Sommaire des Matières pour Emerson Liebert GXT2-700RT230
Page 1
DISCONTINUED PRODUCT Systèmes d’alimentation c.a. pour Business-Critical Continuity™ GXT2U de Liebert ™ ® Manuel de l’utilisateur - 230 V, 700-3 000 VA ...
Consignes de sécurité importantes ONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT Même si ce système n’est apparemment pas en cours de fonctionnement et si le câblage d’alimentation d’entrée est débranché, en ouvrant ou en retirant son boîtier vous risquez de vous exposer à des tensions mortelles. Respectez les mises en garde et les précautions mentionnées dans le présent manuel.
Page 6
Consignes de sécurité importantes Le bloc ASC doit être utilisé à l’intérieur dans un environnement présentant une température ambiante comprise dans la plage de 0 à 40 °C (32 à 104 °F). Installez-le dans un environnement propre, exempt d’humidité, de liquides inflammables, de gaz, de substances corrosives et de contaminants conducteurs.
Page 7
Consignes de sécurité importantes En cas de remplacement des batteries, utilisez uniquement des blocs de batteries identiques agréés par Liebert. ATTENTION Ne jetez jamais de batteries au feu car elles risquent d’exploser. Vous ne devez ni ouvrir ni percer les batteries, car l’électrolyte qui risque de s’écouler est dangereux pour la peau et les yeux.
Légendes des symboles ÉGENDES DES SYMBOLES Risque de choc électrique Indique un avertissement suivi d’instructions importantes Entrée c.a. Sortie c.a. Invite l’utilisateur à consulter le manuel Indique que le système contient une batterie au plomb- acide à régulation par soupape Recyclage Tension c.c.
Introduction NTRODUCTION Nous vous félicitons d’avoir choisi le système d’alimentation sans coupure (ASC) GXT2U™ de Liebert. Ce système procure une alimentation électrique conditionnée aux microordinateurs et autres équipements électroniques sensibles. Le courant alternatif généré est constant et fiable. Cependant, lors de la transmission et de la distribution, il peut être soumis à...
Principaux composants RINCIPAUX COMPOSANTS Entrée Prises Dérivation dynamique Suppression de Redresse surtension et Onduleur filtres EMI/RFI Convertisseur c.c./c.c. Chargeur Bloc- batterie de batteries Parasurtenseur et filtres anti-interférences électromagnétique et radioélectrique Ces composants du bloc ASC assurent la protection contre les surtensions et filtrent le brouillage électromagnétique (EMI) et les parasites radioélectriques (RFI).
Principaux composants Onduleur Dans des conditions normales, l’onduleur utilise la sortie c.c. du circuit de correction du facteur de puissance et la convertit en alimentation c.a. sinusoïdale précise et stabilisée. En cas de panne du secteur, l’onduleur reçoit l’énergie nécessaire de la batterie par le biais du convertisseur c.c./c.c.
Page 12
Principaux composants Figure 1 GXT2U de Liebert, vue arrière Carte USB à insérer Port de dans le port communication Rev. USBCARD ® IntelliSlot de Liebert DB-9 Ventilateur Batterie externe Protection de circuit Connecteur Entrée secteur Prises de sortie Base de support DISCONTINUED PRODUCT...
Installation NSTALLATION Préparation 1. Vérifiez que le bloc ASC n’a pas été endommagé pendant le transport. Signalez tout dommage au transporteur et à votre détaillant local ou à votre représentant Liebert. ATTENTION Le système ASC pèse lourd (voir la section 12.0 - Spécifications).
Installation Si des cabinets de batteries sont ajoutés, ils seront placés sur les pièces d’espacement fournies (illustrées ci-dessous à droite). Base de support Cales d’espacement ajoutées à la base pour installer des boîtiers de batteries supplémentaires Conversion et installation de l’ASC en râtelier REMARQUE Lorsqu’il est installé...
Page 15
Installation 2. Déballez les deux (2) Bords assemblages de support de alternés râtelier et le matériel de montage de l’ensemble Pièces de verrouillage correspondant (numéro de pièce : RMKIT18-32). Les supports peuvent être placés Parties indifféremment à gauche ou arrière à droite. Retirez la partie Rails intérieure de chaque avant...
Page 16
Installation 4. Dans le matériel fourni, prenez huit (8) vis M4 et huit (8) écrous M4. Chaque écrou comporte une douille de nylon filetée qui commence à bloquer la vis lorsqu’elle est à moitié serrée. Serrez complètement l’écrou et la vis de façon à assurer leur blocage. Joignez les parties arrière et avant à...
Page 17
Installation 6. Ouvrez l’emballage de la Appliquer de graisse fournie. Appliquez la graisse une noisette de graisse ASC ou d’environ 2,5 cm en quatre boîtier de (4) points à l’intérieur des batteries parties avant, sur le rail du bas, comme indiqué à droite.
Installation 9. Pour orienter l’affichage à Panneau Panneau horizontal l’horizontale, retirez la lunette vertical pour ASC en râtelier de plastique avant en tirant de pour façon homogène des deux en tour côtés. Le système comporte deux panneaux frontaux superposés. Retirez le panneau extérieur (utilisé...
Page 19
Installation 2. Pour une installation sur rail de glissement, commencez par retirer l’ailette supérieure/latérale. Faites glisser l’ailette supérieure/latérale vers l’avant, puis soulevez pour la retirer. Des poignées de fixation sur bâti facultatives sont livrées avec le boîtier de batteries externe. Vous pouvez les installer à ce moment si vous le souhaitez.
Commandes et témoins OMMANDES ET TÉMOINS Toutes les DEL allumées à titre d’exemple seulement. Bouton de test manuel de la batterie / activation / arrêt d’alarme Cette touche commande l’alimentation de sortie vers les appareils raccordés et sert à trois fonctions : •Marche •Coupure d’alarme •Essai de batterie manuel...
Commandes et témoins • Si, après ce test supplémentaire des batteries, seules trois des cinq DEL de batteries s’allument, communiquez avec votre détaillant local, votre représentant Liebert ou le groupe de soutien mondial Liebert. Bouton de mise en veille/de dérivation manuelle Ce bouton contrôle l’alimentation de sortie vers les charges connectées et comporte deux fonctions : mise en veille et dérivation manuelle.
Commandes et témoins DEL de témoin d’anomalie (rouge) Cette DEL s’allume si le système ASC détecte un problème. Il est également possible qu’un ou plusieurs indicateurs de charge / de niveau de batterie s’allument (reportez-vous à la section 11.0 - Dépannage).
Instructions d’utilisation ’ NSTRUCTIONS D UTILISATION Fonctionnement en mode normal En fonctionnement normal, l’alimentation électrique du système ASC provient du secteur. Les filtres, le circuit de correction du facteur de puissance et l’onduleur ENTRÉE EN C.A. BATTERIE ASC SOUS TENSION DÉRIVATION traitent cette alimentation afin de fournir aux charges Fonctionnement en mode normal à...
Instructions d’utilisation Fonctionnement en mode batterie Ce mode survient en cas de tension d’entrée extrême ou de panne complète du secteur. Le système de batteries fournit de l’énergie par le biais du ENTRÉE EN C.A. BATTERIE ASC SOUS TENSION DÉRIVATION convertisseur c.c./c.c.
Communication OMMUNICATION Port d’interface de communications L’arrière du bloc GXT2U de Liebert est pourvu d’un connecteur femelle de port série DB-9 standard. Plusieurs signaux sont fournis sur ce port et ils sont attribués de la façon suivante : Broche Description de l'attribution Batterie faible (collecteur ouvert) Émission ASC (niveaux RS-232 types) Réception ASC (niveaux RS-232 types)
Communication Un signal de fermeture de batterie sur la broche 4 ne provoque PAS une fermeture immédiate. Ce type de signal démarre un minuteur de fermeture programmé sur deux minutes. Le minuteur ne peut pas être arrêté. Au bout de deux minutes, le système ASC se ferme. Si l’alimentation du secteur est rétablie pendant le compte à...
Communication Si la version 1.6 (ou une version ultérieure) est utilisée avec un modèle GXT2U de Liebert antérieur (avec une version de micrologiciel ASC antérieure), les fonctions de fermeture en n’importe quel mode ne sont pas modifiables. Si le programme de configuration est utilisé avec un modèle ASC antérieur (avec une version de micrologiciel ASC antérieure) qui ne prend pas en charge la modification de ces paramètres, l’onglet Options affichera un rappel du réglage des valeurs par défaut.
Programme de configuration ROGRAMME DE CONFIGURATION Il s’agit d’une fonction récente, intégrée à la nouvelle gamme GXT2U de Liebert. Plusieurs paramètres d’ASC précédemment non disponibles ou qui nécessitaient une élaboration personnalisée peuvent à présent être modifiés à l’aide de ce programme. Le réglage des valeurs par défaut convient à...
Programme de configuration 9.1.1 Équipement nécessaire En plus du bloc GXT2U de Liebert, vous aurez besoin de la disquette du programme de configuration et du câble série (beige ou brun roux, 3 fils : GND, TX, RX; intermédiaire 2-2, 3-3, 5-5) inclus dans la boîte des accessoires de l’ASC.
Entretien 10.0 E NTRETIEN Le bloc GXT2U de Liebert a besoin de très peu d’entretien. Les batteries au plomb-acide à régulation par soupape sont étanches. Leur charge doit être maintenue afin de préserver leur dure de vie prévue. L’ASC charge les batteries en permanence lorsqu’elle est connectée à l’alimentation du secteur.
Entretien 10.1.1 Procédures de remplacement des batteries internes 1. Retirez avec précaution la lunette de plastique avant du système ASC. 2. Dévissez les quatre vis situées sur la plaque avant du compartiment de batteries. Mettez cette plaque de côté pour la remonter plus tard.
Dépannage 11.0 D ÉPANNAGE Nous vous indiquons ci-dessous différents symptômes de problèmes du bloc GXT2U de Liebert auxquels peut être confronté un utilisateur. Ces indications vous permettront de déterminer si des facteurs externes sont la cause du problème et d’identifier le remède à cette situation.
Page 33
Dépannage État des Diagnostic / alarme sonore DEL A et C Échec du test de batterie de l’ASC; long bip toutes les minutes. DEL C et E Fermeture de l’ASC provoquée par une commande du port de communication (SNMP); pas de bip. DEL de Source de batterie interne non disponible (alarme continue).
Page 34
Dépannage Tableau 1 Guide de dépannage (suite) Problème Cause Solution Le système ASC fonctionne en mode Le système ASC n’est pas batterie, assurez-vous qu’il branché. est solidement branché sur la prise murale. Le système ASC fonctionne en mode batterie. Enregistrez vos Le fusible de protection données et fermez vos d’entrée du système ASC a...
Page 35
Dépannage Tableau 1 Guide de dépannage (suite) Problème Cause Solution Vérifiez l’affichage de consommation et Les DEL des supprimez toutes les témoins charges non essentielles. d’anomalie et de Le bloc ASC est surchargé Recalculez la charge et dérivation ainsi ou l’équipement branché réduisez le nombre que toutes les est défectueux.
Page 36
Dépannage Tableau 1 Guide de dépannage (suite) Problème Cause Solution Les DEL des Le système ASC nécessite indicateurs une révision. Panne du CFP (circuit de d’anomalie et de Communiquez avec votre correction du facteur de dérivation ainsi détaillant local, votre puissance) du système que la DEL de représentant Liebert ou le...
Page 37
Dépannage Tableau 1 Guide de dépannage (suite) Problème Cause Solution L’ASC a détecté une interversion phase-neutre ou la perte d’une mise à la terre appropriée; alarme continue et impossibilité de démarrer l’ASC. Cette alarme n’est active que la Faites appel à un première fois où...
Page 38
Dépannage Tableau 2 Conditions d’alarme Condition Alarme Un bref bip toutes les dix secondes; Mode batterie plus de 2 minutes de temps de fonctionnement (panne de secteur) restant Deux brefs bips toutes les cinq secondes; Niveau bas de la batterie moins de 2 minutes de temps de fonctionnement restant Surcharge de sortie...
Spécifications 12.0 S PÉCIFICATIONS GXT2-700RT230 GXT2-1000RT230 GXT2-1500RT230 Numéro de modèle 700 VA / 490 W 1 000 VA / 700 W 1 500 VA / 1 050 W Puissance nominale du modèle DIMENSIONS (mm) 87 x 547 x 430 87 x 547 x 430 87 x 547 x 430 Système –...
Page 40
Spécifications PÉCIFICATIONS SUITE Numéro de modèle GXT2-2000RT230 GXT2-3000RT230/3KRT230E Puissance nominale du modèle 2 000 VA / 1 400 W 3 000 VA / 2 100 W DIMENSIONS (mm) Système – L x P x H (mm) 87 x 547 x 430 87 x 618 x 430 Transport –...
Spécifications 12.1 Spécifications du cabinet de batteries Numéro de modèle GXT2-48VBATT GXT2-72VBATT GXT2-700RT230 Utilisé avec bloc ASC GXT2-1000RT230 GXT2-3000RT230 modèle : GXT2-1500RT230 GXT2-2000RT230 DIMENSIONS (mm) Système – 87 x 547 x 430 87 x 618 x 430 L x P x H (mm) Transport –...
Temps de fonctionnement du bloc-batterie 13.0 T EMPS DE FONCTIONNEMENT DU BLOC BATTERIE % de charge conso 1 000 V 1 500 V 2 000 V 3 000 V mmée 700 VA 10 % 20 % 30 % 40 % Bloc-batterie 50 % interne...
Temps de fonctionnement du bloc-batterie % de charge conso 1 000 V 1 500 V 2 000 V 3 000 V mmée 700 VA 10 % 3 968 3 056 2 304 1 456 20 % 1 840 1 392 Bloc-batterie 30 % 1 264...
Page 44
Temps de fonctionnement du bloc-batterie DISCONTINUED PRODUCT...