Télécharger Imprimer la page

b10 Veryk Notice D'installation, D'utilisation Et D'entretien page 2

Publicité

¡¡ATTENTION!! Warranty exclusions | Exclusions de la garantie | Exclusiones de la garantía
| Exclusões de garantia | Esclusioni di garanzia
SolidStone shower trays should preferably be stored in a horizontal position, supported on a completely flat surface that prevents
deformation and should be checked in this regard, necessarily, before installation. Claims for curved or bent shower trays that
are installed are not covered by warranty.
The shower tray must be installed using only PU type adhesives or reactive adhesives type R2 or R2T. Type C bonding materials
(cementitious adhesive, adhesive mortars, etc.) are not recommended for the installation of the shower tray and their use
will void the warranty. Only neutral, non-acetic silicone should be used to seal the perimeter of the shower tray joint with the wall
and enclosures.
Follow the instructions indicated in this installation manual and, if necessary, do not hesitate to contact our technical assistance
service at the telephone number or e-mail address indicated at the bottom of the page. Any installation not in accordance with
this manual will void the warranty.
Les bacs à douche en SolidStone doivent de préférence être stockés en position horizontale, appuyés sur une surface complètement
plane qui empêche toute déformation et doivent être vérifiés à cet égard, nécessairement, avant l'installation. Les réclamations
concernant les bacs à douche courbés ou pliés qui sont installés ne sont pas couvertes par la garantie.
Le receveur de douche doit être installé en utilisant uniquement des adhésifs de type PU ou des adhésifs réactifs de type R2 ou R2T. Les
matériaux de collage de type C (ciment-colle, mortiers adhésifs, etc.) ne sont pas recommandés pour l'installation du receveur de
douche et leur utilisation annulera la garantie. Seul du silicone neutre et non acétique doit être utilisé pour sceller le périmètre du joint
du receveur de douche avec le revêtement et le paroi de douche.
Suivez les instructions indiquées dans ce manuel d'installation et, si nécessaire, n'hésitez pas à contacter notre service d'assistance
technique au numéro de téléphone ou à l'adresse électronique indiqués en bas de page. Toute installation non conforme à ce manuel
annulera la garantie.
Los platos de ducha de SolidStone deben almacenarse preferiblemente en posición horizontal, apoyados sobre una superficie
totalmente plana que evite su deformación y deben revisarse en este aspecto, necesariamente, antes de su instalación. Las
reclamaciones por platos de ducha curvados o doblados que estén instalados no están cubiertas por la garantía.
El plato de ducha debe instalarse utilizando únicamente adhesivos tipo PU o adhesivos reactivos de tipo R2 o R2T. Los materiales
de agarre de tipo C (adhesivo cementoso, morteros cola, etc.) están totalmente desaconsejados para la instalación del plato
de ducha y su uso anula la garantía. Para el sellado perimetral de la junta del plato de ducha con el revestimiento y la mampara
debe utilizarse únicamente silicona neutra no acética.
Siga las instrucciones indicadas en el presente manual de instalación y, en caso necesario, no dude en contactar con nuestro
servicio de asistencia técnica en el teléfono o el email indicados a pie de página. Toda instalación no conforme a este manual
anula la garantía.
As bases de chuveiro SolidStone devem ser armazenadas preferencialmente na posição horizontal, apoiadas numa superfície
completamente plana que evite deformações e devem ser verificadas a este respeito, necessariamente, antes da instalação. As
reclamações de bases de duche curvas ou dobradas que são instaladas não são cobertas pela garantia.
A base de duche deve ser instalada utilizando apenas adesivos tipo PU ou adesivos reactivos tipo R2 ou R2T. Os materiais de
colagem tipo C (cimento cola, argamassas colantes, etc.) não são recomendados para a instalação da base de duche e a sua
utilização anula a garantia. Para a vedação do perímetro da junta da base de duche com o revestimento e o painel de duche, só
deve ser utilizado silicone neutro e não acético.
Siga as instruções indicadas neste manual de instalação e, se necessário, não hesite em contactar o nosso serviço de assistência
técnica através do número de telefone ou endereço de e-mail indicado no final da página. Qualquer instalação que não esteja de
acordo com este manual anulará a garantia.
I piatti doccia SolidStone devono essere conservati preferibilmente in posizione orizzontale, sostenuti su una superficie
completamente piana che ne impedisca la deformazione e devono essere necessariamente controllati a questo proposito,
necessariamente, prima dell'installazione. I reclami per piatti doccia curvi o piegati installati non sono coperti da garanzia.
Il piatto doccia deve essere installato utilizzando solo adesivi di tipo PU o adesivi reattivi di tipo R2 o R2T. I materiali di incollaggio
di tipo C (adesivo cementizio, malte adesive, ecc.) non sono consigliati per l'installazione del piatto doccia e il loro utilizzo
annulla la garanzia. Per sigillare il perimetro del giunto del piatto doccia con il rivestimento e il boxdoccia deve essere utilizzato
solo silicone neutro, non acetico.
Seguire le istruzioni indicate nel presente manuale di installazione e, se necessario, non esitare a contattare il nostro servizio di
assistenza tecnica al numero di telefono o all'indirizzo e-mail indicato in fondo alla pagina. Qualsiasi installazione non conforme a
questo manuale invaliderà la garanzia.
2 |
sat@b10bath.com | +34 964 626 300

Publicité

loading