Télécharger Imprimer la page

Alpina SF-5039 Mode D'emploi page 27

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7
Tisztelt Vásárló!
Köszönjük, hogy ezt a minőségi ALPINA otthoni készüléket választotta. Az Ön Alpina készülékére 2 év garancia van, és a
szervizelése a későbbiekben is biztosított. Az ALPINA név az Ön számára a minőséget, a megbízhatóságot és a
biztonságot szavatolja. Reméljük, hogy továbbra is elsősorban az ALPINA termékeket választja otthoni készülékeinek
beszerzése során.
Elektromos gépek használatakor alapvető biztonsági intézkedéseket kell betartani:
1. Olvasson el figyelmesen minden utasítást.
2. Ellenőrizze, hogy az áramforrás megfelel a követelményeknek.
3. Elektromos sokk elkerülése miatt ne merítse vízbe vagy más folyadékba az elektromos részeket.
4. Ne engedje a gyermekeket hogy működtessék, vagy játszanak a géppel.
5. Áramtalanítsa, mikor nem használja, vagy mielőtt részeket szerel le vagy fel.
6. Ne használja sérült áramkábellel.
7. Ha megsérül, vagy hibás működés lép fel, csak engedélyezett szervizhez forduljon.
8. Ne helyezze forró felületre vagy ennek közelébe vagy ne hagyja kinn.
9. Soha ne húzza ki a kábeltől fogva.
10. Ne használja a gépet másra, mint amire készült.
Használati útmutató
Előmelegítés: Helyezze a készüléket egy egyenletes, egyenes felületre, és dugja be. Állítsa a hőkapcsolót Hi (Magas)
vagy Low (Alacsony) állásba (nagyjából 5 percig). Az első használatkor egy kis füst keletkezhet, mert a bevonat először
melegszik fel. Ez normális jelenség. Használja a Hi (Magas) hőmennyiséget a normál, könnyen formázható hajhoz.
Nehezen formázható haj esetén egy kicsit tovább tartsa a hajat a villa körül. A Low (Alacsony) hőmennyiséget a festett,
törékeny vagy sérült hajhoz használja.
Formázás: Válasszon le egy 2.5-5 cm széles tincset. Egyenesítse ki a hajtincset kefe vagy fésű használatával úgy, hogy
közben a másik kezével feszesen tartja. Egyszerre egy hajtincs-véget csavarjon a rúdra úgy, hogy a villát közben nyitva
tartja. Ezután csukja be a villát, és ellenőrizze, hogy a tincs csak egy kicsit nyúlik túl rajta. A másik kezével fogja meg a
hőszigetelt végződést, így könnyen felcsavarhatja a hajat. A hajat szorosan csavarja fel a forró rúdra úgy, hogy egyik
kezével a markolatot, a másikkal a hőszigetelt végződést forgatja. Csavarja fel a hajat a fejbőr felé addig, ameddig szeretné,
de ne érintse meg a fejbőrt a forró rúddal. Ha a haj vastag vagy nehezen formázható, tartsa így 20 másodpercig. Tartsa
kevesebb ideig, ha a haj könnyen formázható, vagy ha csak laza hullámokat szeretne. Óvatosan húzza ki a rudat a
felcsavart hajból. Amikor elkészült, hagyja, hogy a haj és minden hullám teljesen lehűljön, óvatosan kefélje ki vagy fésülje
meg a haját a kívánt formának megfelelően.
Figyelmeztetés:
A készülék G típusú, védőföldeléses készülék, három érintkezős dugasszal. A harmadik érintkező áramütés ellen véd. Ne
iktassa ki, ne módosítsa.
Karbantartás és tisztítás
1.
Ellenőrizze, hogy a készülék ki van húzva és teljesen hideg.
2.
Egy puha vagy enyhén nedves kendővel törölje le a markolatot.
3.
Tárolja a dobozában vagy tiszta, száraz helyen.
Az elhasznált készülék eltávolítása
1. Ha az áthúzott kerekes tartály látható a terméknél, az azt jelenti, hogy a terméket az EU
2002/96/EC előírásnak megfelelően kell kezelni.
2. Valamennyi elektromos és elektronikai terméket a háztartási hulladékoktól külön, a kijelölt
gyűjtőhelyeken vagy a helyi hatóságok által megjelölt helyen kell leadni.
3. A készülék megfelelő eltávolítása támogatja a környezet és az emberi egészségre vonatkozó
negatív hatású következményeinek elkerülését.
4. További részletes információkért a készülék eltávolításával kapcsolatban kérjük vegye fel a
kapcsolatot a helyi hivatallal, a hulladékhasznosító hellyel vagy a kereskedéssel, ahol a
terméket vásárolta.
Fontos biztonsági tanácsok
27
MAGYAR

Publicité

loading