Sommaire des Matières pour Cornilleau PRO 140 INDOOR
Page 1
PRO 140 INDOOR PLAY-BACK 86 kg 76 kg Réf 121400 Indoor Bleu / Blue / Blau / Blauw / Blu / Azul Notice de Assembly and Benutzung und Gebruik en Istruzioni di Instrucciones de montage et operating Montageanleitung montage montaggio e di montaje y de d’utilisation instructions...
Page 2
FRANCAIS GENERAL Nous vous remercions de votre choix et vous donnons quelques conseils pour une SECURITE ATTENTION : Toute personne manipulant ou utilisant cette utilisation optimale de votre table Avant de commencer l’assemblage ou l’utilisation, table doit suivre les instructions ci-contre et prendre lire attentivement cette notice.
Page 3
Non-compliance with the above instructions for use may result in damage to the table or injury and excludes any liability of the manufacturer. Cornilleau SA make constant improvements to the product, the manufacturer reserves the right to make technical and dimensional modifications without these instructions being binding on...
Page 4
ALLGEMEINES DEUTSCH Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen und möchten Ihnen hier einige Tipps für den SICHERHEIT ACHTUNG: Personen, die diesen Tisch handhaben oder optimalen Gebrauch Ihres Tischs vermitteln. Bevor Sie mit der Montage oder dem verwenden, müssen die neben stehenden Anweisungen zur Gebrauch beginnen, sollten Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam zur Kenntnis nehmen und genau einhalten.
Page 5
ALGEMEEN NEDERLANDS Wij danken u voor uw vertrouwen en geven u hierbij enkele tips om u in de VEILIGHEID LET OP : De personen die deze tafel hanteren of gebruiken gelegenheid te stellen de tafel optimaal te benutten. Alvorens te beginnen met het moeten de hiernaast staande instructies in acht nemen en deze monteren of het gebruik, verzoeken wij u deze handleiding aandachtig door te lezen.
Page 6
ITALIANO DATI GENERALI Vi ringraziamo della vostra scelta e vi diamo alcuni consigli per un uso ottimale del SICUREZZA ATTENZIONE : Tutti coloro che manipolano o utilizzano questo vostro tavolo. Prima di iniziare l'assemblaggio o l'uso, leggere attentamente le tavolo devono seguire le istruzioni qui riportate e prendere istruzioni.
Page 7
ESPAÑOL GENERAL Le agradecemos su elección y le damos algunos consejos para que utilice de SECURIDAD ATENCION : Toda persona que manipule o utilice esta mesa manera óptima la mesa. Antes de comenzar el ensamblaje o la utilización, lea debe respetar las siguientes instrucciones y leer atentamente este folleto.
Page 8
CONTENU DU COLIS THIS BOX CONTAINS INHALT DES PAKETS CONTENUTO DEL CARTONE CONTENIDO DEL PAQUETE INHOUD VAN DE DOOS 7066.0 7060.B 2701 1121X4 1288X4 Ø8 Ø6x15x6 1288 x4 1121 x4 7065.0C 1033X4 1830X4 Ø8x80 Ø6x35 1033 x4 1830 x4 1140X4 1296X4 Ø6 Ø6x15x21...
Page 9
MONTAGE ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGE MONTAGGIO Montage van alle fasen met 2 personen. Montage de toutes les phases à 2 personnes. Assembly during all stages with 2 people. Il montaggio richiede 2 persone in tutte le fasi. Für die Montage sind 2 Personen von Vorteil. Montaje de todas las fases a 2 personas.
Page 11
1711 7114.0 1510 1510 7078.A Ø6x40 Ø6x45 1711 1510 202001 7114.0 REMISE EN PLACE DU SYSTÈME DE VERROUILLAGE REPAIR OF THE LOCKING SYSTEM IN CASE ÖFFNUNG DES VERRIEGELUNGSSYSTEMS FÜR EN CAS DE DYSFONCTIONNEMENT. OF MALFUNCTION. REPARATUR. RIMESSA IN ORDINE DEL SISTEMA DI CHIUSURA IN REPARATIE REPARACIÒN (ALEEN INDIEN)