Télécharger Imprimer la page

Toolson PRO-WS 900 S Mode D'emploi D'origine page 91

Masquer les pouces Voir aussi pour PRO-WS 900 S:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
Anleitung_PRO_WS_900_S_SPK7:_
Dėmesio!
Naudojant prietaisus, būtina laikytis keleto saugumo
užtikrinimo priemonių – nesusižalosite ir nepatirsite
nuostolių. Atidžiai perskaitykite šią naudojimo ir
saugos reikalavimų instrukciją. Saugokite ją, kad
visada galėtumėte pasinaudoti joje pateikiama
informacija. Perduodami prietaisą kitiems asmenims,
kartu perduokite ir šią naudojimo ir saugos
reikalavimų instrukciją. Mes neatsakome už
nelaimingus atsitikimus ar žalą, patirtą nesilaikant
šios instrukcijos saugos nurodymų.
1. Saugos nurodymai
Atitinkamus saugos nurodymus rasite pridedamoje
knygelėje.
ĮSPĖJIMAS!
Perskaitykite visus saugos nurodymus.
Nesilaikydami saugos nurodymų galite gauti elektros
smūgį, sukelti gaisrą arba sunkiai susižaloti.
Visus saugos nurodymus išsaugokite ateičiai.
2. Prietaiso aprašymas (1 pav.)
1. Suklio fiksavimo įtaisas
2. Rankena
3. Įjungimo (išjungimo) jungiklis
4. Papildoma rankena
5. Apsauginis šlifavimo įrenginys
6. Jungės veržliaraktis
3. Tiekimo apimtis
Atidarykite pakuotę ir atsargiai išimkite iš jos
prietaisą.
Nuimkite pakavimo medžiagą ir pakuotės bei
transportavimo apsaugą (jei yra).
Patikrinkite, ar viskas pristatyta.
Patikrinkite, ar prietaisas ir priedai nepažeisti
transportuojant.
Jei įmanoma, saugokite pakuotę iki garantinio
laikotarpio pabaigos.
DĖMESIO
Prietaisas ir pakavimo medžiaga – ne vaikų
žaislai! Vaikams draudžiama žaisti su
plastikiniais maišeliais, folijomis ir smulkiomis
dalimis! Kyla prarijimo ir uždusimo pavojus!
Originali naudojimo instrukcija
Saugos nurodymai
19.07.2011
8:12 Uhr
Seite 91
4. Naudojimas pagal paskirtį
Kampinis šlifuoklis skirtas šlifuoti metalui ir
akmenims, naudojant atitinkamą šlifavimo diską bei
atitinkamą apsauginę šlifavimo įrangą.
Dėmesio! Metalų ir akmenų atskyrimui kampinis
šlifuoklis gali būti naudojamas tik tuomet, jei yra
sumontuotas apsauginis įrenginys, įsigyjamas kaip
priedas.
Įrenginį naudoti tik pagal paskirtį. Bet koks kitas
naudojimas yra naudojimas ne pagal paskirtį. Už bet
kokį pažeidimą, atsiradusi dėl netinkamo naudojimo,
atsako vartotojas arba operatorius, o ne gamintojas.
Atkreipkite dėmesį į tai, kad mūsų prietaisai savo
konstrukcija nėra pritaikyti gamybiniam,
amatininkiškam ar pramoniniam naudojimui. Mes
neprisiimame atsakomybės, jeigu prietaisas
naudojamas gamybos, amatų ar pramonės įmonėse
bei pagal panašią paskirtį.
5. Techniniai duomenys
Tinklo įtampa:
Galia:
Nominalios apsukos:
Maks. disko ø:
Špindelio laikiklio sriegis:
Apsaugos klasė:
Svoris:
Triukšmas ir vibracija
Triukšmo ir vibracijos vertės pateiktos pagal EN
60745.
Garso slėgio lygis L
Nesandarumas K
Garso galios lygis L
Nesandarumas K
Nešiokite apsaugą nuo triukšmo.
Dėl triukšmo poveikio galite prarasti klausą.
Bendros svyravimo vertės (trijų krypčių vektorių
suma) pateiktos pagal EN 60745.
LT
230 V ~ 50 Hz
1010 W
11000 min
125 mm
M14
II / ®
1,6 kg
90,27 dB(A)
pA
3 dB
pA
101,27 dB(A)
WA
3 dB
WA
-1
91

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

1104144.306.60