Télécharger Imprimer la page

Metabo Power 180-5 W OF Notice Originale page 26

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
pt
PORTUGUÊS
devem ser efectuados por técnicos
especializados.
8.1 Informações importantes
As manutenções e inspecções devem ser
planeadas e efectuadas de acordo com as
prescrições legais, sobre a montagem e o modo
de funcionamento do aparelho.
As autoridades de supervisão podem solicitar a
apresentação da respectiva documentação.
8.2 Manutenção regular
Antes de iniciar qualquer trabalho
– Verificar se as mangueiras de ar comprimido
apresentam danos, se necessário substituir.
– Verificar o assentamento correcto das uniões
roscadas, se necessário, apertar firmemente.
– Verificar o cabo de conexão quanto a danos, se
necessário solicitar a substituição por parte de
um electricista.
Diariamente
– Purgar a água condensada do reservatório de
pressão na descarga de condensado (3).
A cada 50 horas de funcionamento
– Limpar o filtro de ar (10) (ver fig. C, página 3).
A cada 250 horas de funcionamento
– Limpar ou substituir o filtro de ar (10) (ver fig. C,
página 3).
Após 1000 horas de funcionamento
– Proceder à inspecção numa oficina
especializada. Através disto a vida útil do
compressor é aumentada consideravelmente.
8.3 Guardar o aparelho
1. Desligar o aparelho e puxar a ficha de rede.
2. Retirar a pressão do reservatório de pressão e
de todas as ferramentas pneumáticas ligadas.
3. Purgar a água condensada do reservatório de
pressão na descarga de condensado (3).
4. Guardar o aparelho de forma a que não possa
ser colocado em funcionamento por pessoal
não autorizado.
Atenção!
Não guardar o aparelho desprotegido ao ar livre
ou em ambientes húmidos.
Em caso de risco de congelamento
Atenção!
O gelo (< 5 °C) danifica o aparelho e os
acessórios, uma vez que estes contém sempre
água! Em caso de Em caso de risco de
congelamento deverá desmontar o aparelho e os
acessórios e guardar num local protegido contra
congelamento.
9. Reparação
Perigo!
As reparações nestes aparelhos apenas podem
ser efectuadas por electricistas!
Caso os aparelhos Metabo necessitem de
reparações, dirija-se ao seu representante
Metabo. Poderá consultar os endereços em
www.metabo.com
Poderá descarregar as listas de peças
sobressalentes em www.metabo.com
10. Protecção do ambiente
Perigo!
A água condensada do reservatório de pressão
contém resíduos de óleo e/ou impurezas
prejudiciais para o ambiente. Elimine a água
condensada de forma ecológica, através dos
respectivos pontos de recolha!
Respeite as determinações nacionais sobre a
eliminação ecológica e sobre a reciclagem de
máquinas usadas, embalagens e acessórios.
26
Apenas para países da UE: Não coloque
os aparelhos no lixo doméstico! De acordo
com a directriz europeia 2002/96/CE sobre
equipamentos eléctricos e electrónicos usados e
na conversão ao direito nacional, os aparelhos
usados devem ser recolhidos em separado e
entregues a uma reciclagem ecologicamente
correcta.
11. Problemas e avarias
Perigo!
Antes de quaisquer trabalhos no aparelho:
desligar o aparelho. Puxar a ficha de rede.
Aguarde até o aparelho parar. Certifique-se de
que o aparelho e todas as ferramentas
pneumáticas e acessórios utilizados estão livres
de tensão. Deixe o aparelho e todas as
ferramentas pneumáticas e acessórios utilizados
arrefecer.
Os restantes trabalhos não descritos neste
capítulo, só devem ser efectuados por electricistas
ou pelo representante de assistência técnica do
seu país.
Após realizar todos os trabalhos no
aparelho:
Colocar novamente todos os dispositivos de
segurança em funcionamento e verificar.
Certificar-se de que não se encontram
ferramentas ou semelhantes em cima ou dentro
do aparelho.
O compressor não funciona:
▪ Sem tensão de rede.
– Verificar o cabo, a ficha, a tomada e o fusível.
▪ Tensão de rede demasiado baixa.
– Utilizar cabo de extensão com secção dos fios
suficiente (ver capítulo 12. Dados técnicos).
Com o aparelho frio: Evitar a utilização de um
cabo de extensão. Com o aparelho frio:
Purgar a pressão no reservatório de pressão.
▪ A ficha de rede foi puxada, provocando o
desligamento do compressor enquanto este
estava a funcionar.
– Primeiro desligar o compressor no botão
Ligar/Desligar (9) e depois voltar a ligar.
▪ O motor sobreaquecido, por ex. devido a
refrigeração insuficiente (lamelas de
arrefecimento tapadas).
– Desligar o compressor no botão Ligar/Desligar
(9).
– Eliminar a causa do sobreaquecimento Deixar
arrefecer durante aproximadamente dez
minutos
– Voltar a ligar o compressor no botão Ligar/
Desligar (9).
O compressor está a funcionar sem gerar
pressão suficiente.
▪ Descarga de condensado com fugas.
– Certifique-se de que a descarga de
condensado (3) está fechada.
– Verificar a vedação do parafuso de descarga,
se necessário substituir.
▪ Válvula de retorno com fuga.
– Rectificar a válvula de retorno numa oficina
especializada.
A ferramenta pneumática não está a receber
pressão suficiente.
▪ O regulador de pressão não está
suficientemente aberto.
– Abrir mais o regulador de pressão (7).
▪ A ligação da mangueira entre o compressor e a
ferramenta pneumática está com fuga.
– Verificar a ligação da mangueira; se
necessário substituir as peças danificadas.
12. Dados técnicos
Explicações sobre os dados na página 3.
Reservamo-nos o direito de proceder a alterações
relacionadas com o progresso tecnológico.
A
= Potência de aspiração
F
= Capacidade de enchimento
L
= Débito efectivo a uma pressão máx. de
eff
80%
p
= Pressão máx.
V
= Capacidade da caldeira
a
= Número de saídas de ar
z
= Número de cilindros
n
= Rotações máx.
0
P
= Potência nominal
1
U
= Tensão de ligação
I
= Corrente nominal
F
= Protecção fusível mín.
IP
= Tipo de protecção
G
= Comprimento total máximo e secção
dos fios de cabos de extensão
A
= Dimensões (CxLxA)
T
= Temperatura máx. de armazenamento /
max
funcionamento *
T
= Temperatura mín. de armazenamento /
min
funcionamento **
m
= Peso
* = A vida útil de alguns componentes, por ex. da
vedação na válvula de retorno é reduzida
consideravelmente quando o compressor é
operado a temperaturas elevadas (temperatura de
armazenamento/funcionamento máx. e superior).
** = Em temperaturas abaixo da temperatura de
armazenamento/funcionamento mín., existe risco
de congelamento para o condensado no
reservatório de pressão.
Os dados técnicos indicados são tolerantes (de
acordo com os padrões individuais válidos).
Valores da emissão
Estes valores permitem a avaliação das
emissões do aparelho e a comparação de vários
aparelhos. Consoante as condições de utilização,
o estado do aparelho ou das ferramentas
acopláveis, a sobrecarga efectiva poderá ser
superior ou inferior. Para a avaliação, deverá
ainda considerar os intervalos de trabalho e as
fases com menores sobrecargas. Com base nos
respectivos valores avaliados deverá determinar a
aplicação de medidas de protecção para o
utilizador, por ex. medidas a nível de organização.
Valores típicos e ponderados pela escala A para o
ruído:
L
= Nível sonoro
pA
L
= Nível de potência sonora
WA
L
= Nível de potência sonora garantido
WA(G)
conforme 2000/14/CE
K
, K
= Insegurança
pA
WA
Usar protecção auditiva!
Indicações na placa de características:
A
01532XX0
B
9998812345
Basic 250-24 W OF
C
D
1~ 230 V
50 Hz
E
P 1,50 kW
S 3
1
F
I = 6,0 A
IP 20
-1
G
2850 min
H
8 bar / 116 psi
I
J
A Fabricante
B Número de artigo, número de versão, número
de série
C Denominação da máquina
D Tensão / frequência de ligação
E Potência nominal
F Corrente nominal / tipo de protecção
G Rotações máx.
H Pressão máxima
I
Marca CE – este aparelho cumpre as
directivas da UE de acordo com a declaração
de conformidade
J Ano de fabrico
K Potência de aspiração
L Capacidade de enchimento
M Rotações do compressor
N Número de cilindros
O Capacidade da caldeira
P Símbolo de eliminação (ver capítulo 10.)
K
220 l/min
L
120 l/min
-1
2850 min
M
N
1
O
24 l
P

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Power 250-10 w ofPower 280-20 w ofPower 400-20 w of