Page 1
SIK 7 TE SIK 9 TE SIK 11 TE Montage- und SIK 14 TE Gebrauchsanweisung Installation and Operating Instructions Instructions d’installation et d’utilisation Sole/Wasser- Brine-to-Water Pompe à chaleur Wärmepumpe für Heat Pump for eau glycolée-eau Innenaufstellung Indoor Installation pour installation intérieure...
Vorlauftemperaturen geeignet sein. Eine um 1 K höhere Heiz- wassertemperatur steigert den Energieverbrauch um ca. 2,5 %. Eine Niedertemperaturheizung mit Vorlauftemperaturen zwi- schen 30 °C und 50 °C ist für einen energiesparenden Betrieb gut geeignet. DE-2 452231.66.10 · FD 9311 www.dimplex.de...
Daraufhin gelangt das Kältemittel in den Verflüssiger und über- trägt hier wiederum seine Wärmeenergie an das Heizwasser. Abhängig vom Betriebspunkt erwärmt sich so das Heizwasser auf bis zu 58 °C. Schaltblech Umwälzpumpen Verflüssiger Verdichter Verdampfer Ausdehnungsgefäß www.dimplex.de 452231.66.10 · FD 9311 DE-3...
N1 / IDX Impuls Wärmemengenzähler Vorlauf EIB, KNX Ethernet Rücklauf ACHTUNG! Bei einer externen Ansteuerung der Wärmepumpe bzw. der Umwälzpumpen ist ein Durchflussschalter vorzusehen, der das Einschalten des Verdichters bei fehlendem Volumenstrom verhindert. DE-4 452231.66.10 · FD 9311 www.dimplex.de...
Im Aufstellraum dürfen zu keiner Jahreszeit Frost oder höhere Temperaturen als 35°C auftreten. 6.2 Schallemissionen Aufgrund der wirkungsvollen Schallisolation arbeitet die Wärme- pumpe sehr leise. Eine Schallübertragung auf das Fundament bzw. auf das Heizsystem wird durch interne Entkopplungsmaß- nahmen weitgehend verhindert. www.dimplex.de 452231.66.10 · FD 9311 DE-5...
Die Sole muss mindestens zu 25% aus einem Frost- und 200 bis 600 Korrosionsschutz auf Monoethylenglykol- oder Propylenglykolbasis > 600 < 0,02 < 0,11 bestehen und ist vor dem Befüllen zu mischen. DE-6 452231.66.10 · FD 9311 www.dimplex.de...
Fühler und Tauchhülse muss mit Wärmeleitpaste voll- ständig ausgefüllt sein. Doppelt differenzdruckloser Verteiler Der Rücklauffühler muss in die Tauchhülse des doppelt diffe- renzdrucklosen Verteilers eingebaut werden, um von den Heiz- kreispumpen der Erzeuger- und Verbraucherkreise durchströmt zu werden. www.dimplex.de 452231.66.10 · FD 9311 DE-7...
Sperre wichtige Schutzfunktionen außer Betrieb sind. Das EVU-Sperrschütz (K22) mit Hauptkontakten und einem Hilfskontakt ist entsprechend der Wärmepumpenleistung auszulegen und bauseits beizustellen. Der Schließer-Kontakt des EVU-Sperrschütz wird von Klemmleiste X3/G (24 V AC) zur Steckerklemme J5/ID3 geschleift. VORSICHT! Kleinspannung! DE-8 452231.66.10 · FD 9311 www.dimplex.de...
Einen Tag nach der Inbetriebnahme sollte das Filtersieb des Schmutzfängers gereinigt werden. Weitere Kontrollen sind je- nach Verschmutzung festzulegen. Sind keine Verunreinigungen- mehr erkennbar, kann das Sieb des Schmutzfängers ausgebaut- werden, um die Druckverluste zu reduzieren. DE-10 452231.66.10 · FD 9311 www.dimplex.de...
Page 14
Abschnitten der Montage- und Gebrauchsanweisung zu entnehmen. Dabei bedeuten z.B. B0 / W35: Wärmequellentemperatur 0 °C und Heizwasser-Vorlauftemperatur 35 °C. 4. siehe CE-Konformitätserklärung 5. Die Heizungsumwälzpumpe und der Wärmepumpenmanager müssen immer betriebsbereit sein. DE-12 452231.66.10 · FD 9311 www.dimplex.de...
Eine Verlängerung der Garantie auf 60 Monate für Heizungs- Wärmepumpe und zentrale Wohnungslüftungsgeräte ab Inbe- triebnahmedatum, jedoch maximal 72 Monate ab Auslieferung Glen Dimplex Deutschland GmbH Werk bzw. 78 Monate ab Fertigungsdatum, wird gemäß den Garantieurkunde Systemtechnik nachfolgenden Bedingungen gewährt: Voraussetzung für die (Heizungs-Wärmepumpen, Zentrale Wohnungslüftungs-...
Page 16
SIK 7TE - SIK 14TE DE-14 452231.66.10 · FD 9311 www.dimplex.de...
1 K corresponds to an increase in energy con- sumption of approx. 2.5 %. Low-temperature heating systems with flow temperatures between 30 °C and 50 °C are particularly well-suited for energy- efficient operation. EN-2 452231.66.10 · FD 9311 www.dimplex.de...
Depending on the set operating point (thermostat setting), the heating water is thus heated up to a max. of 58 °C. Control panel Circulating pumps Liquifier Compressor Evaporator Expansion vessel www.dimplex.de 452231.66.10 · FD 9311 EN-3...
Ethernet ATTENTION! If the heat pump or circulating pumps are controlled externally, an flow rate switch is required to prevent the compressor from being switched on when there is no volume flow. EN-4 452231.66.10 · FD 9311 www.dimplex.de...
6.2 Acoustic Emissions The heat pump operates silently due to efficient sound insulation. Internal insulation measures should be carried out to prevent vi- brations from being transmitted to the foundation or to the heat- ing system. www.dimplex.de 452231.66.10 · FD 9311 EN-5...
[kW] hardness in °dH monoethylene glycol or propylene glycol-based antifreeze, which must mmol/l be mixed before filling. up to 200 11.2 200 to 600 > 600 < 0.02 < 0.11 EN-6 452231.66.10 · FD 9311 www.dimplex.de...
In order for the heating circuit pumps of the generator and con- sumer circuits to supply the flow to the return sensor, this must be installed in the immersion sleeve of the dual differential pres- sureless manifold. www.dimplex.de 452231.66.10 · FD 9311 EN-7...
The NO contact of the utility blocking contactor is looped from terminal strip X3/G (24 V AC) to connector terminal J5/ ID3. CAUTION! Extra-low voltage! EN-8 452231.66.10 · FD 9311 www.dimplex.de...
The filter sieve of the dirt trap should be cleaned one day after- start-up. Further checks must be set according to the level of dirt.If no more signs of contamination are evident, the filter can be removed to reduce pressure drops.. EN-10 452231.66.10 · FD 9311 www.dimplex.de...
Power consumption of compressor protection (per compressor)W Power consumption of heat circulating pump max. 45 max. 45 max. 70 max. 70 Power consumption brine circulating pump max. 88 max. 88 max. 88 max. 88 www.dimplex.de 452231.66.10 · FD 9311 EN-11...
Page 28
The specified values have the following meaning, e.g. B0 / W35: Heat source temperature 0 °C and heating water flow temperature 35 °C. 4. See CE declaration of conformity 5. The heat circulating pump and the heat pump manager must always be ready for operation. EN-12 452231.66.10 · FD 9311 www.dimplex.de...
Page 30
2,5 % environ. Un chauffage basse température avec des tem- pératures aller entre 30 et 50 °C s’accorde bien avec un fonction- nement économique en énergie. FR-2 452231.66.10 · FD 9311 www.dimplex.de...
Page 31
à l’eau de chauffage. Ainsi, l’eau de chauffage chauffe et atteint des températures pouvant aller, en fonction du point de fonctionnement, jusqu’à 58 °C. Panneau de commande Circulateurs Condenseur Compresseur Evaporateur Vase d´expansion www.dimplex.de 452231.66.10 · FD 9311 FR-3...
Page 32
ATTENTION ! En cas de commande externe de la pompe à chaleur ou des circulateurs, prévoir un commutateur de débit servant à empêcher la mise en marche du compresseur en cas d’absence de flux volumique.. FR-4 452231.66.10 · FD 9311 www.dimplex.de...
Page 33
Retour commun de la production d´eau chaude sanitaire et de chauffage Retour soupape différentielle Raccord pour vase d´expansion supplémentaire (si nécessaire) Ecoulements des soupapes de surpression Ecoulement des condensats Alimentation en tension Sonde de température www.dimplex.de 452231.66.10 · FD 9311 FR-5...
Page 34
1,3 m³/h. Le non-respect de cette remarque peut entraîner des défauts de fonctionnement de l'installation. FR-6 452231.66.10 · FD 9311 www.dimplex.de...
Page 35
La sonde sur circuit de retour doit être installée dans le doigt de gant du distributeur double sans pression différentielle, pour pou- voir être traversée par le fluide des pompes du circuit de chauf- fage des circuits générateur et consommateur. www.dimplex.de 452231.66.10 · FD 9311 FR-7...
Page 36
à relier au courant domestique. Certaines ATTENTION ! fonctions de protection essentielles seraient sinon hors ser- Il est interdit de connecter plus d'un circulateur à régulation électronique vice lors des durées de blocage. via une sortie de relais. FR-8 452231.66.10 · FD 9311 www.dimplex.de...
Page 37
0° C 10 K 1° C 5° C 11 K 6° C 9° C 12 K 10° C 14° C 13 K 15° C 20° C 14 K 21° C 25° C 15 K www.dimplex.de 452231.66.10 · FD 9311 FR-9...
Page 38
Une attention toute particulière doit être prêtée à l’évacua- Observer systématiquement les consignes du fabricant de déter- tion du réfrigérant et de l’huile de la machine frigorifique, qui doit gent. s’effectuer selon les règles de l’art. FR-10 452231.66.10 · FD 9311 www.dimplex.de...
Page 40
35 °C. 4. Voir déclaration de conformité CE 5. Le circulateur du circuit de chauffage et le gestionnaire de pompe à chaleur doivent toujours être prêts à fonctionner. FR-12 452231.66.10 · FD 9311 www.dimplex.de...
SIK 7TE - SIK 14TE 3 Stromlaufpläne / Circuit Diagrams / Schémas électriques 3.1 Steuerung / Control / Commande A-VIII 452231.66.10 · FD 9311 www.dimplex.de...
Page 49
SIK 7TE - SIK 14TE 3.2 Last / Load / Charge www.dimplex.de 452231.66.10 · FD 9311 A-IX...
Page 50
SIK 7TE - SIK 14TE 3.3 Anschlussplan / Circuit Diagram / Schéma électrique 452231.66.10 · FD 9311 www.dimplex.de...
Page 51
Résistance avec code des couleurs 40k2 Vorlauffühler Flow sensor Sonde aller R13* Fühler regenerativ, Raumfühler, Fühler 3. Heizkreis Renewable sensor, room sensor, sensor for Sonde mode régénératif, sonde d'ambiance, sonde heating circuit 3 3ème circuit de chauffage www.dimplex.de 452231.66.10 · FD 9311 A-XI...
Page 52
J1 à J7, J9 à J11, J24 et au bornier Kleinspannung an. Auf keinen Fall darf hier voltage. A higher voltage must on no account X3. Ne jamais appliquer une tension plus eine höhere Spannung angelegt werden! be connected. élevée. A-XII 452231.66.10 · FD 9311 www.dimplex.de...
Page 54
Sonde de paroi extérieure Rücklauffühler Return flow sensor Sonde de retour Warmwasserfühler Hot water sensor Sonde d’eau chaude Elektroverteilung Electrical distribution system Distributeur courant électrique Kaltwasser Cold water eau froide Warmwasser Domestic hot water Eau chaude A-XIV 452231.66.10 · FD 9311 www.dimplex.de...
5 Konformitätserklärung / Declaration of Conformity / Déclaration de conformité EG - Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de conformité CE Der Unterzeichnete Glen Dimplex Deutschland GmbH The undersigned Geschäftsbereich Dimplex L’entreprise soussignée, Am Goldenen Feld 18 D - 95326 Kulmbach bestätigt hiermit, dass das (die)
Page 56
Glen Dimplex Deutschland GmbH Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Geschäftsbereich Dimplex Subject to alterations and errors. Am Goldenen Feld 18 Sous réserve d’erreurs et modifications. D-95326 Kulmbach +49 (0) 9221 709 565 www.dimplex.de...