Publicité

Liens rapides

Moteur tubulaire :
GEIGER SOLIDline (GU45...-F04)
Commande du moteur :
SOLIDline Flex AIR
pour volets roulants, screens et stores bannes à bras articulés
Original-Montage- und
DE
Betriebsanleitung
Original assembly and
EN
operating instructions
Notice originale de montage
FR
et d'utilisation
Instrucciones originales de
ES
instalación y funcionamiento
Istruzioni originali di installazione
IT
e funzionamento
www.geiger.de
FR
1
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GEIGER SOLIDline Flex AIR

  • Page 1 Moteur tubulaire : GEIGER SOLIDline (GU45...-F04) Commande du moteur : SOLIDline Flex AIR pour volets roulants, screens et stores bannes à bras articulés Original-Montage- und Betriebsanleitung Original assembly and operating instructions Notice originale de montage et d’utilisation Instrucciones originales de instalación y funcionamiento...
  • Page 2: Table Des Matières

    1. Généralités Cher Client, En achetant un de nos moteurs, vous avez choisi un produit de qualité de la maison GEIGER. Nous vous remercions de votre choix et de la confiance que vous placez en nous. Avant de mettre en fonction ce moteur, lisez avec attention les consignes de sécurité qui suivent.
  • Page 3: Utilisation Conforme

    3. Utilisation conforme Les moteurs de la série SOLIDline Flex AIR équipés de la technologie radio AIR sont conçus exclusivement pour le fonctionnement de volets roulants, screens et stores bannes à bras articulés. Les moteurs ne doivent pas être utilisés pour la manœuvre de portes et grilles de garage, meubles et appareils de levage.
  • Page 4: Consignes De Sécurité Pour Le Montage

    III de surtension, un système de déconnexion doit être intégré dans l’installation électrique fixe c onformément aux règles de câblage. f Ne pas monter les câbles de raccordement à proximité de surfaces chaudes. f Le branchement au réseau du moteur doit être accessible après l’installation. f Les câbles de raccordement endommagés doivent être remplacés par des câbles de raccordement GEIGER du même type. f La fixation de l’appareil doit être effectuée selon les instructions de montage. Ne pas utiliser de colle, cette méthode se révélant peu fiable. Gerhard Geiger GmbH & Co. KG | 100W1580 V000 0421...
  • Page 5: Instructions De Montage

    – Placer le moteur dans le palier existant et fixer – Placer le moteur dans le palier clipsable adéquat et fixer avec un ressort ou un levier rotatif Le moteur GEIGER SOLIDline est conçu pour des tubes à partir de 50 mm de diamètre. www.geiger.de...
  • Page 6: Information Pour L'électricien

    Les câbles de raccordement avec des connecteurs de la Société Hirschmann sont testés et approuvés avec les raccords de la Société Hirschmann. 8. Modes de fonctionnement du SOLIDline AIR de GEIGER Deux versions sont possibles : - Contrôle individuel: le moteur est contrôlé par une télécommande portable ou murale.
  • Page 7: Programmer/Annuler La Télécommande Portable Ou Murale

    GAUCHE et DROITE de la 1 2 3 4 5 6 télécommande LC AIR pendant environ 4 s. jusqu’à ce que la LED du canal arrête de clignoter. Le mode de programmation env. 4 s. est alors désactivé. www.geiger.de...
  • Page 8: Mode De Programmation Des Fins De Course

    Barre finale avec butée comme butée Fin de course supérieure avec butée Fin de course inférieure et Sans verrous de sécurité Sans butées supérieure avec positionne- Barre finale sans butée ment libre Gerhard Geiger GmbH & Co. KG | 100W1580 V000 0421...
  • Page 9: Réglage Des Fins De Course

    1 2 3 4 5 6 BAS de la télécommande LC AIR pendant environ 4 s. jusqu’à ce que les LED du canal arrêtent de clignoter. env. 4 s. Le mode de programmation des fins de course est alors désactivé. www.geiger.de...
  • Page 10 BAS de la télécommande LC AIR pendant environ 4 s. jusqu’à ce que les LED du canal arrêtent de clignoter. env. 4 s. Le mode de programmation des fins de course est alors désactivé. Gerhard Geiger GmbH & Co. KG | 100W1580 V000 0421...
  • Page 11 HAUT et BAS de la télécommande LC AIR pendant environ 4 s. env. 4 s. jusqu’à ce que les LED du canal arrêtent de clignoter. Le mode de programmation des fins de course est alors désactivé. www.geiger.de...
  • Page 12 BAS de la télécommande LC AIR pendant environ 4 s. env. 4 s. jusqu’à ce que les LED du canal arrêtent de clignoter. Le mode de programmation des fins de course est alors désactivé. Gerhard Geiger GmbH & Co. KG | 100W1580 V000 0421...
  • Page 13: Position Intermédiaire

    1,5 s. Si la touche est enfoncée moins de 1,5 s., la position intermédiaire sera atteinte. Pour arrêter le mouvement de la protection solaire, appuyer brièvement sur la touche STOP ou sur la touche qui correspond au sens inverse. www.geiger.de...
  • Page 14: Commande Groupée

    Si une commande est transmise au canal 2, la protection solaire B monte ou descend. Pour piloter les deux protections solaires A et B en même temps, le canal 3 doit être sélectionné pour transmettre la commande. Gerhard Geiger GmbH & Co. KG | 100W1580 V000 0421...
  • Page 15: Réglage Des Fins De Course Sur Les Stores Bannes À Bras Articulés

    HAUT et BAS de la télécommande LC AIR pendant environ 4 s. env. 4 s. jusqu’à ce que les LED du canal arrêtent de clignoter. Le mode de programmation des fins de course est alors désactivé. www.geiger.de...
  • Page 16 BAS de la télécommande LC AIR pendant environ 4 s. env. 4 s. jusqu’à ce que les LED du canal arrêtent de clignoter. Le mode de programmation des fins de course est alors désactivé. Gerhard Geiger GmbH & Co. KG | 100W1580 V000 0421...
  • Page 17: Se Connecter Au Miniserver Loxone

    Pour plus d’informations, consultez: www.loxone.com/help/miniserver Mise en service Loxone Config Pour programmer le SOLIDline AIR de GEIGER, celui.ci doit tout d’abord passer dans le mode de programmation. Débrancher puis rebrancher le moteur pour activer le mode de programma- tion pour une durée de 30 minutes.
  • Page 18: Détection D'obstacle

    Débrancher le moteur et recommencer. Le moteur fait une saccade en démarrant • Le moteur est en mode de programmation. (marche-arrêt-marche). Le déplacement minimum n’a pas été respecté lors de la programmation. Gerhard Geiger GmbH & Co. KG | 100W1580 V000 0421...
  • Page 19: Déclaration De Conformité

    Gerhard Geiger GmbH & Co. KG Schleifmühle 6 | D-74321 Bietigheim-Bissingen Phone +49 (0) 7142 9380 | Fax +49 (0) 7142 938 230 | info@geiger.de | www.geiger.de Sitz Bietigheim-Bissingen | Amtsgericht Stuttgart HRA 300591 | USt-IdNr. DE145002146 Komplementär: Geiger Verwaltungs-GmbH | Sitz Bietigheim-Bissingen | Amtsgericht Stuttgart HRB 300481 Geschäftsführer: Roland Kraus | WEEE-Reg.-Nr.
  • Page 20: Caractéristiques Techniques

    Les données sur le niveau sonore moyen ne sont fournies qu’à titre indicatif. Les valeurs sont déter minées par GEIGER à une distance de 1 m avec un moteur suspendu, tournant à vide, pour obtenir une valeur moyenne sur plus de 10 secondes. Ce test n’est basé sur aucune norme d’essai spécifique.

Table des Matières