Publicité

Liens rapides

Hotte
[fr] Notice d'utilisation et de
monta

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch 970824

  • Page 1 Hotte [fr] Notice d’utilisation et de monta...
  • Page 2: Table Des Matières

    Cet appareil peut être utilisé par des enfants rechange et services sur Internet sous : www.bosch- de 8 ans ou plus et par des personnes dotées home.com et la boutique en ligne : www.bosch- de capacités physiques, sensorielles ou...
  • Page 3: Précautions De Sécurité Importantes

    Précautions de sécurité importantes fr (Précautions de sécurité importantes Mise en garde P r é c a u t i o n s d e s é c u r i t é i m p o r t a n t e s Risque d'asphyxie ! Le matériel d'emballage est dangereux pour Demandez toujours conseil au maître...
  • Page 4 Précautions de sécurité importantes Causes de dommages Mise en garde Risque de blessure ! Attention ! Des pièces à l'intérieur de l'appareil ■ Risque de détérioration par la corrosion. peuvent présenter des arêtes vives. Porter Toujours allumer l'appareil pendant la cuisson des gants de protection.
  • Page 5: Protection De L'environnement

    Protection de l'environnement fr 7Protection de ÇModes l'environnement M ode Évacuation de l’air M o d e s L’air aspiré est débarrassé des V otre nouvel appareil est d'une très grande efficacité P r o t e c t i o n d e l ' e n v i r o n n e m e n t énergétique.
  • Page 6 Utilisation de l’appareil Allumez la hotte aspirante dès le début de Remarque : 1Utilisation de l’appareil la cuisson ; une fois la cuisson achevée, laissez la hotte aspirante fonctionner encore quelques minutes. Ceci permet d’éliminer les buées de cuisson le plus C es instructions valent pour plusieurs variantes U t i l i s a t i o n d e l ’...
  • Page 7: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l’appareil fr Commande par capteur Indicateur de saturation En mode automatique, le capteur PerfectAir installé Une fois que les filtres à graisse métalliques ou le filtre dans la hotte détecte l’intensité des odeurs de cuisson à charbon actif sont saturés, les symboles et de rôtissage.
  • Page 8 Utilisation de l’appareil Bandeau de commande, variante 2 La vitesse intensive Symbole Explication Si des odeurs ou buées particulièrement fortes se Ventilateur marche/arrêt dégagent, vous pouvez utiliser la vitesse intensive. Vitesses de ventilation Activation Mode automatique > Tournez la bague de commande jusqu'à ce que le Poursuite du ventilateur symbole soit affiché.
  • Page 9 Utilisation de l’appareil fr Commande par capteur Éclairage En mode automatique, le capteur PerfectAir installé Vous pouvez allumer et éteindre l’éclairage dans la hotte détecte l’intensité des odeurs de cuisson indépendamment du ventilateur. et de rôtissage. Selon le réglage du capteur PerfectAir, Effleurez le symbole le ventilateur commute automatiquement dans une Régler la luminosité...
  • Page 10: Connexion De La Table De Cuisson

    Connexion de la table de cuisson Connecter les appareils via un réseau domestique eConnexion de la table de Si les appareils sont connectés les uns aux autres via le cuisson réseau domestique, la commande de la hotte via la table de cuisson ainsi que Home Connect peuvent être utilisés pour l'appareil.
  • Page 11 Home Connect fr Dans les 2 minutes qui suivent, appuyez sur la oHome Connect touche WPS du routeur. Lorsque la connexion a été établie, la hotte aspirante se connecte automatiquement à l'appli Home C et appareil est compatible WLAN et peut être H o m e C o n n e c t Connect.
  • Page 12 Déclaration de conformité lancer via l'application. Après un téléchargement réussi, vous pouvez Par la présente, Robert Bosch Hausgeräte GmbH également démarrer l'installation avec l'application déclare que l’appareil doté de la fonctionnalité Home Home Connect si vous êtes dans votre réseau local.
  • Page 13 Nettoyage et maintenance fr 2Nettoyage et maintenance Surface Nettoyants Acier inox Eau chaude additionnée de produit à vaisselle : Mise en garde Nettoyez avec une lavette et séchez avec un N e t t o y a g e e t m a i n t e n a n c e Risque de brûlure ! chiffon doux.
  • Page 14 Nettoyage et maintenance Retirer le filtre métallique à graisse À la main : En présence de salissures tenaces, vous Remarque : Ouvrez lentement et entièrement la façade en verre. pouvez utiliser un dégraissant spécial. Vous pouvez le Pour ce faire prenez la façade en verre par le centre commander via la boutique en ligne.
  • Page 15: Service Après-Vente

    Anomalies, que faire ? fr 3Anomalies, que faire ? 4Service après-vente D ans de nombreux cas, vous pourrez remédier vous- L ors de votre appel, veuillez indiquer le numéro de A n o m a l i e s , q u e f a i r e ? S e r v i c e a p r è...
  • Page 16 Service après-vente Accessoires (non compris dans la livraison) Ces instructions valent pour plusieurs Remarque : variantes d’appareil. Il est possible que des accessoires spéciaux soient mentionnés et qu'ils ne soient pas compatibles avec votre appareil. Respectez les instructions de montage, Remarque : chapitre Accessoires.
  • Page 17: Notice De Montage

    Service après-vente fr NOTICE DE MONTAGE Notice de montage Cet appareil s’installe contre un mur. ■ Si vous utilisez la hotte en mode évacuation, un ■ capot de cheminée doit être posé. Si vous utilisez la hotte en mode recirculation de l'air, un accessoire spécial doit être posé.
  • Page 18 Précautions de sécurité importantes Nous vous recommandons d'accrocher Remarque : (Précautions de sécurité l'appareil de manière à ce que le bord inférieur du déflecteur en verre soit aligné avec le bord inférieur du importantes meuble haut voisin. Assurez-vous que les distances de sécurité...
  • Page 19: Précautions De Sécurité Importantes

    Précautions de sécurité importantes fr non obturables aménagées par ex. dans les Mise en garde portes, fenêtres et en association avec des Danger de mort ! ventouses télescopiques d'admission/ Il y a risque d'intoxication par réaspiration des évacuation de l'air à travers la maçonnerie ou gaz de combustion.
  • Page 20: Consignes Générales

    Consignes générales Mise en garde KConsignes générales Danger par magnétisme ! La façade de l'appareil contient des aimants V érifier le mur permanents. Ceux-ci peuvent influer sur des C o n s i g n e s g é n é r a l e s implants électroniques, par ex.
  • Page 21 Installation fr 5Installation P réparer l’installation I n s t a l l a t i o n Attention ! Veillez à ce qu'il n'y ait pas de conduites électriques, de tuyaux de gaz ou d'eau au niveau des perçages. Si vous utilisez la hotte en mode évacuation, un capot de cheminée doit être posé.
  • Page 22: Installation

    Installation Installation avec capot de cheminée Installation sans capot de cheminée Installation Serrez à la main la suspension pour la hotte, alignez-la horizontalement avec un niveau à bulle, puis vissez.
  • Page 23 Installation fr Accrocher et aligner l’appareil Mise en garde Risque de choc électrique ! Retirez d’abord la pellicule protectrice du dos de Des pièces à l'intérieur de l'appareil peuvent présenter l'appareil, puis intégralement une fois le montage des arêtes vives. Il y a risque d'endommagement du achevé.
  • Page 24 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany www.bosch-home.com *9001159667* 970824 9001159667...

Table des Matières