Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

液晶カラーテレビ用壁掛け金具
LCD Color TV Wall-Mount Bracket
Téléviseur couleur LCD et le support de
montage au mur
Wandhalter für LCD-Farbfernsehgerät
Ménsula de montaje el TV color de cristal
líquido en la pared
ご注意:本製品(SHARP,AN-52AG2)は、下記の SHARP 製液晶テレビ専用のものです。
    これ以外の製品とともに使用すると、事故を引き起こすおそれがあります。
CAUTION:This product (SHARP, AN-52AG2) is only to be used for the SHARP LCD TV as follows.
Using the bracket for another product could cause an accident.
AN-52AG2
取扱説明書
OPERATION MANUAL
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE MANEJO
1 1 1 1 1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sharp AN-52AG2

  • Page 1 MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE MANEJO ご注意:本製品(SHARP,AN-52AG2)は、下記の SHARP 製液晶テレビ専用のものです。     これ以外の製品とともに使用すると、事故を引き起こすおそれがあります。 CAUTION:This product (SHARP, AN-52AG2) is only to be used for the SHARP LCD TV as follows. Using the bracket for another product could cause an accident. 1 1 1 1 1...
  • Page 2 目次 安全に正しくお使いいただくために・・・・・・・・・・・・3 外形寸法図・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・4 同梱品・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・5 壁用金具を壁に取り付ける・・・・・・・・・・・・・・・・6 壁掛け金具ユニットを取り付ける・・・・・・・・・・・・・9 壁掛け金具ユニットの角度を設定する・・・・・・・・・・・11 液晶カラーテレビを壁に取り付ける・・・・・・・・・・・・13...
  • Page 3 ■お買いあげありがとうございました ご使用の前にこの取扱説明書をよくお読みください。 特に 「安全に正しくお使いいただくために」 は必ず お読みください。 お読みになったあとは、 いつでも取り出せる場所に必ず大切に保管してください。 安全に正しくお使いいただくために この取扱説明書および商品には、 安全にお使いいただくためにいろいろな表示をしていま す。その表示を無視して誤った取り扱いをすることによって生じる内容を、次のように区 分しています。 内容をよく理解してから本文をお読みになり、 記載事項をお守りください。 警告 人が死亡または重傷を負うおそれがある内容を示しています。 注意 人が傷害を負ったり財産が損害を受けるおそれがある内容を示しています。 ・・・・・・・ 図記号の意味 記号は、してはいけないことを表しています。 安全のため特に注意してください 警告 ■取り付け方法、取り付け方向は、この説明書に従って施工してください。落下に よるケガや破損の原因となります。 ■取り付け工事は、確実な作業が必要ですので、販売店や工事店にご相談ください。 ■取り付けの際には、金具等に指などをはさまないようにご注意ください。 ■取り付ける壁面は十分な強度があることを確認してください。 ( 壁に補強材の入っ ている部分に取り付けてください) ■取り付け金具には他の荷重をかけないでください。 落下によるケガや破損の原因 となります。 ■取り付け部品の改造・変更は行わないでください。 落下によるケガや破損の原因 となります。 注意 湿気やほこりの少ない場所へ 風通しのよい場所へ...
  • Page 4 ◎工事店様へ 必ずお守りください ・お客様の安全のため、取り付け場所の強度 には、液晶カラーテレビと壁掛け金具の荷 液晶カラーテレビの設置には特別な技術 重に耐えるよう十分注意のうえ、設計施工 が必要ですので、必ず専門の取り付け工 を行ってください。 事業者へご依頼ください。お客様による ・作業は必ず 2 名以上で行ってください。 工事は一切行わないでください。取り付 ・壁用金具に対する壁取付ねじは同梱されて け不備、 取り扱い不備による事故、 損傷に いません。壁に適合する市販のねじを選定 ついては、当社は責任を負いません。 ください。 外形寸法図 壁用金具 A 壁掛け金具ユニット(左/右) 64.5 10.5 UP 壁用金具 B 82.5 77.4 69.4 単位:mm...
  • Page 5 同梱品 同梱品 壁用金具 A・・・2 個 壁用金具 B・・・2 個 壁掛け金具ユニッ ト(左/右) ・・・各 1 個 壁掛け金具固定用 壁用金具 A・B 組立用 取扱説明書 (本書) テレビ取付用 ねじ A M5 ねじ B M6 ねじ C M6 長さ: 8mm (2 本) 長さ: 12mm (4 本) 長さ: 10mm (16 本) ※ねじの...
  • Page 6 壁用金具を壁に取り付ける 壁用金具を組み立てる 壁用金具A、 Bを下記の手順に従ってイラス トのように組み合わせ、 ねじC (M6、 10mm) 16本で固定します。 壁用金具A 壁用金具B 壁用金具の組み合わせについて 金具取付ピッチが 400mm の液晶テレビに取り付ける場合 対象機種 : LC-52RX1W/LC-46RX1W/LC-42RX1W 液晶テレビを設置する高さに応じて、以下の組み合わせのいずれかで壁用金具 を組み立てます。壁用金具A・Bは、各組み合わせごとに、指定の刻印 (下記参 照) を合わせて組み立ててください。 壁用金具A 組み合わせ1 高さ:標準 (壁に取付け後、+5cmの高さ変更可能) 163mm 壁用金具A:C刻印 壁用金具B:A刻印 壁用金具B 壁用金具A 組み合わせ2 高さ:+5cm (壁に取付け後、−5cmの高さ変更可能) 163mm 壁用金具A:C刻印 壁用金具B:B刻印 壁用金具B...
  • Page 7 金具取付ピッチが 200mm の液晶テレビに取り付ける場合 対象機種 : LC-52GX1W/LC-52GX2W/LC-46GX1W/LC-46GX2W     LC-42GX1W/LC-42GX2W/LC-37GX1W/LC-37GX2W     LC-37GS10/LC-37GS20/LC-37GH1/LC-37GH2 液晶テレビを設置する高さに応じて、以下の組み合わせのいずれかで壁用金具 を組み立てます。壁用金具A・Bは、各組み合わせごとに、指定の刻印 (下記参 照) を合わせて組み立ててください。 壁用金具A 組み合わせ1 高さ:標準 (壁に取付け後、+5cmの高さ変更可能) 163mm 壁用金具A:D刻印 壁用金具B:A刻印 壁用金具B 壁用金具A 組み合わせ2 高さ:+5cm (壁に取付け後、−5cmの高さ変更可能) 壁用金具A:D刻印 163mm 壁用金具B:B刻印 壁用金具B ●壁用金具の刻印A〜Dの位置は、以下の図をご参照ください。 刻印C 刻印B 刻印A 刻印A 壁用金具A 刻印D 壁用金具B 刻印C ●壁用金具B中央部の刻印b〜eは、液晶テレビ各機種の画面センター位置を示しています。 刻印bーLC-52RX1W 刻印cーLC-37GX1W/LC-37GX2W     LC-37GH1/LC-37GH2     LC-37GS10/LC-37GS20...
  • Page 8 壁用金具を壁に取り付ける (つづき) 壁用金具を設置する場所を決める ご用意いただいた5円玉付きの糸を使って、 壁用金具の垂直を合わせます。 垂直位置は、 壁用金具のケガキ線で確認します。 2ヶ所のねじ孔の位置に、 エンピツ等で印をつけます。  形状のねじ孔 セロハンテープなど ねじ孔に合わせて、 エンピツなどで背面の 壁に印をつけます ケガキ線(垂直基準線)と糸が重なる ようにして水平・垂直を合わせます ケガキ線 ねじを仮止めする いったん壁用金具を壁から離し、 壁につけたねじ孔のマーク位置に市販のねじ (径 6mm、 2本) を仮止めします。 このとき、 ねじ頭は、 壁用金具が掛けられるよう壁から 4mm以上浮いた状態にします。 取り付けたねじに壁用金具を掛け、 左右に傾いていな いか確認後、 しっかりとねじを締めます。 残りのねじ孔も市販のねじ (径6mm、 18本) を 使って固定します。 4mm以上 壁 壁 印のねじ孔(20ケ所)をねじで固定します...
  • Page 9 壁掛け金具ユニットを取り付ける ・壁掛け金具ユニットを液晶カラーテレビに取り付ける作業は、液晶カラーテレビの背面を上 側にして、やわらかい布やクッションなどの上に置いて行ってください。 ・ 52型は立てた状態でもスタンドを外すことができますが、 壁掛け金具が取り付けやすい寝か せた状態での取り外し方を説明しています。 ・テレビを起こすときは、スピーカー部分を持たないようにしてください。故障の原因となる ことがあります。 テーブルスタンドを外す テーブルスタン ドを止めているねじ (4本) を外し、 テーブルスタン ドを外します。 (矢印方向に引いてから外します) 取り外したスタン ド固定ねじ (4本) は保管してください。 ケーブルの処理をする 端子カバーを外し、 ケーブルの配線をしたうえで再びカバーを取り付けます。...
  • Page 10 壁掛け金具ユニットを取り付ける (つづき) 壁掛け金具ユニットを液晶テレビに取り付ける 角度設定していない状態 (0° 設定) の壁掛け金具ユニッ トを取り付けます。 z 液晶カラーテレビ背面の孔 (4ヶ所) に壁掛け金具ユニット (2個) のねじ 孔 (4ヶ所) を合わせます。 x 同梱のテレビ取付用ねじB (M6、長さ12mm) 4本を使用してしっか りと締め付けます。 ※ 液晶カラーテレビ背面の孔 (4ヶ所) にキャップが付いている場合は、あ らかじめ取り外しておいてください。 ※ 壁掛け金具ユニットは、角度固定用ねじのねじ頭が外側になるように 配置してください。壁掛け金具ユニットのラベル (L/R) は、テレビ 背面から見た場合の表示です。 壁掛け金具ユニットの角度を設定する ※角度設定の方法の詳細については、 11ページ 「壁掛け金具ユニッ トの角度を設定する」  をご参照ください。...
  • Page 11 壁掛け金具ユニットの角度を設定する 壁掛け金具ユニッ トは、 梱包状態では垂直設置用 (0° ) に組み立てられており、 斜め設置 の場合は以下の手順で設置角度の設定が必要です。 (0° /5° /10° /15° /20° /の5つの角度に設定可能です。 ) 角度固定用ねじを外す 角度固定用ねじ (M5、長さ8mm) 2本を外します。この2本のねじは、角度を設定 するとき (手順4) に使用します。ねじはなくさないよう、大切に保管してください。 角度固定用ねじ(黒色) 壁掛け金具ユニットを開く 角度設定用ねじ ・ ナッ トをゆるめ、 壁掛け金具ユニッ トを矢印の方向に開きます。 角度設定用ねじ...
  • Page 12 壁掛け金具ユニットの角度を設定する (つづき) ・壁掛け金具ユニットの角度調整の際、指などをはさまないようにご注意ください。 ・角度設定部は確実にみぞの奥まではめ込み、十分に角度設定用ねじを締め付けて  ください。角度設定用ねじがみぞの奥まで入っていない場合や、締め付けが不十分  な場合、テレビが落下する危険性があります。 設定する角度にあわせる 設定角度刻印に従ってボルトを溝にはめ込み、ドライバー・六角スパナで締め付けます。 0゜ 5゜ 10゜ 15゜ 20゜ 角度固定用ねじを締める 手順1で外した2本の角度固定用ねじ (M5、長さ8mm) を使い、角度を固定します。 20°に設定する場合は角度固定用ねじを使用しませんので、ねじはなくさない よう、大切に保管してください。 (例:15°に設定する場合) 15°角度固定用ねじ孔...
  • Page 13 液晶カラーテレビを壁に取り付ける ・壁用金具への取り付けは必ず 2 人以上で行ってください。 ・下記手順 1 と 2 は必ず行ってください。手順 1 のみでの設置は液晶カラーテレビが落下して ケガの原因となります。 液晶カラーテレビに取り付けた壁掛け金具ユニットを、 壁用金具に取り付ける 壁用金具の溝に、 壁掛け金具ユニッ トの凸ピンを引っかけます。 凸ピンの引っかかりを確認 壁掛け金具ユニットと壁用金具をねじで固定する (必ず実施してください。 ) 金具の上部を、 ねじA (M5、 8mm)2本で固定します。...
  • Page 14: Table Des Matières

    Contents To Ensure Safe and Correct Use ........E-1 Outside Dimension Drawing ..........E-2 Accessories Packaged with the TV ......... E-3 Installing the Based Bracket to the Wall ......E-4 Installing the Wall-mount Brackets ........E-7 Setting the Angle of the Wall-mount Brackets ....E-9 Installing the LCD Color TV on the Wall ......
  • Page 15: To Ensure Safe And Correct Use

    • Thank you for purchasing a SHARP product. Before using the product, please be sure to read this operation manual carefully. In particular, be sure to read the section “To Ensure Safe and Correct Use.” After reading the manual, keep it in a convenient location where it can be accessed at any time.
  • Page 16: Outside Dimension Drawing

    The customer of the LCD color TV and the wall-mount bracket. should not attempt to install the TV. Sharp shall • Be sure to use two or more people to conduct the not be responsible for improper installation or work.
  • Page 17: Accessories Packaged With The Tv

    TV installation location after taking into consideration the viewing posture, line of sight, and the visual and aural ranges. • Sharp shall bear no responsibility for damages, etc., caused by the LCD color TV Caution falling due to insufficient installation strength or improper installation.
  • Page 18: Installing The Based Bracket To The Wall

    Installing the Based Bracket to the Wall Based bracket assembly Assemble based brackets A and B as shown in the illustration following the procedure given below and secure the brackets with the 16 screws C (M6, 10mm). Based bracket A Based bracket B Information Regarding Based Bracket Assembly When installing in an LCD television with a bracket pitch of 400mm...
  • Page 19 When installing in an LCD television with a bracket pitch of 200mm Applicable models: LC-52GX1W, LC-52GX2W, LC-46GX1W, LC-46GX2W LC-42GX1W, LC-42GX2W, LC-37GX1W, LC-37GX2W LC-37GS10, LC-37GS20, LC-37GH1, LC-37GH2 Use one of the following assembly configurations to assemble the based bracket in accordance with the height of the LCD television to be installed. For each configuration, follow the stamped instruction marks (See below) on based brackets A and B to assemble the bracket.
  • Page 20 Installing the Based Bracket to the Wall (Continued) Determine the location where the based bracket will be installed. Take the coin with the string and align it perpendicular to the based bracket. Use the vertical reference line on the based bracket to check the vertical position. Use a pencil, etc., to mark the two screw hole locations.
  • Page 21: Installing The Wall-Mount Brackets

    Installing the Wall-mount Brackets • When installing the wall-mount brackets to the LCD color TV, place the LCD color TV face down on a soft cloth or cushion. • The stand can also be removed from Model 52 when it is in the standing position, but the Caution explanation is given for the laying position for which it is easier to install the wall-mount brackets.
  • Page 22 Installing the Wall-mount Brackets (Continued) Install the wall-mount brackets to the LCD television. Install the wall-mount brackets without an angle being set (0° setting). Align the wall-mount bracket screw holes (4 locations) to the LCD color TV back holes(4 locations). Use the 4 TV installation screws B (M6, 12mm length) that came with the TV to mount the bracket on the TV.
  • Page 23: Setting The Angle Of The Wall-Mount Brackets

    Setting the Angle of the Wall-mount Brackets ° The wall-mount brackets are preassembled in the vertical (0 ) position setting when packed, so the following procedure must be used to install the TV at an angle. ° ° ° ° °...
  • Page 24 Setting the Angle of the Wall-mount Brackets (Continued) • When adjusting the wall-mount bracket angle, make sure not to pinch your finger or something else. Caution • Make sure the angle setting pieces are inserted all the way into the grooves and that the angle setting screws are sufficiently tightened.
  • Page 25: Installing The Lcd Color Tv On The Wall

    Installing the LCD color TV on the wall • Be sure to use at least 2 people when installing the LCD color TV to the based bracket. Caution • Be sure to perform Steps 1 and 2 below. Only performing Step 1 could result in the display falling and injuring someone.
  • Page 26 Table des matiers Pour assurer une utilisation sûre et correcte ....F-1 Schéma des dimensions extérieures ......F-2 Accessoires fournis avec le téléviseur ......F-3 Montage du support à base sur le mur ......F-4 Installation des supports de montage au mur ....F-7 Réglage de l'angle des supports de montage au mur ..
  • Page 27: Pour Assurer Une Utilisation Sûre Et Correcte

    • Nous vous remercions d'avoir acheté un produit SHARP. Avant d'utiliser ce produit, veillez absolument à lire attentivement le présent mode d'emploi. En particulier, veillez à lire la section "Pour assurer une utilisation sûre et correcte". Après avoir lu le mode d'emploi, conservez-le à...
  • Page 28: A L'attention De L'entrepreneur

    LCD et le support de montage au mur. spécialisé dans ces travaux d'installation. Le client ne • Pour effectuer les travaux, le concours d'au moins deux doit pas installer lui-même le téléviseur. Sharp décline personnes est absolument nécessaire. toute responsabilité relative à une installation incorrecte •...
  • Page 29: Accessoires Fournis Avec Le Téléviseur

    • Sharp décline toute responsabilité en cas de dommages, etc., causés par une panne du téléviseur Attention couleur LCD dûe à un manque de solidité de l'installation ou à une installation incorrecte.
  • Page 30: Montage Du Support À Base Sur Le Mur

    Montage du support à base sur le mur Montage du support à base Montez les supports à base A et B comme montré sur l'illustration en procédant comme indiqué ci-dessous, puis fixez les supports à l'aide des 16 vis C (M6, 10 mm). Support à...
  • Page 31 Lors de l'installation d'un téléviseur LCD avec une hauteur de support de 200 mm Modèles concernés: LC-52GX1W, LC-52GX2W, LC-46GX1W, LC-46GX2W LC-42GX1W, LC-42GX2W, LC-37GX1W, LC-37GX2W LC-37GS10, LC-37GS20, LC-37GH1, LC-37GH2 Utilisez l'une des configurations de montage suivantes pour monter le support à base conformément à la hauteur du téléviseur LCD à installer. Pour chaque configuration, suivez les repères estampés (voyez ci-dessous) sur les supports à...
  • Page 32 Montage du support à base sur le mur (suite) Déterminez l'emplacement où le support à base doit être installé. Prenez la pièce munie d'un fil et alignez celui-ci perpendiculairement au support à base. Utilisez la ligne de référence verticale du support à base pour vérifier la position verticale. A l'aide d'un crayon, etc., marquez les deux emplacements des trous de vis.
  • Page 33: Installation Des Supports De Montage Au Mur

    Installation des supports de montage au mur • Lorsque vous installez les supports de montage au mur sur le téléviseur couleur LCD, placez le téléviseur couleur LCD face vers le bas sur un chiffon mou ou sur un coussin. • Vous pouvez aussi retirer le support du modèle 52 pouces lorsque celui-ci est en position Attention debout;...
  • Page 34: Réglage De L'angle De Les Supports De Montage Au Mur

    Installation des supports de montage au mur (suite) Installez les supports de montage au mur sur le téléviseur LCD. Installez les supports de montage au mur sans régler l'angle (réglage à 0°). Alignez les trous des vis de support de montage au mur (4 emplacements) sur les trous situés au dos du téléviseur couleur LCD (4 emplacements).
  • Page 35: Réglage De L'angle Des Supports De Montage Au Mur

    Réglage de l'angle des supports de montage au mur Les supports de montage au mur ont été pré-assemblée avec le réglage en ° position verticale (0 ) dans l'emballage; il faut donc procéder comme suit pour monter le téléviseur avec un angle voulu. °...
  • Page 36: Harmonisation Avec L'angle Réglé

    Réglage de l'angle des supports de montage au mur (suite) • Lorsque vous réglez l'angle de les supports de montage au mur, veillez à ce que vos doigts ou un autre objet ne soient pas pincés. Attention • Veillez à insérer les pièces de réglage d'angle bien à fond dans les rainures, et à ce que les vis de réglage d'angle soient suffisamment serrées.
  • Page 37: Installation Du Téléviseur Couleur Lcd Sur Le Mur

    Installation du téléviseur couleur LCD sur le mur • Le concours d'au moins deux personnes est indispensable pour monter le téléviseur LCD couleur sur le support à base. Attention • Veillez à effectuer les étapes 1 et 2 ci-dessous. Si vous effectuez l'étape 1 seulement, l'écran risquera de tomber et de blesser quelqu'un.
  • Page 38 Inhalt Zur Gewährleistung von sicherem und korrektem Gebrauch ............D-1 Maßzeichnungen ............. D-2 Lieferumfang ..............D-3 Befestigen des Basishalters an der Wand ...... D-4 Installieren der Wandhalter ..........D-7 Neigungseinstellung der Wandhalter ......D-9 Montage des LCD-Farbfernsehgerätes an der Wand ... D-11...
  • Page 39: Zur Gewährleistung Von Sicherem Und Korrektem Gebrauch

    • Wir danken Ihnen für den Kauf eines SHARP-Produkts. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Gebrauch des Produkts sorgfältig durch. Schenken Sie dabei dem Abschnitt "Zur Gewährleistung von sicherem und korrektem Gebrauch" besondere Aufmerksamkeit. Bewahren Sie die Anleitung nach der Durchsicht an einem leicht zugänglichen Ort griffbereit auf.
  • Page 40: Maßzeichnungen

    • Führen Sie die Arbeit mit zwei oder mehr Personen einem Installationsversuch des Fernsehgerätes aus. Abstand nehmen. Sharp übernimmt keine Haftung • Die Befestigungsschrauben für den Wandhalter sind für Unfälle, Sachschäden oder Verletzungen, die auf nicht im Lieferumfang enthalten. Besorgen Sie sich für das Wandmaterial geeignete Schrauben im unsachgemäße Installation zurückzuführen sind.
  • Page 41: Lieferumfang

    Legen Sie den Installationsort des Fernsehgerätes fest, nachdem Sie Betrachtungshaltung, Sichtlinie sowie optische und akustische Entfernung in Erwägung gezogen haben. • Sharp übernimmt keine Haftung für Schäden usw., die durch Herunterfallen des LCD-Farbfernsehgerätes Vorsicht wegen unzureichender Installationsfestigkeit oder unsachgemäßer Installation verursacht werden.
  • Page 42: Befestigen Des Basishalters An Der Wand

    Befestigen des Basishalters an der Wand Basishalter-Baugruppe Bauen Sie die Basishalter A und B gemäß der Abbildung nach dem folgenden Verfahren zusammen, und befestigen Sie die Halter mit den 16 Schrauben C (M6, 10 mm). Basishalter A Basishalter B Information bezüglich der Basishalter-Baugruppe Bei Befestigung an einem LCD-Fernsehgerät mit 400-mm-Haltermontageabstand Anwendbare Modelle: LC-52RX1W, LC-46RX1W, LC-42RX1W Benutzen Sie eine der folgenden Montagekonfigurationen, um den Basishalter...
  • Page 43 Bei Befestigung an einem LCD-Fernsehgerät mit 200-mm-Haltermontageabstand Anwendbare Modelle: LC-52GX1W, LC-52GX2W, LC-46GX1W, LC-46GX2W LC-42GX1W, LC-42GX2W, LC-37GX1W, LC-37GX2W LC-37GS10, LC-37GS20, LC-37GH1, LC-37GH2 Benutzen Sie eine der folgenden Montagekonfigurationen, um den Basishalter entsprechend der Höhe des zu installierenden LCD-Fernsehgeräts zu montieren. Beachten Sie die in die Basishalter A und B eingestanzten Ausrichtmarkierungen (siehe unten) für die jeweilige Konfiguration, um die Halter zu montieren.
  • Page 44 Befestigen des Basishalters an der Wand (Fortsetzung) Festlegen der Installationsposition des Basishalters. Die Schnur mit der daran befestigten Münze lotrecht zum Basishalter ausrichten. Benutzen Sie die vertikale Bezugslinie am Basishalter, um die vertikale Position zu überprüfen. Markieren Sie die Positionen für die Schraubenlöcher mit einem Bleistift usw. Birnenförmige Zellophanband usw.
  • Page 45: Installieren Der Wandhalter

    Installieren der Wandhalter • Wenn Sie den Wandhalter am LCD-Farbfernsehgerät montieren, legen Sie das LCD- Farbfernsehgerät mit der Bildschirmseite nach unten auf ein weiches Tuch oder Kissen. • Der Ständer kann auch im stehenden Zustand vom Modell 52 entfernt werden, aber hier wird der Vorsicht Vorgang für den liegenden Zustand erläutert, in dem sich der Wandhalter leichter montieren lässt.
  • Page 46 Installieren der Wandhalter (Fortsetzung) Installieren der Wandhalter am LCD-Fernsehgerät Installieren Sie die Wandhalter ohne eingestellten Neigungswinkel (0°-Einstellung). Die Schraubenlöcher des Wandhalters (4 Stellen) auf die Löcher in der Rückseite des LCD-Farbfernsehgeräts ausrichten (4 Stellen). Die Halter mit den 4 im Lieferumfang des Fernsehgeräts enthaltenen TV- Montageschrauben B (M6, 12 mm Länge) am Fernsehgerät befestigen.
  • Page 47: Neigungseinstellung Der Wandhalter

    Neigungseinstellung der Wandhalter ° Die Wandhalter wurde bei der Verpackung auf die Senkrechtstellung (0 vormontiert. Daher muss das folgende Verfahren angewandt werden, um das Fernsehgerät zu neigen. ° ° ° ° ° (5 Winkel sind verfügbar: 0 , 10 , 15 , 20 Die Winkelhalteschrauben entfernen.
  • Page 48: Einstellen Des Neigungswinkels

    Neigungseinstellung der Wandhalter (Fortsetzung) • Achten Sie bei der Neigungseinstellung der Wandhalter darauf, dass Sie sich nicht die Finger klemmen oder andere Gegenstände einklemmen. Vorsicht • Vergewissern Sie sich, dass die Neigungseinstellstreben vollständig in den Rasten sitzen, und dass die Schrauben fest angezogen ist. Falls die Neigungseinstellschrauben nicht vollständig in den Rasten sitzen oder nicht genügend festgezogen sind, kann das Fernsehgerät von der Wand herunterfallen.
  • Page 49: Montage Des Lcd-Farbfernsehgerätes An Der Wand

    Montage des LCD-Farbfernsehgerätes an der Wand • Halten Sie das LCD-Farbfernsehgerät bei der Montage am Basishalter mit mindestens 2 Personen. Vorsicht • Führen Sie die nachstehenden Schritte 1 und 2 aus. Wird nur Schritt 1 ausgeführt, kann das Display herunterfallen und jemand verletzen. Installieren der am LCD-Farbfernsehgerät befestigten Wandhalter am Basishalter.
  • Page 50 Indice Para garantizar su seguridad y uso correcto ....ES-1 Dibujo de dimensiones exteriores ......... ES-2 Accesorios entregados con el TV ......... ES-3 Instalación de la ménsula de base en la pared ..... ES-4 Instalacion de las ménsulas de montaje en la pared ..ES-7 Ajuste del ángulo de las ménsulas de montaje en la pared ..............
  • Page 51: Para Garantizar Su Seguridad Y Uso Correcto

    • Muchas gracias por su compra de un producto de SHARP. Antes de utilizar el producto, lea sin falta, cuidadosamente este manual de instruciones. En especial, lea la sección “Para garantizar su seguridad y uso correcto”. Después de leer el manual, guárdelo en un lugar conveniente donde pueda encontrarlo en cualquier momento.
  • Page 52: Dibujo De Dimensiones Exteriores

    El cliente no TV color y la ménsula de montaje en la pared. debe tratar de instalar el TV. Sharp no se • Asegúrese que haya dos o más personas para hace responsable por una mala instalación realizar el trabajo.
  • Page 53: Accesorios Entregados Con El Tv

    Determine el lugar de instalación de TV teniendo en cuenta el lugar desde el que lo va a ver, línea de visión y la gama visual y auditiva. • Sharp no se hace responsable por daños, etc. provocados porque se caiga la pantalla de cristal Precaución líquido del TV color debido a que no se instaló...
  • Page 54: Instalación De La Ménsula De Base En La Pared

    Instalación de la ménsula de base en la pared Armado de ménsulas de la base Arme las ménsulas A y B de la base tal como aparece en la figura siguiendo el procedimiento que se da abajo y apriete las ménsulas con los 16 tornillos C (M6, 10mm). Ménsula A de la base Ménsula B de la base Información acerca del conjunto de ménsula de la base...
  • Page 55 Cuando instale un televisor de cristal líquido con una altura de ménsula de 200mm Modelos aplicables: LC-52GX1W, LC-52GX2W, LC-46GX1W, LC-46GX2W LC-42GX1W, LC-42GX2W, LC-37GX1W, LC-37GX2W LC-37GS10, LC-37GS20, LC-37GH1, LC-37GH2 Utilice una de las siguientes configuraciones de armado para armar la ménsula de la base de acuerdo con la altura del televisor de cristal líquido de acuerdo con la altura de instalación del televisor de cristal líquido.
  • Page 56 Instalación de la ménsula de base en la pared (Continúa) Determine el lugar donde se va a instalar la ménsula de base. Tome una moneda con cuerda y alinee perpendicularmente a la ménsula de base. Utilice la línea de referencia vertical en la ménsula de la base para verificar la posición vertical.
  • Page 57: Instalacion De Las Ménsulas De Montaje En La Pared

    Instalacion de las ménsulas de montaje en la pared • Cuando instale las ménsulas de montaje en la pared, en la pantalla de cristal líquido del TV color, coloque la pantalla de cristal líquido del TV color cara abajo sobre un paño suave o almohadón. •...
  • Page 58 Instalacion de las ménsulas de montaje en la pared (Continúa) Instale las unidades de montaje en la pared al televisor de cristal líquido. Instale las ménsulas de montaje en la pared con un ángulo que se está ajustando (ajuste a 0°). Alinee los orificios de tornillo de ménsula de montaje en la pared (4 lugares) en los orificios traseros del TV color de cristal líquido (4 lugares).
  • Page 59: Ajuste Del Ángulo De Las Ménsulas De Montaje En La Pared

    Ajuste del ángulo de las ménsulas de montaje en la pared Las ménsulas de montaje en la pared están armado previamente para el ajuste ° de posición vertical (0 ) antes de colocarlo en su caja y debe utilizar el siguiente procedimiento para instalar el TV en un ángulo.
  • Page 60 Ajuste del ángulo de las ménsulas de montaje en la pared (Continúa) • Cuando ajuste el ángulo de las ménsulas de montaje en la pared, asegúrese de no atrapar sus dedos u otra cosa. Precaución • Asegúrese de que las piezas de ajuste de ángulo se insertaron hasta el fondo en las ranuras y que los tornillos de ajuste de ángulo están bien apretados.
  • Page 61: Instalación De La Pantalla De Cristal Líquido Del Tv Color En La Pared

    Instalación de la pantalla de cristal líquido del TV color en la pared • Asegúrese de que haya por lo menos 2 personas cuando instale el TV color de cristal líquido Precaución en la ménsula de base. • Asegúrese de realizar los siguientes pasos 1 y 2. Si sólo realiza el paso 1 puede provocar una caída de la pantalla provocando heridas.
  • Page 63 CH-1...
  • Page 64 CH-2...
  • Page 65 CH-3...
  • Page 66 CH-4...
  • Page 67 CH-5...
  • Page 68 CH-6...
  • Page 69 CH-7...
  • Page 70 CH-8...
  • Page 71 CH-9...
  • Page 72 CH-10...
  • Page 73 CH-11...
  • Page 74 MEMO...
  • Page 75 MEMO...
  • Page 76 本 社 〒545-8522 大阪市阿倍野区長池町22番22号 AVシステム事業本部 〒329-2193 栃木県矢板市早川町174番 SHARP CORPORATION ★この取扱説明書は再生紙を使用しています。 日本印刷 * This Operation Manual is made from recycled paper. Printed in Japan * Ce mode d’emploi est fabriqué à partir de papier recyclé. Imprimé au Japon * Diese Bedienungsanleitung ist aus Recyclingpapier hergestellt.

Table des Matières