CONSIGNES DE SÉCURITÉ Consignes de sécurité pour l'opérateur NOTIFICATION NOTIFICATION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT N'ouvrez pas l'équipement. Vérifiez que l'alimentation est compatible avec l'équipement. Seule une personne qualifiée peut ouvrir l'équipement. En cas d'utilisation d'une alimentation inadaptée, une surchauffe de l'équipement N'essayez pas de démonter ou de peut se produire.
Consignes de sécurité pour l'installateur NOTIFICATION NOTIFICATION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Ne pas ouvrir le capot sauf si vous être Respectez les distances de sécurité familiarisé avec les circuits électriques pour éviter toute interférence avec un et le manuel d'entretien. compas magnétique : Compas Compas Toute manipulation incorrecte peut entraîner...
TABLE DES MATIERES AVANT PROPOS.......... iv 6.5 A larme horaire........31 6.6 Alarme de distance......32 CONFIGURATION DU SYSTEME ....v 6.7 Alarm e de totalisateur......32 DEFINITION DU WAAS? ......vi 6.8 Choix du type d'avertisseur....32 LISTE DES EQUIPEMENTS......vii 7. AUTRES FONCTIONS......33 1.
GP-37, GP-32 principalement constitué d'un écran et d'une Félicitations ! Vous venez d'acquérir le antenne. Le GP-37 est, en outre, équipé d'un navigateur DGPS GP-37, GPS GP-32. récepteur de balise DGPS, intégré à l'écran. Depuis plus de 50 ans, FURUNO Electric Le récepteur GPS haute sensibilité...
DÉFINITION DU WAAS WAAS, disponible en Amérique du Nord, est un fournisseur du système mondial de navigation SBAS (Satellite Based Augmentation System). Un fournisseur SBAS propose des corrections du signal GPS aux utilisateurs SBAS afin d'améliorer la précision de la position, généralement à moins de trois mètres près.
Type Qté Remarques GP-37 Ecran Avec support, molettes GP-32 GPA-019 Pour GP-37, avec câble de 10 m Antenne GPA-017 Pour GP-32, avec câble de 10 m • Câble alimentation/données (1) (type : MJ-A7SPF0009-020C, réf. : 000-159-686-10) Accessoires CP20-02310 1 jeu d'installation •...
Page 12
Cette page est laissée vierge intentionnellement.
1. PRESENTATION Commandes Touches de direction • Déplace le curseurr (curseur affiché) et l'écran (curseur désactivé). Appuyez une fois : zoom, • Sélectionne des options de menus. centrage, ou permet de • Permet la sasie de données alphanumériques. quitter la fonction en cours, Enregistre des options dans les menus.
1. PRESENTATION Mise sous et hors Mise hors tension Maintenez la touche [DIM/PWR] enfoncée tension jusqu'à ce que l'écran s'éteigne (environ trois secondes). Le temps restant avant la mise Mise sous tension sous tension défile sur l’écran. Appuyez sur la touche [DIM/PWR]. L'unité émet un signal sonore, puis démarre dans le Réglage de la dernier mode d'affichage utilisé.
1. PRESENTATION Modes d’affichage L'appareil dispose de cinq modes d'affichage Traceur, Route, Compas, Données de nav et Affichage perso. (données numériques et afficheur de vitesse). Appuyez sur [DISP] pour choisir un mode d'affichage. A chaque fois que vous appuyez sur cette touche, l'écran change dans l'ordre présenté...
1. PRESENTATION Ecran du traceur L'écran du traceur trace la route du bateau et indique la position, le relèvement par rapport au curseur, la distance par rapport au curseur, la distance horizontale et l'état du récepteur. Statut du récepteur (voir tableau page 2). Marque du bateau (clignotant) Marque de waypoint (forme modifiable)
Page 18
1. PRESENTATION Ecran Compas L'écran Compas donne des informations telles que la vitesse du bateau, le cap, l'échelle, le relèvement, l'ETA et le TTG. Etat du récepteur Référence de relèvement (MAGNET. ou VRAI) Destination (CURSEUR ou nom du waypoint) Heure Relèvement entre le D2D MAGNET.
Page 19
1. PRESENTATION Ecrans Affichage perso. L'appareil propose deux écrans Affichage perso. : numérique et afficheur de vitesse. Affichage numérique L'écran numérique donne les données numériques de la navigation. L'utilisateur peut choisir les données à afficher dans une à quatre cellules. Les données pouvant être affichées sont l'heure, la vitesse sur le fond, l'erreur d'écart de route, la distance du loch totalisateur, la route sur le fond, le temps à...
1. PRESENTATION 4. Appuyez sur la touche [ENT]. La fenêtre Présentation des qui apparaît présente les options de menus l'élément sélectionné (l'illustration ci- dessous présente les réglages de l'option La plupart des opérations s'effectuent à l'aide TRACE EN). des menus. La procédure ci-dessous vous indique brièvement comment choisir un menu et modifier les options d'un menu.
1. PRESENTATION peuvent être modifiées à l'aide des affichée dépend de la langue sélectionnée touches de direction. dans le menu PARAMETRAGE SYSTEM. Après modification de la langue, la mémoire est effacée). PARAMETRE SYST. LANGUE : ENGLISH GEODESIE : WGS84 SIMULATEUR UNITES : nm, kt MODE...
Page 22
1. PRESENTATION 12.Choisissez l'écran TRACEUR à l'aide de la touche [DISP]. SIM apparaît dans l'angle supérieur gauche lorsque l'écran de simulation est activé. Mode démo activé [ 40 Route tracée COG : en route AUTO 82° 34°44.000N 135°21.000E Ecran de simulation, cap automatique sélectionné 13.Pour désactiver l'écran de simulation, choisissez OFF à...
2. PRESENTATION DE L'ECRAN DU TRACEUR 2. L'option ZOOM IN/OUT est sélectionnée. Sélection de Appuyez sur la touche [ENT] pour afficher l’échelle de l’écran la fenêtre de zoom. Vous pouvez choisir l'échelle des écrans ZOOM Traceur et Route. Dans l'écran Traceur, les O U T échelles horizontales disponibles sont de 0,02 (40 yards), 0,05 (101 yards), 0,1...
Page 25
2. PRESENTATION DE L'ECRAN DU TRACEUR apparaissent dans la partie gauche de l'écran. Relèvement entre Votre Curseur votre bateau et le bateau curseur [ .02 BRG : + 131° RNG : + 0.03 + 34°44.000N 135°21.000E Marque de Position du curseur en curseur latitude/longitude Distance entre votre bateau et le curseu...
2. PRESENTATION DE L'ECRAN DU TRACEUR Curseur désactivé Modification de Le curseur disparaît si les touches de l'intervalle de direction ne sont pas utilisées pendant six traçage de route, secondes. Lorsque le curseur est désactivé, la position du bateau, la vitesse et le cap arrêt du tracé...
2. PRESENTATION DE L'ECRAN DU TRACEUR DISTANCE : la trace est enregistrée et tracée selon l'intervalle de distance défini. AUTO : le tracé et l'intervalle d'enregistrement changent avec l'échelle d'affichage sélectionnée. 6. Pour AUTO ou OFF, passez à l'étape 7. Pour DISTANCE, entrez l'intervalle d'enregistrement comme suit : 1) Appuyez sur la touche [ENT].
Page 28
2. PRESENTATION DE L'ECRAN DU TRACEUR Cette page est laissée vierge intentionnellement.
3. WAYPOINTS (MARQUES) 2) Appuyez sur pour avancer le curseur Saisie des d'un rang, puis appuyez sur waypoints pour afficher O. 3) Appuyez sur pour avancer le curseur Les waypoints représentent les divers jalons d'un rang, puis appuyez sur d’un parcours, au départ, en cours de route pour afficher B.
Page 31
3. WAYPOINTS (MARQUES) 3) Appuyez sur la touche pour de commentaire, appuyez sur la touche choisir la marque souhaitée. [ENT]. 3. Pour changer de nom, choisissez NOM, Appuyez sur appuyez sur la touche [ENT], entrez le nom à l'aide des touches de direction, puis Remarque : La appuyez sur la touche [ENT].
3. WAYPOINTS (MARQUES) 6. Entrez le nom (le cas échéant) à l'aide des Saisie de la marque touches de direction, puis appuyez sur la touche [ENT]. La marque MOB signale une position NOM : 004 instantanée, dite de l'homme à la mer, ou 34°39.836'N* MARQUE MOB (Man Over Board).
3. WAYPOINTS (MARQUES) Affichage du nom Opérations sur la du waypoint liste des waypoints Pour afficher le nom du waypoint, procédez comme suit : Modification de waypoints La liste WPT/MARQUES permet de modifier la position et le nom du waypoint, la forme de 1.
3. WAYPOINTS (MARQUES) Affichage des waypoints les plus Effacement des proches par distance, TTG et waypoints 1. Appuyez une ou deux fois sur la touche 1. Appuyez une ou deux fois sur la touche [MENU] afin d’afficher le menu. [MENU] pour ouvrir le menu. 2.
3. WAYPOINTS (MARQUES) 5. Appuyez sur la touche [ENT]. Un écran indiquant la position et d'autres caractéristiques du waypoint sélectionné s'affiche. NOM : KOBE 34°39.836'N MARQUE 135°12.059'E 10-JAN-02 10:25D TTG 02H00M ETA : 12:25 QUITTER? Données du waypoint 6. Appuyez sur pour sélectionner "EFFAC?", puis appuyez sur la touche [ENT].
4. ROUTES En général, un itinéraire comporte plusieurs Création d’une route avec le changements de cap, ce qui implique une curseur série de waypoints vers lesquels vous C'est la procédé le plus simple pour créer une naviguez, les uns après les autres. Cette suite route.
4. ROUTES La procédure ci-après indique comment créer Fenêtre de modification des attributs de une route à partir de deux waypoints pré- waypoint enregistrés, KOBE et OSAKA. 4. Si nécessaire, modifiez le waypoint, la position, la forme de la marque et le 1.
4. ROUTES sélectionnez NON pour revenir à l'écran La liste ROUTES indique alors le nom des de saisie de la route. premier et dernier waypoints utilisés en regard du numéro de la route. NOUV. NOM WPT CREER 008? ROUTES AUTO LOG ROUTE: ARRET ETES VOUS SUR? PERIODE: TEMPS...
Page 41
4. ROUTES désormais être semblable à celui affiché Deux méthodes permettent de créer une ci-dessous. route à partir d'une trace : la saisie manuelle de points de trace à l'aide de la touche [MARK/MOB] et la saisie automatique de NOM : 001 points de trace à...
Page 42
4. ROUTES 5. Sélectionnez LOG, puis appuyez sur la 8. Appuyez deux fois sur la touche [MENU] touche [ENT]. pour finaliser. La position actuelle est enregistrée sous EDITER? le numéro de waypoint suivant et l'écran DEPLACER? indique "***SAUVEGARDE!" (*** = numéro du waypoint) et un signal sonore Options de traitement de route est émis.
4. ROUTES "RENOM.?" ou "SORT?" selon le cas, Modification de puis appuyez sur la touche [ENT]. routes CREER? RENOM.? Remplacement des waypoints QUITTER? d'une route Options de nom de waypoint 1. Appuyez une ou deux fois sur la touche [MENU] afin d’afficher le menu. 10.Sélectionnez "SORT?".
4. ROUTES waypoint entre KOBE et 001, sélectionnez 1. Appuyez une ou deux fois sur la touche 001. [MENU] afin d’afficher le menu. 2. Sélectionnez ROUTES, puis appuyez sur ROUTE-01 QUITTER? la touche [ENT]. CMNT: KOBE ? OSAKA 3. Sélectionnez la route souhaitée, puis DISTANCE TOTALE 21,0nm appuyez sur la touche [ENT].
Page 45
4. ROUTES 4. Sélectionnez CMNT, puis appuyez sur la touche [ENT]. 5. Entrez le commentaire à l'aide des touches de direction, puis appuyez sur la touche [ENT]. 6. Appuyez deux fois sur la touche [MENU] pour finaliser.
4. ROUTES Effacement de routes 1. Appuyez une ou deux fois sur la touche [MENU] afin d’afficher le menu. 2. Sélectionnez EFFAC., puis appuyez sur la touche [ENT]. 3. Sélectionnez "ROUTES?", puis appuyez sur la touche [ENT]. 4. Sélectionnez la route à supprimer. Pour supprimer toutes les routes, sélectionnez "TOUS?". 5.
Page 47
4. ROUTES Cette page est laissée vierge intentionnellement.
5. DESTINATION La destination peut être définie de quatre Un trait tireté relie le bateau à la destination, façons : par curseur, par waypoint, par route repérée par l'indication "CURSEUR" et un et par position MOB. Dès lors qu'une "X", comme illustré ci-dessous. destination est définie, la destination CURSEUR précédente est annulée.
5. DESTINATION La position du bateau devient le point de destination suivant est affiché en vidéo départ ; un trait tireté relie le bateau au inverse. waypoint sélectionné, affiché en vidéo Le waypoint de destination change inverse. automatiquement lorsque le bateau entre dans la plage de distance de l'alarme d'arrivée ou lorsque le bateau dépasse une Définition d'une...
5. DESTINATION 4. Sélectionnez le waypoint utilisateur, puis appuyez sur la touche [ENT]. Un trait tireté relie le bateau au waypoint sélectionné, affiché en vidéo inverse. Annulation d’une destination Pour annuler une destination, procédez comme suit : 1. Appuyez sur la touche [GOTO]. 2.
6. ALARMES Huit conditions d'alarme déclenchent des Alarme d'arrivée, alarmes sonores et visuelles : alarme alarme de d'arrivée, alarme de surveillance de mouillage, alarme du XTE (erreur d'écart de surveillance de route), alarme de vitesse, alarme WAAS/ mouillage DGPS, alarme horaire, alarme de distance et alarme du totalisateur.
6. ALARMES 4. Sélectionnez ARRIV/MOUIL, puis 3. Appuyez sur la touche [ENT]. appuyez sur la touche [ENT]. 4. Sélectionnez ARRIV/MOUIL, puis appuyez sur la touche [ENT]. 5. Sélectionnez MOUIL, puis appuyez sur la touche [ENT]. 6. Appuyez sur la touche [ENT]. Entrez la plage de l'alarme (entre 0,01 et 99,99 nm) Options de l'alarme d'arrivée/surveillance de à...
6. ALARMES Lorsque le bateau dévie de la route spécifiée au-delà de la plage spécifiée ici, l'avertisseur 1. Appuyez une ou deux fois sur la touche retentit et le message "ALRM XTE" s'affiche, [MENU] pour ouvrir le menu. accompagné de l'icône de l'alarme. 2.
6. ALARMES 1. Appuyez une ou deux fois sur la touche Alarme du [MENU] pour ouvrir le menu. totalisateur 2. Sélectionnez ALARMES. Cette alarme vous avertit par des alertes 3. Appuyez sur la touche [ENT]. sonores et visuelles lorsque le bateau a 4.
Page 56
6. ALARMES 4. Sélectionnez BUZZER et appuyez sur la touche [ENT]. BIP COURT BIP LONG CONTINU Options de l'avertisseur sonore 5. Sélectionnez le type d'avertisseur souhaité, puis appuyez sur la touche [ENT]. BIP COURT : deux bips courts BIP LONG : trois bips longs CONTINU : bip continu 6.
7. AUTRES FONCTIONS 8. Appuyez sur la touche [ENT] pour afficher Calcul de la les options de réglage de la vitesse. distance, du relèvement, du TTG AUTO et de l'ETA Options de réglage de vitesse Distance et relèvement entre 9. Choisissez AUTO ou MAN, puis appuyez sur la touche [ENT].
7. AUTRES FONCTIONS Configuration 1. Appuyez une ou deux fois sur la touche WAAS [MENU] pour ouvrir le menu. 1. Appuyez une ou deux fois sur la touche 2. Sélectionnez CALC. NAV. et appuyez sur [MENU] pour ouvrir le menu. la touche [ENT].
WAAS devienne DGPS INT : fixation de la position par le opérationnel, puis réglez sur "00". récepteur de balise interne DGPS (GP-37 9. Appuyez sur la touche [ENT]. uniquement, ne peut être sélectionné sur 10.Appuyez deux fois sur la touche [MENU] le GP-32) pour fermer le menu.
7. AUTRES FONCTIONS 6. Choisissez la méthode de sélection de la 1) L'écran suivant s'affiche après station de la balise DGPS : AUTO, activation de la touche [ENT] à MANUEL ou LISTE. l'étape 6. AUTO : recherche automatiquement les STATION (PROXI) cinq meilleures stations de balise DGPS les plus proches.
7. AUTRES FONCTIONS 6. Sélectionnez "EFFACER TOUT", puis magnétique terrestre. Utilisez la référence de appuyez sur la touche [ENT]. Le message relèvement correspondant au compas suivant s’affiche. connecté : magnétique pour un compas magnétique, vrai pour le compas gyroscopique. Par défaut, l'appareil affiche EFFACER TOUT? des relèvements magnétiques.
7. AUTRES FONCTIONS 3. Sélectionnez VAR. MAG. 2. Sélectionnez PARAMETRAGE SYSTEM et appuyez sur la touche [ENT]. 4. Appuyez sur la touche [ENT]. 5. Sélectionnez AUTO ou MAN, selon le cas, PARAMETRE SYST. et appuyez sur la touche [ENT]. Avec LANGUE : ENGLISH l'option AUTO, la déclinaison magnétique...
7. AUTRES FONCTIONS 7. Appuyez deux fois sur la touche [MENU] Pour TD LORAN C : pour finaliser. 1) Le curseur est positionné sur LORAN C. Appuyez sur la touche [ENT]. 2) A l'aide des touches de direction, Format d'affichage sélectionnez le code GRI et les codes de la position secondaires appropriés, en vous...
7. AUTRES FONCTIONS 3. Appuyez sur pour sélectionner DEC. 5. Appuyez deux fois sur la touche [MENU] HOR et appuyez sur la touche [ENT]. pour finaliser. 4. Appuyez sur pour afficher "+" ou "-" , selon le cas. Description du menu PARAM. 5.
7. AUTRES FONCTIONS période donnée. Si cette période est trop dessus de la ligne de flottaison pour obtenir longue ou trop courte, une erreur de calcul est des données de position précises. Le réglage renvoyée. Modifiez ce paramètre si une par défaut est 5 m.
7. AUTRES FONCTIONS 5. Le curseur est positionné sur le carré sur WPT : distance (RNG) et relèvement le côté droit de l'écran. Appuyez sur la (BRF) jusqu'au waypoint touche [ENT]. XTE : écart de route TTG : temps de ralliement (de la : 1 indication destination) : 2 indications...
7. AUTRES FONCTIONS 9. Saisissez l'intervalle d'échelle : utilisez 7.13 Téléchargement de pour sélectionner l'emplacement et données de pour saisir la valeur. La plage de réglages est comprise entre 1 et 99. waypoint et de 10.Appuyez sur la touche [ENT]. route 11.Appuyez deux fois sur la touche [MENU] Les données de waypoint et de route peuvent...
Ecran SAUVE WP/RTE 37/32 4. Appuyez sur la touche [ENT]. Les données de waypoint et de route peuvent être téléchargées entre un ordinateur personnel et le GP-37/GP-32. SAUVEGARDE? (PC PRET?) ETES VOUS SUR? Remarque 1 :il existe deux types de données de route : les données de route et les...
Page 71
7. AUTRES FONCTIONS enregistrées dans le GP-37/GP-32 sont 7. Au terme du chargement, le message supprimées. suivant s'affiche. CHARGEMENT 1. Appuyez une ou deux fois sur la touche TERMINE. [MENU] pour ouvrir le menu, sélectionnez PRESSER UNE PARAM. E/S, puis appuyez sur la touche TOUCHE.
7. AUTRES FONCTIONS 6. Appuyez sur pour sélectionner OUI, puis appuyez sur la touche [ENT] pour lancer le chargement des données. Chargement en cours des données CHARGEMENT WAYPOINTS... Pour arrêter le chargement, TERMINER? appuyez sur la touche [ENT]. Message affiché pendant le chargement des waypoints 7.
Page 73
7. AUTRES FONCTIONS 12 : année (toujours vide) Remarque 1 : le code de marque interne est de 0 x 10 à 0 x 18,0 x 71 à 0 x 79 ; il est toujours placé au niveau de 2ème octet du code de marque. Remarque 2 : les caractères suivants peuvent être utilisés pour les commentaires : _ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789&()+-/=?} 0x10:...
Page 74
7. AUTRES FONCTIONS Format de fin de phrase...
7. AUTRES FONCTIONS 7.14 Langue D'autres langues que l'anglais sont également disponibles. 1. Appuyez sur la touche [MENU]. 2. Sélectionnez PARAMETRAGE SYSTEM et appuyez sur la touche [ENT]. 3. Le curseur est positionné sur LANGUE. Appuyez sur la touche [ENT]. ENGLISH ESPANOL FRANCAIS...
8. ENTRETIEN ET DEPANNAGE 3. Appuyez sur la touche [ENT]. Entretien Un entretien régulier est essentiel pour MESSAGES assurer le bon fonctionnement de l’appareil. PAS D'ALARMES. Vérifiez les éléments suivants une fois par mois pour maintenir les performances de l'appareil. •...
8. ENTRETIEN ET DEPANNAGE Liste des messages et de leur signification Remplacement de la batterie Message Signification, solution ERREUR RAM! Demandez l'intervention Une batterie au lithium (type : CR2354-1F2, d'un technicien. réf. : 000-142-305) fixée sur la carte CPU ERREUR ROM! Demandez l'intervention interne préserve les données lors de la mise d'un technicien.
8. ENTRETIEN ET DEPANNAGE 3. Sélectionnez REMPLACER LA Le numéro, le relèvement et l'angle BATTERIE? et appuyez sur la touche d'élévation de tous les satellites GPS et [ENT]. Le message suivant s'affiche : GEO (le cas échéant) à portée du récepteur s'affichent.
Vous pouvez effacer les données GPS, les XX = n° de version du programme réglages du menu et toutes les données de Résultats des tests (GP-37) sauvegarde pour repartir à zéro. Remarque 1 : le résultat du test BEACON indique AUCUN si aucun récepteur de balise n'est connecté...
Page 80
8. ENTRETIEN ET DEPANNAGE 3. Sélectionnez, selon le cas, DATA GPS, PARAMETRAGE MENU ou TOUTES LES MEMOIRES, puis appuyez sur la touche [ENT]. L’un des messages suivants s’affiche. R.A.Z DATA GAPS ETES VOUS SUR? DATA GPS PARAMETRAGE MENU PAR DEFAUT? ETES VOUS SUR? PARAMETRAGE MENU EFFACER MEMOIRE REMISE...
Page 81
8. ENTRETIEN ET DEPANNAGE 5. Tapez sur n'importe quelle touche pour supprimer l'élément sélectionné. Un bip sonore est émis pendant la suppression de l'élément sélectionné. Remarque 1 : si le mode démo est activé pendant l'effacement des données, le message "LANCER DEMO? - ETES-VOUS SUR? s'affiche.
Page 82
8. ENTRETIEN ET DEPANNAGE Cette page est laissée vierge intentionnellement.
9. INSTALLATION Installation de Montage encastré Il existe deux types de kit de montage l'écran encastré. Pour plus de détails, reportez-vous aux schémas situés à la fin du présent Conditions de montage manuel. Vous pouvez installer l'écran sur un bureau, Kit pour montage encastré...
9. INSTALLATION montage sur mât en option ou vissée dans Kit pour montage encastré S la base de montage en option. Pour fixer au Kit pour montage encastré S montant ou au tuyau, il est recommandé Type : OP20-17 Réf. 000-040-720 d'utiliser des supports pour fixer le montant ou le tuyau afin d'éviter d'endommager le Type...
• La masse du signal et la masse du châssis sont séparées. Toutefois, la ligne ECRAN d'alimentation n'est pas isolée. Ne pas GP-32 OU GP-37 avec câble brancher la masse du signal à la masse du de 10 m châssis lors du branchement d'autres équipements à...
9. INSTALLATION Paramètres initiaux avec waypoint BWC* Cet équipement peut transmettre des : sortie si affichage de TD Loran C. données de navigation à des équipements : aucune sortie si aucun waypoint n'est externes au format NMEA 0183. Par défini. exemple, il peut transmettre des données de positionnement à...
Pour DATA1 destination, latitude et longitude Version du waypoint de départ, latitude et *= Pour GP-37, réglé sur "BEACON" si MODE dans longitude du waypoint de le menu DGPS/WAAS est réglé sur DGPS EXT. destination, distance et Options des version DATA1, DATA2 et NMEA relèvement vers le waypoint,...
Page 89
9. INSTALLATION Cette page est laissée vierge intentionnellement.
ANNEXE Arborescence des menus Les paramètres par défaut sont affichés en italique. WAYPOINTS LISTE ALPHANUM., PROXIMITE MENU ROUTES AUTO LOG ROUTE (DEBUT, ARRET) PERIODE (TEMPS, 00H01M - 99H99M, 00H10M; DISTANCE, 0,1 - 99,9 nm, 2 nm) TRACE EN (ARRET, DISTANCE, AUTO) TRACEUR INTERVAL (0,10 nm) REF.
Page 91
AFFICH. (XX.XXX', XX'XX.X" LC TD, DE TD) LORAN C (7980: 23-43) LORAN C DTD1, DTD2 (-99,9-+99,9;+00,0) DECCA (25: G-P) DECCA DTD1, DTD2 (-9,99-+9,99;+0,0) * = Pour GP-37. Remplacé par "BEACON" lorsque l'option MODE du menu DGPS/WAAS est réglé sur DGSP EXT. AN-2...
ANNEXE Liste des cartes géodésiques 001:WGS84 088:NORTH AMERICAN 1927 : Etats-Unis d'Amérique, ouest 002:WGS72 003:TOKYO : Valeur moyenne (Japon, Corée et Okinawa) 004:NORTH AMERICAN 1927 : Valeur moyenne (CONUS) 005:EUROPEAN 1950 : Valeur moyenne 006:AUSTRALIAN GEODETIC 1984:Australie et Tasmanie 007:ADINDAN : Valeur moyenne (Ethiopie et Soudan) 008:...
Page 93
ANNEXE 089: : Etats-Unis d'Amérique, est 090: : Alaska 091: : Bahamas (sauf île de San Salvador) 092: : Bahamas, île de San Salvador 093: : Canada (y compris île de Newfoundland) 094: : Alberta et Colombie Britannique 095: : Canada, est 096: : Manitoba et Ontario 097:...
Page 94
ANNEXE Chaînes Loran C c i f – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – c i f – – – –...
Page 95
ANNEXE Chaînes Decca c i t " " & s i t " " " " a l l " " s i t " " " y i l " " c i t " " " " " s i l "...
Page 96
ANNEXE Cette page est laissée vierge intentionnellement. AN-7...
Temps de fixation de la position Démarrage à chaud : 12 s environ, Démarrage à froid : 90 s environ Intervalle de mise à jour de la position 1 s Récepteur différentiel (GP-37 uniquement) Gamme de fréquences De 283,5 kHz à 325,0 kHz Débit MSK 50,100,200 bps (Auto/manuel sélectionnable)
Page 99
NMEA-REM : GLL, GGA, VTG, ZDA, RMC, RMB, BWC, RMA (Ver2.0), GTD (Ver1.5) avec indication TD uniquement NMEA-AP : GLL, VTG, ZDA, AAM, APB, BOD, BWC, XTE DGPS RTCM SC-104 (GP-37 uniquement) Téléchargement vers PC (données WP/Route) Données d'entrée : DGPS RTCM SC-104 Ver 2.1...