Page 1
SRE CO 30x Y EARS GUARANTEE MANUEL D'UTILISATION GEBRAUCHSANWEISUNG BRUGSANVISNING INSTRUCCIONES DE USO OPERATING MANUAL > ISTRUZIONI D’USO BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUKSANVISNING...
Page 2
Référence et numéro de lot ou de série de l’article : se reporter au produit Distributed in Europe by: PVG Holding B.V. P.O.Box 96, 5340 AB OSS Pays-Bas Tél.: +31 (0) 412 694670 En cas d’insatisfaction, consultez d’abord votre revendeur ou Si une difficulté...
Page 3
(hors consommables) pendant une durée de 2 ans à compter de leur date d'achat. Nous vous souhaitons beaucoup de chaleur et de confort avec votre appareil. Bien cordialement, PVG International b.v. Service-Consommateurs 1 LISEZ PRÉALABLEMENT LE MANUEL D'UTILISATION. 2 EN CAS DE DOUTE, CONTACTEZ VOTRE REVENDEUR.
Page 4
ÉLÉMENTS IMPORTANTS ³ Couvercle du réservoir amovible · Jauge à combustible (arrière) » Dispositif anti surchauffe Façade ´ Fenêtre d’inspection µ ¸ ² Sortie d’air chaud ¶ Réservoir fixe º ¹ Réservoir amovible ¾ Bouchon de réservoir µ Poignée ¸ Panneau de réglage ¹...
Page 5
L'UTILISATION DANS LES GRANDES LIGNES Voici, dans les grandes lignes, la marche à suivre pour utiliser votre appareil mobile de chauffage à combustible. Le chapitre A reprend chaque étape en détail. Retirez les différents emballages (voir le chapitre A). Remplissez le réservoir amovible (voir le chapitre B). Branchez la fiche dans la prise de courant.
Page 6
CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR AU PRÉALABLE: AÉREZ TOUJOURS SUFFISAMMENT Lisez attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil et conservez- le pour toute référence ultérieure. Installez cet appareil uniquement s’il est conforme à la législation, aux ordonnances et aux normes locales et nationales. Ce produit a été...
Page 7
MANUEL D'UTILISATION INSTALLATION DE L’APPAREIL Vous trouverez ce bouchon de transport Retirez avec précaution votre appareil du carton et vérifiez-en le contenu. séparément dans le En plus de l’appareil, vous devez disposer: carton. Pour transporter l’appareil dans votre d'un bouchon de transport véhicule, utilisez du présent manuel d'utilisation obligatoirement le...
Page 8
Ne laissez pas le combustible encore présent dans la pompe, remettez-le dans le bidon et retirez la pompe avec soin. Vissez le bouchon du réservoir minutieusement sur le réservoir. Essuyez le combustible éventuellement renversé. Vérifiez que le bouchon du réservoir est bien vissé. Remettez le réservoir amo- vible dans l’appareil (bouchon en bas).
Page 9
REGLAGE DE LA TEMPERATURE DE VOTRE CHOIX Vous pouvez modifier la température désirée lorsque l’appareil est allumé en vous servant des touches de réglage. Vous pouvez régler la température sur +6°C minimum et +30°C maximum. La température souhaitée reste mémorisée après une remise en route ou une coupure de courant.
Page 10
approprié ». Voir le chapitre R, point 5. e - 2 Pas de flamme après l’allumage. Vérifiez le combustible et rallumez le poêle. Utilisez le bon combustible (voir le chapitre « le combustible approprié ». Voir le chapitre R, point 5. e - 4 Combustion normale mais petite flamme.
Page 11
VERROUILLAGE (KEY LOCK) Le verrouillage s’utilise pour éviter que les enfants allument le poêle accidentellement. Lorsque le poêle est éteint, appuyez 3x sur le bouton KEY LOCK pour le verrouiller. Les lettres KL s’affichent. Toutes les touches sont maintenant bloquées. Le poêle ne réagit plus lorsqu’on appuie sur ses boutons. Pour déverrouiller le poêle, appuyez 3x sur le bouton KEY LOCK.
Page 12
ENTRETIEN Avant d'effectuer l'entretien de votre appareil, vous devez éteindre celui-ci et le laisser refroidir. Votre appareil exige peu d'entretien. Mais vous devez nettoyer chaque semaine le filtre à air et le cache du ventilateur à l'aide d'un aspira- teur, et la grille à l'aide d'un chiffon. Retirez de temps à autre le filtre à air pour le nettoyer à...
Page 13
Mettez le bouchon de transport à la place du filtre à combustible et enfoncez- le bien. Le bouchon de transport permet d’éviter autant que possible les fuites de combustible, pendant le transport du poêle. Transportez l’appareil toujours en position verticale. Avant de transporter le poêle, ou si vous y avez versé...
Page 14
Les pièces sujettes à l'usure normale, ne sont pas couvertes par la garantie. La garantie s'applique uniquement si vous présentez le bon d'achat d'origine, daté et ne portant pas de modifications. La garantie ne s'applique pas en cas de dommage occasionné par des manipulations non conformes au manuel d'utilisation, par une négligence ou par l'usage de combustible non approprié...
Page 15
SRE CO 30x: Eurostove SRE CO 301 Royalheater SRE CO 304 3 Sous réserve de modification 2 Änderungen vorbehalten 6 Ændringer forbeholdes 5 Nos reservamos el derecho de hacer modificaciones 4 Subject to modifications > Sogetti a modifiche 1 Wijzigingen voorbehouden...
Page 16
Jos haluat huoltoapua, lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu PVG verkkosivustoon osoitteessa www.pvg.eu tai kysy neuvoa PVG kuluttajapalvelukeskuksesta (www.pvg.eu). If you need information or if you have a problem, please visit the PVG website (www.pvg.eu) or contact our sales support (you find its phone number on www.pvg.eu) Per informazioni e in caso di problemi, visitate il sito Web www.pvg.eu oppure contattate il Centro Assistenza Clienti (per conoscere il numero...