DE
Montageanleitung
FR
Instructions de montage
IT
Istruzioni di montaggio
7
ACHTUNG Regelmäßig die Befestigung für die Halterungen kontrollieren. Achten
DE
Sie vor allem nach den ersten Kilometern darauf, dass sich die Haltebügel nicht
verschoben haben
ATTENTION Periodically check the brackets to make sure they are firmly attached
EN
(especially after the first kilometers), make sure that the bolts are not loose and that
holding brackets have not shifted
ATTENTION Contrôler périodiquement l'état de fixation des pattes (surtout après les
FR
premiers kilomètres) en s'assurant que les supports de fixation n'aient pas bougé
CUIDADO Controlar periodicamente el estado de fijación de los estribos
ES
(sobretodo después de los primeros Kms) asegurándose que no se desplacen
ATTENZIONE Controllare periodicamente lo stato di fissaggio delle staffe (soprattutto
IT
dopo i primi chilometri) assicurandosi che le stesse non si siano mosse e che i
serraggi siano corretti
DE
Bitte halten Sie sich beim Gebrauch für die Markise an die Gebrauchsanweisung
EN
When using the awning please follow the instructions of the product
FR
Pour l'utilisation du store, se référer aux instructions du store même
ES
Para el uso del toldo, atenerse a las instrucciones que se encuentran en el producto
IT
Per l'utilizzo del tendalino, attenersi alle istruzioni presenti nel prodotto
EN
Installation instructions
ES
Instrucciones de montaje
E
Fiammastore
7