Page 2
A propos de ce manuel Afin d’éviter tout risque Les instructions de ce manuel sont destinées aux modèles CFD-G70 et CFD-G70L. Avant de lire ce d’incendie ou d’électrocution, ne mode d’emploi, vérifiez le numéro de votre pas exposer le lecteur à la pluie modèle.
Table des matières Opérations de base Lecture d’un CD ..........4 Ecouter la radio ..........6 Lecture d’une cassette ........8 Enregistrer sur une cassette ......10 Le lecteur CD Utilisation de la fenêtre d’affichage ..... 12 Localisation d’une plage spécifique ..... 12 Lecture répétée de plages (Lecture répétée) ........
Opérations de base Lecture d’un CD 3 1, 2 Raccordez le cordon d’alimentation fourni (voir page 20). Appuyez sur ZPUSH OPEN/ CLOSE pour ouvrir le compartiment de CD et placez le CD dans et placez le CD dans celui-ci. Avec l’étiquette vers le haut Refermez le couvercle du compartiment de CD.
Page 5
Utilisez ces touches pour des opérations complémentaires OPERATE (ou POWER) ., > ZPUSH OPEN/CLOSE VOLUME –, + Pour Appuyez sur régler le volume VOLUME +, – (VOL +, – sur la télécommande) arrêter la lecture u (X sur la télécommande) interrompre la lecture Appuyez à...
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la gamme d’ondes change comme suit: CFD-G70: “FM” t “AM”. CFD-G70L: “FM” t “MW (PO)” t “LW (GO)”. Maintenez la touche TUNE + ou – enfoncée jusqu’à ce que les chiffres de fréquence commencent à...
Page 7
Utilisez ces touches pour des opérations complémentaires OPERATE (ou POWER) MODE VOLUME –, + Conseils Pour Appuyez sur • Si la réception en FM régler le volume VOLUME +, – (VOL +, – sur comporte des parasites, la télécommande) appuyez sur MODE jusqu’à ce que l’indication “Mono”...
Lecture d’une cassette Raccordez le cordon d’alimentation fourni (voir page 20). Avec la face à Appuyez sur xZ pour ouvrir le reproduire vers le haut compartiment à cassette et introduisez une cassette enregistrée. Utilisez uniquement des cassettes TYPE I (normales). Refermez le compartiment.
Page 9
Utilisez ces touches pour des opérations complémentaires OPERATE (ou POWER) m, M VOLUME –, + Pour Appuyez sur régler le volume VOLUME +, – (VOL +, – sur la télécommande) arrêter la lecture M ou m avancer ou rembobiner la cassette interrompre la lecture Appuyez à...
Enregistrer sur une cassette Raccordez le cordon d’alimentation fourni (voir page 20). Avec la face à Appuyez sur xZ pour ouvrir le enregistrer vers le haut compartiment à cassette et introduisez une cassette vierge. Utilisez uniquement des cassettes TYPE I (normales). Sélectionnez la source que vous souhaitez enregistrer.
Page 11
Appuyez sur z pour entamer l’enregistrement (la touche N est automatiquement enfoncée). Utilisez ces touches pour des opérations complémentaires OPERATE (ou POWER) MODE Conseils • Le réglage du volume ou du champ sonore (voir page 18) n’affecte pas le niveau d’enregistrement.
Le lecteur CD Utilisation de la fenêtre Localisation d’une plage d’affichage spécifique Vous pouvez rapidement localiser une plage La fenêtre d’affichage vous permet de sur un CD à l’aide des touches numériques vérifier les informations relatives au CD. de la télécommande. Vous pouvez également retrouver un passage spécifique sur une DISPLAY ENT plage pendant la lecture d’un CD.
Page 13
Remarque Lecture répétée de Vous ne pouvez démarrer la lecture si l’indication “SHUF” ou “PGM” est allumée dans la fenêtre plages (Lecture répétée) d’affichage. Désactivez l’indication en appuyant sur x. Vous pouvez activer la lecture répétée de Conseil plages dans les modes de lecture normale, Pour localiser une plage au-delà...
Lecture répétée de plages Lecture de plages dans (Lecture répétée) (suite) un ordre quelconque Procédez comme suit. (Lecture aléatoire) Pour répéter Procédez comme suit une seule 1 Appuyez sur MODE Vous pouvez reproduire des plages dans un plage jusqu’à ce que “REP 1” ordre aléatoire.
Sur la télécommande Création d’un 1 Appuyez sur x. 2 Appuyez sur MODE jusqu’à ce que “PGM” programme personnalisé apparaisse dans la fenêtre d’affichage. 3 Appuyez sur les touches numériques (Lecture programmée) correspondant aux plages que vous souhaitez programmer dans l’ordre de votre choix. Vous pouvez agencer l’ordre de lecture de 4 Appuyez sur N.
PRESET pour sélectionner la bande de fréquence. présélectionner jusqu’à 30 stations de radio (CFD-G70), 20 en FM et 10 en AM dans 2 Syntonisez la station de radio. l’ordre de votre choix ou 40 stations de radio 3 Maintenez la touche DISPLAY ENT•...
Sur la télécommande Ecoute des stations de 1 Appuyez sur BAND jusqu’à ce que la gamme de fréquences que vous souhaitez s’affiche. radio présélectionnées 2 Appuyez sur la touche numérique pour trouver une station enregistrée. Pour trouver une station préréglée supérieure à Lorsque vous avez présélectionné...
Amplificateur audio Renforcement des graves Sélection du champ Appuyez sur POWER DRIVE WOOFER sonore (SOUND/POWER DRIVE pour sélectionner dans la fenêtre d’affichage. WOOFER/GAME Xpand) plus efficace. Lorsque la fonction POWER Vous pouvez régler l’amplificateur audio du DRIVE WOOFER est disponible, la touche s’allume.
Le programmateur Pour annuler la fonction d’arrêt S’endormir en musique Appuyez de nouveau sur OPERATE (ou POWER) pour éteindre l’appareil. Vous pouvez programmer le lecteur pour qu’il se mette automatiquement hors tension Remarque au bout de 10, 20, 30, 60, 90 ou 120 minutes, Lorsque vous reproduisez une cassette à...
Installation Sélection de la source d’alimentation Vous pouvez utiliser le secteur ou des piles comme source d’alimentation. AC IN 3 Compartiment des piles 1 vers une prise murale Modification de l’intervalle de Raccordement du cordon d’alimentation syntonisation AM/PO Branchez une extrémité du cordon L’intervalle de syntonisation AM/PO est d’alimentation fourni sur la prise AC IN préréglé...
Page 21
Introduction des piles dans la télécommande Introduisez deux piles R6 (AA) (non fournies) Remplacement des piles Dans des conditions normales d’utilisation, les piles ont une autonomie d’environ six mois. Lorsque le lecteur ne répond plus à la télécommande, remplacez toutes les piles par des piles neuves.
Raccordement d’une console Raccordement à une de jeux console de jeux ou à Câble de raccordement d’autres éléments AV (fourni) optionnels Panneau avant du vers lecteur TV ou AUDIO Vous pouvez profiter du son d’une console moniteur de jeux ou d’un téléviseur, etc. grâce aux haut-parleurs de ce lecteur.
Page 23
Raccordement d’un téléviseur ou d’un magnétoscope Câble de Panneau raccordement avant du audio* lecteur (non fourni) Magnéto- scope, etc. vers la prise de sortie de ligne Câble de raccordement audio (fourni) Magnéto- vers la prise du scope, etc. vers GAME/ casque LINE IN * Câble doté...
• La plaquette signalétique indiquant la Si vous avez des questions ou des difficultés tension de service, la consommation au sujet de ce lecteur, consultez votre électrique, etc., se situe sous l’appareil. revendeur Sony.
Remarques sur les CD Dépannage • Avant d’écouter un CD, nettoyez-le à l’aide d’un chiffon de nettoyage en Généralités frottant du centre vers l’extérieur. Le lecteur ne se met pas sous tension. • Branchez correctement le cordon d’alimentation sur la prise AC IN et sur une •...
Page 26
Dépannage (suite) Lecteur de cassette La bande magnétique reste immobile Lecteur CD lorsque vous appuyez sur une touche de commande. L’indication “no diSC” s’allume dans la • Refermez correctement le compartiment à fenêtre d’affichage, même lorsque le CD cassette. est en place. La touche REC z ne fonctionne pas.
Page 27
Si après avoir appliqué les remèdes ci-dessus vous rencontrez toujours des problèmes, débranchez le cordon d’alimentation et retirez toutes les piles. Lorsque toutes les indications ont disparu de la fenêtre d’affichage, rebranchez le cordon d’alimentation et réintroduisez les piles. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony.
Démagnétisation des têtes Entretien Après 20 à 30 heures d’utilisation, le magnétisme résiduel accumulé sur les têtes peut être suffisant pour commencer à Nettoyage de la lentille entraîner une perte de hautes fréquences et Si la lentille s’encrasse, elle peut provoquer un sifflement.
Stéréo à 2 voies et 4 pistes Télécommande (1) Temps de bobinage rapide Câble de raccordement AV (1) Approx. 120 s avec une cassette C-60 Sony Câble de raccordement audio (1) Réponse en fréquence TYPE I (normal) : 70 - 13 000 Hz La conception et les spécifications sont sujettes à...
Index A, B, C L, M Champ sonore 18 Lecteur CD 12 Raccordement Création d’un programme Lecture des éléments optionnels 22 personnalisé 15 d’un CD 4 du cordon d’alimentation 20 d’une cassette 8 répétée de plages 13 S, T Lecture aléatoire 14 Démagnétisation des têtes 28 Sélecteur de tension 20 Lecture programmée 15...
Page 32
VORSICHT Zu dieser Bedienungsanleitung Um Feuergefahr und die Gefahr Die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung beziehen sich auf die Modelle CFD-G70 und eines elektrischen Schlages zu CFD-G70L. Bevor Sie beginnen, die vermeiden, darf das Gerät weder Bedienungsanleitung zu lesen, sehen Sie erst nach Regen noch Feuchtigkeit der Nummer Ihres Modells.
Page 33
Inhalt Grundfunktionen Wiedergeben einer CD ........4 Radioempfang ..........6 Wiedergeben einer Kassette ......8 Bespielen einer Kassette ....... 10 Der CD-Player Das Display ..........12 Ansteuern eines bestimmten Titels ....12 Wiederholtes Wiedergeben von Titeln (Repeat Play) ..........13 Wiedergeben von Titeln in willkürlicher Reihenfolge (Shuffle Play) .......
Grundfunktionen Wiedergeben einer CD 3 1, 2 Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an (siehe Seite 20). Öffnen Sie das CD-Fach, indem Sie ZPUSH OPEN/CLOSE nach unten drücken, und legen Sie eine CD in das CD-Fach ein. Mit der beschrifteten Seite nach oben Schließen Sie das CD-Fach.
Page 35
Folgende Tasten stehen für weitere Funktionen zur Verfügung: OPERATE (oder POWER) ., > ZPUSH OPEN/CLOSE VOLUME –, + Drücken Sie die Lautstärke einzustellen VOLUME +, – (bzw. VOL +, – auf der Fernbedienung) die Wiedergabe zu beenden (Stopmodus) die Wiedergabe zu unterbrechen u (X auf der Fernbedienung) (Pausemodus) Drücken Sie die Taste erneut, um die Wiedergabe nach einer...
Frequenzbereich im Display erscheint (Direkteinschaltfunktion). Mit jedem Tastendruck wechselt der Frequenzbereich folgendermaßen: CFD-G70: “FM (UKW)” t “AM” CFD-G70L: “FM (UKW)” t “MW” t “LW” Halten Sie TUNE + oder – gedrückt, bis sich die Frequenzziffern im Display zu ändern beginnen.
Page 37
Folgende Tasten stehen für weitere Funktionen zur Verfügung: OPERATE (oder POWER) MODE VOLUME –, + Tips Drücken Sie • Sind beim UKW-Empfang die Lautstärke einzustellen VOLUME +, – (bzw. VOL +, – Störgeräusche zu hören, auf der Fernbedienung) drücken Sie MODE, bis im Display “Mono”...
Wiedergeben einer Kassette Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an (siehe Seite 20). Drücken Sie xZ, um das Mit der wiederzugebenden Seite nach oben Kassettenfach zu öffnen, und legen Sie eine bespielte Kassette ein. Verwenden Sie nur Kassetten des Typs TYPE I (normal). Schließen Sie das Fach.
Page 39
Folgende Tasten stehen für weitere Funktionen zur Verfügung: OPERATE (oder POWER) m, M VOLUME –, + Drücken Sie die Lautstärke einzustellen VOLUME +, – (bzw. VOL +, – auf der Fernbedienung) die Wiedergabe zu beenden (Stopmodus) M oder m das Band vor- oder zurückzuspulen die Wiedergabe zu unterbrechen (Pausemodus)
Bespielen einer Kassette Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an (siehe Seite 20). Öffnen Sie mit xZ das Mit der zu bespielenden Kassettenfach und legen Sie eine Seite nach oben leere Kassette ein. Verwenden Sie nur Kassetten des Typs TYPE I (normal).
Page 41
Starten Sie mit z die Aufnahme (N wird dabei automatisch gedrückt). Folgende Tasten stehen für weitere Funktionen zur Verfügung: OPERATE (oder POWER) MODE Tips • Durch Einstellen der Lautstärke oder der Klangbetonung (siehe Seite 18) wird der Aufnahmepegel nicht beeinflußt. •...
Der CD-Player Das Display Ansteuern eines bestimmten Titels Im Display werden Informationen zur jeweils eingelegten CD angezeigt. Mit den Zahlentasten auf der Fernbedienung können Sie einen beliebigen Titel auf einer DISPLAY ENT CD mühelos ansteuern. MEMORY Während der Wiedergabe einer CD können Sie eine bestimmte Stelle in einem Titel ansteuern.
Hinweis Wiederholtes Sie können keinen Titel gezielt ansteuern, wenn “SHUF” oder “PGM” im Display leuchtet. Wiedergeben von Titeln Blenden Sie die Anzeige mit x aus. (Repeat Play) Wenn Sie einen Titel mit einer Nummer über 10 Sie können Titel im normalen Modus, im ansteuern wollen, drücken Sie zuerst die Taste Shuffle Play-Modus oder im Program Play- >10 und dann die entsprechenden Zahlentasten.
Wiederholtes Wiedergeben von Wiedergeben von Titeln Titeln (Repeat Play) (Fortsetzung) in willkürlicher Reihenfolge (Shuffle Play) Sie haben folgende Möglichkeiten. Gehen Sie Sie können Titel in willkürlicher Wiederholen folgendermaßen vor: Reihenfolge wiedergeben lassen. 1 Drücken Sie MODE, eines einzelnen Titels bis “REP 1” erscheint. 2 Wählen Sie mit .
Auf der Fernbedienung Erstellen eines eigenen 1 Drücken Sie x. 2 Drücken Sie MODE so oft, bis “PGM” im Programms (Program Play) Display erscheint. 3 Drücken Sie die Zahlentasten für die Titel, die Sie in Ihr Programm aufnehmen wollen, in der Sie können die Wiedergabereihenfolge von gewünschten Reihenfolge.
Wenn das Sendesignal schwach ist, müssen Sie den Sender von Hand einstellen und Sie können Radiosender im Gerät speichern. speichern. Beim CFD-G70 können Sie 30 Radiosender, 1 Wählen Sie mit RADIO BAND•AUTO 20 für UKW und 10 für AM, oder beim PRESET den gewünschten CFD-G70L 40 Radiosender, 20 für UKW...
Auf der Fernbedienung Wiedergeben 1 Wählen Sie mit BAND den gewünschten Frequenzbereich aus. gespeicherter 2 Drücken Sie die Zahlentasten, unter denen der Sender gespeichert ist, den Sie wiedergeben Radiosender möchten. Wenn Sie einen Sender mit einer Wenn Sie die Sender gespeichert haben, Speichernummer über 10 einstellen wollen, drücken Sie zuerst die Taste >10 und dann die können Sie sie mit PRESET + oder –...
Die Klangbetonung Verstärken der Bässe Auswählen der Wählen Sie mit POWER DRIVE WOOFER Klangbetonung (SOUND/ die Einstellung oder Display. Bei ist die Wirkung POWER DRIVE WOOFER/GAME Xpand) stärker. Wenn die Funktion POWER DRIVE Sie können für die Tonwiedergabe die WOOFER aktiv ist, leuchtet die Taste. Klangbetonung einstellen.
Der Timer So deaktivieren Sie die Sleep- Einschlafen mit Musik Funktion Schalten Sie das Gerät mit der Taste OPERATE (oder POWER) aus. Sie können das Gerät so einstellen, daß es sich automatisch nach 10, 20, 30, 60, 90 oder 120 Minuten ausschaltet. Auf diese Weise Hinweis können Sie beim Einschlafen Musik hören.
Vorbereitungen Auswählen der Stromquellen Sie können das Gerät an den Netzstrom anschließen oder es über Batterien batreiben. AC IN 3 Batteriefach 1 an eine Netzsteckdose Ändern des AM/MW- Anschließen des Netzkabels Empfangsintervalls Verbinden Sie ein Ende des Das AM/MW-Empfangsintervall ist mitgelieferten Netzkabels mit der werkseitig folgendermaßen eingestellt: Buchse AC IN an der Rückseite des...
Page 51
Einlegen von Batterien in die Fernbedienung Legen Sie zwei R6-Batterien der Größe AA (nicht mitgeliefert) ein. Austauschen der Batterien Unter normalen Bedingungen halten die Batterien etwa sechs Monate. Wenn sich das Gerät nicht mehr mit der Fernbedienung steuern läßt, ersetzen Sie beide Batterien durch neue.
Anschließen an eine Anschließen einer Spielekonsole Spielekonsole oder AV-Verbindungskabel anderer zusätzlicher (mitgeliefert) Komponenten Vorderseite dieses Fernseh- Players Sie können den Ton von einer gerät AUDIO oder Spielekonsole, einem Fernsehgerät usw. über Monitor die Lautsprecher dieses Players wiedergeben lassen. an VIDEO IN und Achten Sie darauf, alle Komponenten vor AUDIO IN...
Page 53
Anschließen an ein Fernsehgerät oder einen Videorecorder Vorderseite Audioverbindungs- dieses kabel* (nicht Players Fernseh- mitgeliefert) gerät, Video- recorder an Leitungs- usw. ausgangsbuchse Audioverbindungs- Fernseh- kabel (mitgeliefert) gerät, Video- an Kopfhörerbuchse recorder an GAME/ usw. LINE IN * Kabel mit einem Stereoministecker an einem Ende und zwei Cinchsteckern am anderen Ende Wenn Sie die Anschlüsse vorgenommen haben, schalten Sie den Player ein und...
Wenn Sie Fragen zum Player haben oder • Wenn das Gerät nicht über Batterien Probleme damit auftreten, wenden Sie sich betrieben werden soll, nehmen Sie die bitte an Ihren Sony-Händler. Batterien heraus, damit nicht durch auslaufende oder korrodierende Batterien Schäden entstehen.
Hinweise zu CDs Störungsbehebung • Vor der Wiedergabe reinigen Sie die CDs mit einem Reinigungstuch. Wischen Sie dabei von der Mitte nach außen. Allgemeines Das Gerät läßt sich nicht einschalten. • Schließen Sie das Netzkabel richtig an die Netzeingangsbuchse AC IN und an eine Netzsteckdose an.
Page 56
Fernsehgerät entfernt auf. nach oben ein. • Wenn Sie während des Empfangs eines AM- • Die CD-R/CD-RW wurde nicht (CFD-G70) bzw. MW/LW-Senders (CFD- abgeschlossen. Schließen Sie die CD-R/ G70L) die Fernbedienung verwenden, sind CD-RW mit dem Aufnahmegerät ab. möglicherweise Störungen zu hören. Dies läßt sich nicht vermeiden.
Page 57
Sie das Netzkabel, und entnehmen Sie alle Batterien. Nachdem alle Anzeigen im Display erloschen sind, schließen Sie das Netzkabel wieder an und legen die Batterien wieder ein. Läßt sich das Problem auch dadurch nicht beheben, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
Entmagnetisieren der Tonköpfe Wartung Nach 20 bis 30 Betriebsstunden hat sich Abrieb des Magnetbands auf den Köpfen abgelagert, der Signalverlust im Reinigen der Linse Hochfrequenzbereich und Rauschen Wenn die Linse schmutzig wird, kann es bei verursachen kann. Entmagnetisieren Sie die der Wiedergabe einer CD zu Tonaussetzern Köpfe und alle Metallteile des kommen.
Gerät 21 Radioempfang 6 Wiedergeben Radiosender einer CD 4 speichern 16 CD-Player 12 einer Kassette 8 wiedergeben 17 gespeicherter Reinigen Radiosender 17 Gehäuse 28 von Titeln wiederholen 13 Tonköpfe und Display 12 Bandtransportweg 28 Repeat Play 13 Sony Corporation...