Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
VR-GEAR2
VIRTUAL REALITY 3D GLASSES FOR SMARTPHONE
3D VR-BRIL VOOR SMARTPHONE
VISIOCASQUE 3D POUR SMARTPHONE
GAFAS DE REALIDAD VIRTUAL PARA SMARTPHONE
VIRTUAL-REALITY-BRILLE FÜR SMARTPHONE
OKULARY WIRTUALNEJ RZECZYWISTOŚCI 3D DO
SMARTFONA
ÓCULOS 3D DE REALIDADE VIRTUAL PARA SMARTPHONE
3
9
15
21
27
33
39

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Velleman VR-GEAR2

  • Page 1: Table Des Matières

    VR-GEAR2 VIRTUAL REALITY 3D GLASSES FOR SMARTPHONE 3D VR-BRIL VOOR SMARTPHONE VISIOCASQUE 3D POUR SMARTPHONE GAFAS DE REALIDAD VIRTUAL PARA SMARTPHONE VIRTUAL-REALITY-BRILLE FÜR SMARTPHONE OKULARY WIRTUALNEJ RZECZYWISTOŚCI 3D DO SMARTFONA ÓCULOS 3D DE REALIDADE VIRTUAL PARA SMARTPHONE USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING...
  • Page 2 VR-GEAR2 V. 03 – 05/05/2015 ©Velleman nv...
  • Page 3: User Manual

    Respect the local environmental rules. If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
  • Page 4 VR-GEAR2 4. Features  suitable for 3.5" to 5.7" screen smartphones  the small screen of your smartphone becomes a large theater  almost no "screen" concept after wear  supports side by side video (left-right) 3D  head strap for stable image ...
  • Page 5 VR-GEAR2 Open the lid and install your smartphone between the two tabs. Make sure to centre it and install it firmly between the two tabs. Switch on your smartphone, select your 3D image and close the lid carefully. V. 03 – 05/05/2015...
  • Page 6 VR-GEAR2 6.2 Adjusting the VR-GEAR2 Viewer Put on the VR-GEAR2 3D viewer. Adjust the head strap so it sits firmly onto your head. Adjust the eye distance of the lenses. Adjust the lens focus. Rotate the lenses as shown below until the image is clear.
  • Page 7 VR-GEAR2  For a comfortable viewing experience, sit down and position your back in an angle of 45° to 60°. 7. Cleaning and Maintenance Occasionally clean with a damp cloth to keep it looking new. Do not use harsh chemicals, cleaning solvents or strong detergents to clean the detector.
  • Page 8 The information in this manual is subject to change without prior notice. © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
  • Page 9: Gebruikershandleiding

    Dit toestel is niet geschikt voor mensen die aan epilepsie lijden of gemakkelijk een toeval krijgen. 3. Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. Bescherm tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening van het toestel.
  • Page 10 VR-GEAR2  De afbeeldingen van het product zijn enkel ter illustratie.  Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging. 4. Eigenschappen  voor smartphones van 3.5" to 5.7"  het beeldscherm van de smartphone wordt een groot videoscherm  beeldscherm bijna onzichtbaar ...
  • Page 11 VR-GEAR2 Open het deksel en plaats uw smartphone tussen de twee klepjes. Zorg ervoor dat u deze in het midden plaatst en stevig tussen de twee klepjes klemt. Schakel uw smartphone in, selecteer uw 3D-beeld en sluit het deksel voorzichtig.
  • Page 12 VR-GEAR2 6.2 De VR-GEAR2 instellen Zet de VR-GEAR2 3D-bril op. Stel de hoofdband bij zodat deze goed op uw hoofd past. Stel de oogafstand van de lenzen in. Stel de lens scherp. Draai aan de lens totdat het beeld helder is (zie onder).
  • Page 13 VR-GEAR2  Voor een comfortabele kijkervaring, zit neer en houd uw rug in een hoek van 45° tot 60°. 7. Reiniging en onderhoud Maak af en toe proper met een vochtige doek, om het er als nieuw te laten uitzien. Gebruik geen bijtende chemische producten, reinigingsmiddelen of sterke detergenten.
  • Page 14 Verenigde Staten en andere landen en wordt gebruikt onder licentie. Android is een handelsmerk van Google Inc. Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu.
  • Page 15: Mode D'emploi

    Cet appareil ne convient pas aux personnes souffrant d'épilepsie ou d'autres formes de crises. 3. Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode d'emploi. Protéger l’appareil des chocs et de l'abus. Traiter l'appareil avec circonspection pendant l’opération.
  • Page 16 VR-GEAR2  Les images des produits sont à titre indicatif seulement.  Garder ce mode d'emploi pour toute référence ultérieure. 4. Caractéristiques  pour smartphones de 3.5" à 5.7"  l'afficheur du smartphone se transforme en un grand écran vidéo ...
  • Page 17 VR-GEAR2 Ouvrir le couvercle et installer votre smartphone entre les deux onglets. Veiller à centrer le smartphone et à l'installer fermement entre les deux onglets. Allumer votre smartphone, sélectionner votre image 3D et fermer soigneusement le couvercle. V. 03 – 05/05/2015...
  • Page 18 VR-GEAR2 6.2 Ajuster le VR-GEAR2. Mettre le visiocasque VR-GEAR2. Régler le serre-tête afin qu'il soit bien en place sur votre tête. Régler la distance oculaire entre l'objectif et l'oculaire. Régler la mise au point de l'objectif. Faire tourner l'objectif jusqu'à ce que l'image soit nette (voir ci-dessous).
  • Page 19 VR-GEAR2  Pour une expérience confortable, s'asseoir et positionner votre dos dans un angle de 45° à 60°. 7. Nettoyage et entretien Nettoyer occasionnellement avec un chiffon humide pour conserver son aspect neuf. Ne pas utiliser de produits chimiques corrosifs, de solvants de nettoyage.
  • Page 20 Android est une marque de Google Inc. N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La SA Velleman ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d'informations concernant cet article et la dernière version de ce...
  • Page 21: Manual Del Usuario

    Este aparato no es apto para personas con epilepsia o personas sensibles a ataques. 3. Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario. Proteja el aparato contra choques y golpes. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo.
  • Page 22 VR-GEAR2 4. Características  para smartphones de 3.5" a 5.7"  la pantalla del smartphone se convierte en una grande pantalla de vídeo  pantalla casi invisible  soporta vídeos el uno al lado de otro (left-right) 3D  cinta de cabeza para imágenes estables ...
  • Page 23 VR-GEAR2 Abra la tapa e instale el smartphone entre las dos lengüetas. Asegúrese de que queda centrado y firme entre las dos lengüetas. Active el smartphone, seleccione la imagen 3D y cierre la tapa cuidadosamente. V. 03 – 05/05/2015 ©Velleman nv...
  • Page 24 VR-GEAR2 6.2 Ajustar las gafas VR-GEAR2 Viewer Póngase las gafas VR-GEAR2 Viewer. Ajústese la cinta de cabeza hasta que esté fijada firmemente. Ajuste la distancia de las lentes. Ajuste el foco. Gire las lentes (véase fig.) hasta que obtenga una imagen nítida.
  • Page 25 VR-GEAR2  Para una experiencia confortable, siéntese y ponga la espalda en un ángulo de 45° a 60°. 7. Limpieza y mantenimiento Limpie el aparato de vez en cuando con un paño húmedo. No utilice químicos abrasivos, detergentes fuertes ni disolventes de limpieza para limpiar el aparato.
  • Page 26 © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin el consentimiento previo por escrito del propietario del copyright.
  • Page 27: Bedienungsanleitung

    Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Velleman entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Page 28 VR-GEAR2  Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.  Durch ständige Verbesserungen, kann das Produkt von den Abbildungen abweichen.  Die Abbildungen dienen nur zur Illustration.
  • Page 29 VR-GEAR2 Öffnen Sie den Deckel und installieren Sie das Smartphone zwischen den zwei Tabs. Stellen Sie sicher, dass es sich in der Mitte und fest zwischen den beiden Tabs befindet. Schalten Sie das Smartphone ein, wählen Sie das 3D-Bild und schließen Sie den Deckel vorsichtig.
  • Page 30 VR-GEAR2 6.2 Regeln Sie die the VR-GEAR2 Viewer. Setzen Sie die the VR-GEAR2 Viewer auf. Regeln Sie das Kopfband bis es gut fest sitzt. Regeln Sie den Abstand der Linsen. Regeln Sie den Fokus. Drehen Sie die Linsen (siehe Abb.) bis das Bild scharf ist.
  • Page 31 VR-GEAR2  Für eine komfortable Erfahrung, setzen Sie sich und positionieren Sie den Rücken in einem Winkel von 45° bis 60°. 7. Reinigung und Wartung Reinigen Sie das Gerät ab und zu mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie keine aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere chemische Lösungen.
  • Page 32 Android ist ein eingetragenes Warenzeichen von Google Inc. Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung finden Sie hier: www.velleman.eu.
  • Page 33: Instrukcja Obsługi

    W razie wątpliwości należy skontaktować się z firmą zajmującą się utylizacją odpadów. Dziękujemy za zakup produktu Velleman! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Jeśli urządzenie zostało uszkodzone podczas transportu, nie należy go instalować ani używać, prosimy o skontaktowanie się...
  • Page 34 VR-GEAR2  Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji, a sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za wynikłe uszkodzenia lub problemy.  Ze względu na stałe udoskonalanie produktu, rzeczywisty wygląd produktu może różnić się od przedstawionego na zdjęciach.  Zdjęcia produktu są wyłącznie dla celów poglądowych.
  • Page 35 VR-GEAR2 Otworzyć pokrywę i zamontować smartfona między dwoma zaczepami. Upewnić się, że jest wyśrodkowany i stabilnie zamontowany. Włączyć smartfona, wybrać obraz 3D i starannie zamknąć pokrywę. V. 03 – 05/05/2015 ©Velleman nv...
  • Page 36 VR-GEAR2 6.2 Regulacja okularów VR-GEAR2 Nałożyć okulary 3D VR-GEAR2. Wyregulować opaskę na głowę, tak aby dobrze przylegała. Wyregulować odległość soczewek od oczu. Wyregulować ostrość. Obracać soczewki, tak jak pokazano poniżej, do momentu wyostrzenia się obrazu. Ostrość soczewki powinna być uwarunkowana komfortem wzrokowym użytkownika.
  • Page 37 VR-GEAR2  Aby zapewnić komfortowe oglądanie, należy usiąść i ustawić plecy pod kątem 45° do 60°. 7. Czyszczenie i konserwacja Co jakiś czas przetrzeć urządzenie wilgotną ściereczką, aby utrzymać je w dobrym stanie. Do czyszczenia nie stosować drażniących środków chemicznych, środków czyszczących na bazie rozpuszczalników ani silnych detergentów.
  • Page 38 © INFORMACJA O PRAWACH WŁASNOŚCI Niniejsza instrukcja jest własnością firmy Velleman nv i jest chroniona prawami autorskimi. Wszystkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część niniejszej instrukcji nie może być kopiowana, przedrukowywana, tłumaczona lub konwertowana na wszelkie nośniki...
  • Page 39: Manual Do Utilizador

    2. Instruções de segurança Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas que sofram de epilepsia ou sujeitas a qualquer tipo de ataques/convulsões. 3. Normas gerais Consulte a Garantia de serviço e qualidade Velleman ® na parte final deste manual do utilizador.
  • Page 40 VR-GEAR2  As imagens do produto têm apenas uma função ilustrativa.  Guarde este manual para posterior consulta. 4. Características  indicado para ecrãs de smartphone 3.5" a 5.7"  o pequeno ecrã do seu smartphone transforma-se num grande ecrã de cinema ...
  • Page 41 VR-GEAR2 Abra a tampa a instale o seu smartphone entre as duas guias. Certifique-se de que está centrado e coloque-o de modo firme entre as duas guias. Ligue o seu smartphone, selecione a imagem 3D e feche a tampa cuidadosamente.
  • Page 42 VR-GEAR2 6.2 Ajustar o Visualizador VR-GEAR2 Colocar o Visualizador VR-GEAR2 Ajuste a banda de forma a ajustá-la com firmeza à sua cabeça. Ajuste a distância de olho das lentes. Regule a focagem da lente. Rode as lentes conforme indicado abaixo até...
  • Page 43 VR-GEAR2  Para uma experiência de visualização confortável, sente-se e coloque as suas costas numa posição de 45° a 60°. 7. Limpeza e manutenção De vez em quando limpe o aparelho com um pano húmido para que fique como novo. Evite o uso de químicos abrasivos, dissolventes para limpeza ou detergentes concentrados.
  • Page 44 © DIREITOS DE AUTOR A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos mundiais reservados. É estritamente proibido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar este manual do utilizador ou partes deste sem prévia autorização escrita por parte da...
  • Page 45 • Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van date of purchase. 24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de • Velleman® can decide to replace an article with an equivalent oorspronkelijke aankoopdatum. article, or to refund the retail value totally or partially when the •...
  • Page 46 Velleman®; • tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil aparato ya no está cubierto por la garantía.
  • Page 47 6 (sześć) Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden. miesięcy; • Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®- - Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej wysyłki produktu; Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt - Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną...
  • Page 48 Wraz z niesprawnym sem a autorização de SA Velleman®; produktem należy dołączyć jasny i szczegółowy opis jego - despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho usterki, wady; não estiver coberto pela garantia. • Wskazówka: Aby zaoszczędzić na kosztach i czasie, proszę...

Table des Matières