)
queden a la izquierda de la aleta en (D).
3. Vuelva a conectar la palanca (M).
Après avoir réglé le limiteur de température à
la position voulue :
1. Replacer l'adaptateur de poignée (K).
2. Fixer le tout avec la vis de poignée (L). S'assurer
que les rainures au dos de l'adaptateur (K) sont à
gauche de l' o nglet sur le limiteur (D).
3.
Replacer la poignée (M).
13
K
3
M
1
L
K
2
1. Secure handle with Set Screw (N).
2. Tighten with Hex Wrench (P).
1. Asegura la palanca con el tornillo de fijación (N).
2. Apriete con la llave hexagonal (P).
1. Fixer la poignée avec la vis d'arrêt (N).
2. Serrer à l'aide d'une clé hex (J).
Installation complete.
La instalación está completa.
Installation terminée
5
INS1901G - 9/15
M
1
N
P
7/64" Hex Wrench
Llave hexagonal de 7/64"
Clé hexagonale de 7/64 po
2