Support de montage au mur du téléviseur à affichage à cristaux liquides (76 pages)
Sommaire des Matières pour Sharp AN-52AG4
Page 1
Consulte la lista anexa de modelos aplicables. ご注意:本製品(SHARP,AN-52AG4)は、別紙リストの SHARP 製液晶テレビ専用のものです。 これ以外の製品とともに使用すると、事故を引き起こすおそれがあります。 CAUTION:This product (SHARP, AN-52AG4) is only to be used for the SHARP LCD TV in the attaached list. Using the bracket for another product could cause an accident. 1 1 1 1 1...
Contents To Ensure Safe and Correct Use ........E-1 Outside Dimension Drawing ..........E-2 Accessories Packaged with the TV ......... E-3 Installing the Based Bracket to the Wall ......E-4 Installing the Wall-mount Brackets ........E-7 Setting the Angle of the Wall-mount Brackets ....E-9 Installing the LCD Color TV on the Wall ......
• Thank you for purchasing a SHARP product. Before using the product, please be sure to read this operation manual carefully. In particular, be sure to read the section “To Ensure Safe and Correct Use.” After reading the manual, keep it in a convenient location where it can be accessed at any time.
The customer of the LCD color TV and the wall-mount bracket. should not attempt to install the TV. Sharp shall • Be sure to use two or more people to conduct the not be responsible for improper installation or work.
TV installation location after taking into consideration the viewing posture, line of sight, and the visual and aural ranges. • Sharp shall bear no responsibility for damages, etc., caused by the LCD color TV Caution falling due to insufficient installation strength or improper installation.
Installing the Based Bracket to the Wall Based bracket assembly Assemble based brackets A and B as shown in the illustration following the procedure given below and secure the brackets with the 16 screws C (M6, 10mm). Based bracket A Based bracket B Information Regarding Based Bracket Assembly When installing in an LCD television with a bracket pitch of 400mm...
Page 19
When installing in an LCD television with a bracket pitch of 200mm Use one of the following assembly configurations to assemble the based bracket in accordance with the height of the LCD television to be installed. For each configuration, follow the stamped instruction marks (see below) on based brackets A and B to assemble the bracket.
Page 20
Installing the Based Bracket to the Wall (Continued) Determine the location where the based bracket will be installed. Take the coin with the string and align it perpendicular to the based bracket. Use the vertical reference line on the based bracket to check the vertical position. Use a pencil, etc., to mark the two screw hole locations.
Installing the Wall-mount Brackets • When installing the wall-mount brackets to the LCD color TV, place the LCD color TV face down on a soft cloth or cushion. • The stand can also be removed from Model 52 when it is in the standing position, but the Caution explanation is given for the laying position for which it is easier to install the wall-mount brackets.
Page 22
Installing the Wall-mount Brackets (Continued) Install the wall-mount brackets to the LCD television. Align the holes on the back of the LCD color TV with the screw holes (4 locations left and right) in the wall-mount brackets (2 pcs) and use the 4 TV installation screws B (M6, 12 mm length) that came with the TV to securely mount the brackets to the TV.
Setting the Angle of the Wall-mount Brackets ° The wall-mount brackets are preassembled in the vertical (0 ) position setting when packed, so the following procedure must be used to install the TV at an angle. ° ° ° ° °...
Page 24
Setting the Angle of the Wall-mount Brackets (Continued) • When adjusting the wall-mount bracket angle, make sure not to pinch your finger or something else. Caution • Make sure the angle setting pieces are inserted all the way into the grooves and that the angle setting screws are sufficiently tightened.
Installing the LCD color TV on the wall • Be sure to use at least 2 people when installing the LCD color TV to the based bracket. Caution • Be sure to perform Steps 1 and 2 below. Only performing Step 1 could result in the display falling and injuring someone.
Page 26
Table des matiers Pour assurer une utilisation sûre et correcte ....F-1 Schéma des dimensions extérieures ......F-2 Accessoires fournis avec le téléviseur ......F-3 Montage du support à base sur le mur ......F-4 Installation des supports de montage au mur ....F-7 Réglage de l'angle des supports de montage au mur ..
• Nous vous remercions d'avoir acheté un produit SHARP. Avant d'utiliser ce produit, veillez absolument à lire attentivement le présent mode d'emploi. En particulier, veillez à lire la section "Pour assurer une utilisation sûre et correcte". Après avoir lu le mode d'emploi, conservez-le à...
LCD et le support de montage au mur. spécialisé dans ces travaux d'installation. Le client ne • Pour effectuer les travaux, le concours d'au moins deux doit pas installer lui-même le téléviseur. Sharp décline personnes est absolument nécessaire. toute responsabilité relative à une installation incorrecte •...
• Sharp décline toute responsabilité en cas de dommages, etc., causés par une panne du téléviseur Attention couleur LCD dûe à un manque de solidité de l'installation ou à une installation incorrecte.
Montage du support à base sur le mur Montage du support à base Montez les supports à base A et B comme montré sur l'illustration en procédant comme indiqué ci-dessous, puis fixez les supports à l'aide des 16 vis C (M6, 10 mm). Support à...
Page 31
Lors de l'installation d'un téléviseur LCD avec une hauteur de support de 200 mm Utilisez l'une des configurations de montage suivantes pour monter le support à base conformément à la hauteur du téléviseur LCD à installer. Pour chaque configuration, suivez les repères estampés (voyez ci-dessous) sur les supports à...
Page 32
Montage du support à base sur le mur (suite) Déterminez l'emplacement où le support à base doit être installé. Prenez la pièce munie d'un fil et alignez celui-ci perpendiculairement au support à base. Utilisez la ligne de référence verticale du support à base pour vérifier la position verticale. A l'aide d'un crayon, etc., marquez les deux emplacements des trous de vis.
Installation des supports de montage au mur • Lorsque vous installez les supports de montage au mur sur le téléviseur couleur LCD, placez le téléviseur couleur LCD face vers le bas sur un chiffon mou ou sur un coussin. • Vous pouvez aussi retirer le support du modèle 52 pouces lorsque celui-ci est en position Attention debout;...
Page 34
Installation des supports de montage au mur (suite) Installez les supports de montage au mur sur le téléviseur LCD. Alignez les trous situés au dos du téléviseur couleur LCD sur les trous de vis (4 emplace- ments à gauche et à droite) des supports de montage au mur (2 pces), et utilisez les 4 vis d'installation du téléviseur B (M6, 12 mm de long) fournies avec le téléviseur pour monter solidement les supports sur le téléviseur.
Réglage de l'angle des supports de montage au mur Les supports de montage au mur ont été pré-assemblée avec le réglage en ° position verticale (0 ) dans l'emballage; il faut donc procéder comme suit pour monter le téléviseur avec un angle voulu. °...
Page 36
Réglage de l'angle des supports de montage au mur (suite) • Lorsque vous réglez l'angle de les supports de montage au mur, veillez à ce que vos doigts ou un autre objet ne soient pas pincés. • Veillez à insérer les pièces de réglage d'angle bien à fond dans les rainures, et à ce Attention que les vis de réglage d'angle soient suffisamment serrées.
Installation du téléviseur couleur LCD sur le mur • Le concours d'au moins deux personnes est indispensable pour monter le téléviseur LCD couleur sur le support à base. Attention • Veillez à effectuer les étapes 1 et 2 ci-dessous. Si vous effectuez l'étape 1 seulement, l'écran risquera de tomber et de blesser quelqu'un.
Page 38
Inhalt Zur Gewährleistung von sicherem und korrektem Gebrauch ............D-1 Maßzeichnungen ............. D-2 Lieferumfang ..............D-3 Befestigen des Basishalters an der Wand ...... D-4 Installieren der Wandhalter ..........D-7 Neigungseinstellung der Wandhalter ......D-9 Montage des LCD-Farbfernsehgerätes an der Wand ... D-11...
• Wir danken Ihnen für den Kauf eines SHARP-Produkts. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Gebrauch des Produkts sorgfältig durch. Schenken Sie dabei dem Abschnitt "Zur Gewährleistung von sicherem und korrektem Gebrauch" besondere Aufmerksamkeit. Bewahren Sie die Anleitung nach der Durchsicht an einem leicht zugänglichen Ort griffbereit auf.
• Führen Sie die Arbeit mit zwei oder mehr Personen einem Installationsversuch des Fernsehgerätes aus. Abstand nehmen. Sharp übernimmt keine Haftung • Die Befestigungsschrauben für den Wandhalter sind nicht im Lieferumfang enthalten. Besorgen Sie sich für für Unfälle, Sachschäden oder Verletzungen, die auf das Wandmaterial geeignete Schrauben im unsachgemäße Installation zurückzuführen sind.
Legen Sie den Installationsort des Fernsehgerätes fest, nachdem Sie Betrachtungshaltung, Sichtlinie sowie optische und akustische Entfernung in Erwägung gezogen haben. • Sharp übernimmt keine Haftung für Schäden usw., die durch Herunterfallen des LCD-Farbfernsehgerätes Vorsicht wegen unzureichender Installationsfestigkeit oder unsachgemäßer Installation verursacht werden.
Befestigen des Basishalters an der Wand Basishalter-Baugruppe Bauen Sie die Basishalter A und B gemäß der Abbildung nach dem folgenden Verfahren zusammen, und befestigen Sie die Halter mit den 16 Schrauben C (M6, 10 mm). Basishalter A Basishalter B Information bezüglich der Basishalter-Baugruppe Bei Befestigung an einem LCD-Fernsehgerät mit 400-mm-Haltermontageabstand Benutzen Sie eine der folgenden Montagekonfigurationen, um den Basishalter entsprechend der Höhe des zu installierenden LCD-Fernsehgeräts zu montieren.
Page 43
Bei Befestigung an einem LCD-Fernsehgerät mit 200-mm-Haltermontageabstand Benutzen Sie eine der folgenden Montagekonfigurationen, um den Basishalter entsprechend der Höhe des zu installierenden LCD-Fernsehgeräts zu montieren. Beachten Sie die in die Basishalter A und B eingestanzten Ausrichtmarkierungen (siehe unten) für die jeweilige Konfiguration, um die Halter zu montieren. Basishalter A Konfiguration (1) Höhe: Standard (Die Höhe kann um +5 cm geändert...
Page 44
Befestigen des Basishalters an der Wand (Fortsetzung) Festlegen der Installationsposition des Basishalters. Die Schnur mit der daran befestigten Münze lotrecht zum Basishalter ausrichten. Benutzen Sie die vertikale Bezugslinie am Basishalter, um die vertikale Position zu überprüfen. Markieren Sie die Positionen für die Schraubenlöcher mit einem Bleistift usw. Birnenförmige Zellophanband usw.
Installieren der Wandhalter • Wenn Sie den Wandhalter am LCD-Farbfernsehgerät montieren, legen Sie das LCD- Farbfernsehgerät mit der Bildschirmseite nach unten auf ein weiches Tuch oder Kissen. • Der Ständer kann auch im stehenden Zustand vom Modell 52 entfernt werden, aber hier wird der Vorsicht Vorgang für den liegenden Zustand erläutert, in dem sich der Wandhalter leichter montieren lässt.
Page 46
Installieren der Wandhalter (Fortsetzung) Installieren der Wandhalter am LCD-Fernsehgerät Richten Sie die Löcher auf der Rückseite des LCD-Farbfernsehgerätes auf die Schraubenlöcher (4 Stellen links und rechts) in den Wandhaltern (2 Stück) aus, und verwenden Sie die mit dem Fernsehgerät gelieferten 4 TV-Montageschrauben B (M6, 12 mm Länge), um die Halter sicher am Fernsehgerät zu befestigen.
Neigungseinstellung der Wandhalter ° Die Wandhalter wurde bei der Verpackung auf die Senkrechtstellung (0 vormontiert. Daher muss das folgende Verfahren angewandt werden, um das Fernsehgerät zu neigen. ° ° ° ° ° (5 Winkel sind verfügbar: 0 , 10 , 15 , 20 •...
Page 48
Neigungseinstellung der Wandhalter (Fortsetzung) • Achten Sie bei der Neigungseinstellung der Wandhalter darauf, dass Sie sich nicht die Finger klemmen oder andere Gegenstände einklemmen. Vorsicht • Vergewissern Sie sich, dass die Neigungseinstellstreben vollständig in den Rasten sitzen, und dass die Schrauben fest angezogen ist. Falls die Neigungseinstellschrauben nicht vollständig in den Rasten sitzen oder nicht genügend festgezogen sind, kann das Fernsehgerät von der Wand herunterfallen.
Montage des LCD-Farbfernsehgerätes an der Wand • Halten Sie das LCD-Farbfernsehgerät bei der Montage am Basishalter mit mindestens 2 Personen. Vorsicht • Führen Sie die nachstehenden Schritte 1 und 2 aus. Wird nur Schritt 1 ausgeführt, kann das Display herunterfallen und jemand verletzen. Installieren der am LCD-Farbfernsehgerät befestigten Wandhalter am Basishalter.
Page 50
Indice Para garantizar su seguridad y uso correcto ....ES-1 Dibujo de dimensiones exteriores ......... ES-2 Accesorios entregados con el TV ......... ES-3 Instalación de la ménsula de base en la pared ..... ES-4 Instalacion de las ménsulas de montaje en la pared ..ES-7 Ajuste del ángulo de las ménsulas de montaje en la pared ..............
• Muchas gracias por su compra de un producto de SHARP. Antes de utilizar el producto, lea sin falta, cuidadosamente este manual de instruciones. En especial, lea la sección “Para garantizar su seguridad y uso correcto”. Después de leer el manual, guárdelo en un lugar conveniente donde pueda encontrarlo en cualquier momento.
El cliente no TV color y la ménsula de montaje en la pared. debe tratar de instalar el TV. Sharp no se • Asegúrese que haya dos o más personas para hace responsable por una mala instalación realizar el trabajo.
Determine el lugar de instalación de TV teniendo en cuenta el lugar desde el que lo va a ver, línea de visión y la gama visual y auditiva. • Sharp no se hace responsable por daños, etc. provocados porque se caiga la pantalla de cristal Precaución líquido del TV color debido a que no se instaló...
Instalación de la ménsula de base en la pared Armado de ménsulas de la base Arme las ménsulas A y B de la base tal como aparece en la figura siguiendo el procedimiento que se da abajo y apriete las ménsulas con los 16 tornillos C (M6, 10mm). Ménsula A de la base Ménsula B de la base Información acerca del conjunto de ménsula de la base...
Page 55
Cuando instale un televisor de cristal líquido con una altura de ménsula de 200mm Utilice una de las siguientes configuraciones de armado para armar la ménsula de la base de acuerdo con la altura del televisor de cristal líquido de acuerdo con la altura de instalación del televisor de cristal líquido.
Page 56
Instalación de la ménsula de base en la pared (Continúa) Determine el lugar donde se va a instalar la ménsula de base. Tome una moneda con cuerda y alinee perpendicularmente a la ménsula de base. Utilice la línea de referencia vertical en la ménsula de la base para verificar la posición vertical.
Instalacion de las ménsulas de montaje en la pared • Cuando instale las ménsulas de montaje en la pared, en la pantalla de cristal líquido del TV color, coloque la pantalla de cristal líquido del TV color cara abajo sobre un paño suave o almohadón. •...
Page 58
Instalacion de las ménsulas de montaje en la pared (Continúa) Instale las unidades de montaje en la pared al televisor de cristal líquido. Alinee los orificios en la parte trasera del TV color de cristal líquido con los orificios de tornillo (4 lugares, izquierda y derecha) en las ménsulas de montaje en la pared (2 pzas.) y utilice los 4 tornillos B (M6, 12 mm de largo) de instalación de TV que vienen con el TV para instalar firmemente las ménsulas en el TV.
Ajuste del ángulo de las ménsulas de montaje en la pared Las ménsulas de montaje en la pared están armado previamente para el ajuste ° de posición vertical (0 ) antes de colocarlo en su caja y debe utilizar el siguiente procedimiento para instalar el TV en un ángulo.
Page 60
Ajuste del ángulo de las ménsulas de montaje en la pared (Continúa) • Cuando ajuste el ángulo de las ménsulas de montaje en la pared, asegúrese de no atrapar sus dedos u otra cosa. Precaución • Asegúrese de que las piezas de ajuste de ángulo se insertaron hasta el fondo en las ranuras y que los tornillos de ajuste de ángulo están bien apretados.
Instalación de la pantalla de cristal líquido del TV color en la pared • Asegúrese de que haya por lo menos 2 personas cuando instale el TV color de cristal líquido Precaución en la ménsula de base. • Asegúrese de realizar los siguientes pasos 1 y 2. Si sólo realiza el paso 1 puede provocar una caída de la pantalla provocando heridas.
Page 76
本 社 〒545-8522 大阪市阿倍野区長池町22番22号 AVシステム事業本部 〒329-2193 栃木県矢板市早川町174番 SHARP CORPORATION ★この取扱説明書は再生紙を使用しています。 日本印刷 * This Operation Manual is made from recycled paper. Printed in Japan * Ce mode d’emploi est fabriqué à partir de papier recyclé. Imprimé au Japon * Diese Bedienungsanleitung ist aus Recyclingpapier hergestellt.
Page 77
AN-52AG4 適応表 Applicability Chart Tableau des modèles applicables Anwendbarkeitstabelle Cuadro de aplicabilidad 2007/JULY. 適応機種 本体質量(スタンドなし) 総質量 Applicable Models Main Unit Weight (without stand) Total Weight Modèles applicables Poids de l’appareil principal (sans sa base) Poids total 日本語 ENGLISH FRANÇAIS DEUSTCH ESPAÑOL...