Télécharger Imprimer la page

JOOLA World Cup DX30 Blue Mode D'emploi page 7

Tennis de table

Publicité

Instructions d'assemblée/ Instrucciones de Ensamble
1. Disposez la table au sol avec
la surface de jouer face en bas.
Lorsque vous disposez la table,
assurez-vous que l'espace
au-dessous est libre de quoi que ce
soit qui peut griffer la surface.
2. Ouvrez le châssis et levez les
jambes à une position verticale.
3.
Baissez la jambe en forme de T en
Placez la plaque de boulon
position.
à la jonction de jambe en forme de T
et le châssis. Insérez le boulon avant
de positionner la rondelle et l'écrou
pour se raidir. Alors, serrez le boulon
de fond aussi.
4. Tordez les roulettes de blocage au
bout de la jambe en forme de T.
5. Re-serrez le châssis dans la
position de stockage et levez la
table sur les roulettes. Mettant la
table au debout peut exiger deux
personnes! S'il vous plaît soyez
prudent et lisez la mise en garde
ci-dessous.
MISE EN GARDE : les jambes
de l'extrémité (sans roulettes)
devraient être bloquées, dans la
position de stockage pour que le
poids de la table soit entièrement
sur le châssis (avec des roulettes)
pendant le montage. Des dégâts
peuvent résulter si la procé-
dure de monter table n'est pas
instructions.
1. Coloque la mesa plana con la
mesa hacia abajo, asegúrese de que
el espacio debajo de ella esté libre
de cualquier cosa que pueda rayar
2. Desbloquear el tren de rodaje
y elevar las patas a una posición
vertical.
3. Baje la T-Leg a su posición.
Aplique la placa de pernos para
unir la T-Leg y tren de rodaje.
Inserte el perno antes de colocar
la arandela y la tuerca en posicion
para apretar. Luego, apriete el
perno inferior también.
4. Gire las ruedas en la parte
inferior de la T-Leg.
5. Vuelva a bloquear el tren de
rodaje y coloquelo en la posición
de almacenamiento, levante la
mesa sobre sus ruedas. Para parar
la mesa se puede requerir dos
personas! Por favor, tenga cuidado
y lea la advertencia de abajo.
ADVERTENCIA: Las patas de
extremo (sin ruedas) debe estar
bloqueadas y en posición de
almacenamiento de modo que el
peso de la mesa esta totalmente
en el tren de rodaje (con ruedas)
durante el ensamblaje. Pueden
ocurrir daños ala mesa si no se
ejecuta el ensamblaje como se
Toutes les instructions d'assemblée
sont décrites avec tous les boulons
et des pièces du point de vue de
l'extérieur vers l'intérieur.
REMARQUE : les deux moitiés
ne connecten pas l'un à l'autre.
Ils restent deux pièces séparées.
où ils se rencontrent.
1. Assurez-vous que la table est
dans la position de jouer avant
libérez le verouillage de sécurité
et baissez soigneusement chaque
moitié de table.
2.
bord de centre où se joignent les
moitiés de table. Répétez-ceci
côté opposé. Alors, faites glisser
correspondante et répétez à l'autre
côté. Assurez-vous que le tissu
la base des poteaux.
VOUS ÊTES
MAINTENANT
PRÊTS À
JOUER!
Todas las instrucciones de
ensamblaje y todas las
descripciones de tornillos y
piezas han sido dado desde un
punto de visto de afuera mirando
hacia adentro.
NOTA: Las dos mitades de la
mesa no se conectan entre
si. Siguen siendo dos piezas
separadas. La red debe ser
instalada en el centro, donde se
encuentran las dos mitades de
la mesa.
Ensamblaje de la red
1. Asegurese de que la mesa esta
abierta y colocada en la posición
de juego. Para hacer esto, suelte el
pestillo de seguridad, y baje cada
mitad de la mesa de acuerdo con
las instrucciones en la próxima
sección.
2.
Adjunte la abrazadera de la red
en el medio de la mesa donde las
mitades se encuentran. Repita con
la abrasadera del otro lado. Inserte
de la red. Luego, inserte ambos
la barrita y la red en el sostenedor
plateado. Coloque todas las partes
adentro del paral, y repita la
operación del otro lado.
YA ESTÁ
LISTO PARA
JUGAR!

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

World cup dx30 green1157211129World cup dx30