Fronius TransSteel 3000c Pulse Instructions De Service
Masquer les pouces Voir aussi pour TransSteel 3000c Pulse:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy
TransSteel 3000c Pulse
42,0426,0354,FR 003-17122020
Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
Instructions de service
Source de courant MIG/MAG

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fronius TransSteel 3000c Pulse

  • Page 1 / Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy Instructions de service TransSteel 3000c Pulse Source de courant MIG/MAG 42,0426,0354,FR 003-17122020 Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Consignes de sécurité Explication des consignes de sécurité Généralités Utilisation conforme à la destination Conditions environnementales Obligations de l'exploitant Obligations du personnel Couplage au réseau Protection de l'utilisateur et des personnes Risque lié aux gaz et aux vapeurs nocifs Risques liés à...
  • Page 4 Équipement minimum pour le soudage Généralités Soudage MIG/MAG refroidi par gaz Soudage MIG/MAG à refroidissement par eau le soudage manuel à l'électrode enrobée Soudage TIG DC Avant installation et mise en service Sécurité Utilisation conforme à la destination Instructions d'installation Couplage au réseau Raccordement du câble secteur Câbles secteur et anti-traction prescrits...
  • Page 5 Fonction HotStart Fonction Anti-Stick Easy documentation Généralités Généralités Données numériques de soudage documentées Nouveau fichier CSV Rapport PDF / Signature Fronius Activer / désactiver Easy Documentation Activer Easy Documentation Régler la date et l'heure Désactiver Easy Documentation Réglages Setup Menu Setup Généralités...
  • Page 6 Détermination de la résistance du circuit de soudage (soudage manuel à l'électrode enrobée) Afficher l'inductance L du circuit de soudage Généralités Afficher l'inductance L du circuit de soudage Pose correcte des faisceaux de liaison Élimination des erreurs et maintenance Diagnostic d’erreur, élimination de l'erreur Généralités Sécurité...
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Explication des DANGER! consignes de sécurité Signale un risque de danger immédiat. ▶ S'il n'est pas évité, il peut entraîner la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT! Signale une situation potentiellement dangereuse. ▶ Si elle n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION! Signale une situation susceptible de provoquer des dommages.
  • Page 8: Utilisation Conforme À La Destination

    Utilisation Cet appareil est exclusivement destiné aux applications dans le cadre d'un emploi conforme à la conforme aux règles en vigueur. destination L'appareil est exclusivement conçu pour le mode opératoire de soudage indiqué sur la plaque signalétique. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages consécutifs.
  • Page 9: Couplage Au Réseau

    Avant de quitter le poste de travail, assurez-vous qu'aucun dommage corporel ou matériel ne peut survenir, même en votre absence. Couplage au En raison de leur absorption de courant élevée, les appareils à puissance élevée influent réseau sur la qualité énergétique du réseau d'alimentation. Certains types d'appareils peuvent être touchés sous la forme : de restrictions de raccordement ;...
  • Page 10: Risque Lié Aux Gaz Et Aux Vapeurs Nocifs

    Risque lié aux La fumée qui se dégage lors du soudage contient des gaz et des vapeurs nocifs pour la gaz et aux santé. vapeurs nocifs Les fumées de soudage contiennent des substances cancérogènes selon la monogra- phie 118 du centre international de recherche sur le cancer. Effectuer une aspiration ponctuelle, de la pièce notamment.
  • Page 11: Risque Lié Au Courant D'alimentation Et À L'intensité De Soudage

    Aucune opération de soudage ne peut être réalisée sur les conteneurs dans lesquels sont, ou ont été, stockés des gaz, combustibles, huiles minérales, etc. Risque d'explo- sion en raison des résidus. Risque lié au Une décharge électrique est fondamentalement dangereuse et peut être mortelle. courant d'alimen- Éviter tout contact avec des pièces conductrices à...
  • Page 12: Intensités De Soudage Vagabondes

    Placer un écriteau parfaitement lisible et compréhensible sur l'appareil pour que per- sonne ne le rallume ou ne rebranche la fiche secteur. Après avoir ouvert l'appareil : décharger tous les composants qui emmagasinent des charges électriques ; s'assurer de l'absence de courant dans tous les composants de l'appareil. Si des travaux sont nécessaires sur des éléments conducteurs, faire appel à...
  • Page 13: Mesures Liées Aux Champs Électromagnétiques

    Vérifier et évaluer l'immunité des dispositifs dans l'environnement de l'appareil selon les dispositions nationales et internationales. Exemples de dispositifs sensibles pouvant être influencés par l'appareil : Dispositifs de sécurité Câbles d'alimentation, de transmission de signaux et de transfert de données Équipements informatiques et équipements de télécommunication Équipements de mesure et d'étalonnage Mesures d'assistance visant à...
  • Page 14: Exigences Liées Au Gaz De Protection

    En conséquence, toujours tenir la torche de soudage éloignée du corps (appareils avec dévidoir) et porter des lunettes de protection adaptées. Ne pas toucher la pièce à usiner après le soudage – Risque de brûlure. Des scories peuvent se détacher des pièces à usiner en cours de refroidissement. Porter les équipements de protection prescrits également pour les travaux de finition sur les pièces à...
  • Page 15: Risque Lié Aux Bouteilles De Gaz De Protection

    Risque lié aux Les bouteilles de gaz de protection contiennent un gaz sous pression et elles peuvent bouteilles de gaz exploser en cas de dommage. Comme les bouteilles de gaz de protection sont des com- de protection posants du matériel de soudage, elles doivent être traitées avec précaution. Protéger les bouteilles de gaz de protection avec gaz comprimé...
  • Page 16 Installer et utiliser l'appareil uniquement en conformité avec l'indice de protection indiqué sur la plaque signalétique. Lors de la mise en place de l'appareil, vérifier si la distance périphérique de 0,5 m (1 ft. 7.69 in.) par rapport à l'appareil est bien respectée, afin que l'air de refroidissement puisse circuler sans problème.
  • Page 17: Mise En Service, Maintenance Et Remise En État

    Éliminer le réfrigérant usagé conformément aux dispositions nationales et internationales en vigueur. La fiche technique de sécurité du réfrigérant est disponible auprès de votre service après-vente ou sur la page d'accueil du fabricant. L'installation étant froide, vérifier le niveau de réfrigérant avant tout démarrage du sou- dage.
  • Page 18: Sûreté Des Données

    Fronius International GmbH déclare que l'appareil est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adr- esse suivante : http://www.fronius.com Les appareils portant la marque CSA répondent aux exigences des normes applicables au Canada et aux États-Unis.
  • Page 19: Informations Générales

    Informations générales...
  • Page 21: Généralités

    Généralités Concept d'appar- La source de courant TransSteel (TSt) 3000c Pulse est une source de courant à onduleur entièrement numérisée et com- mandée par microprocesseur. La conception modulaire ainsi que la faci- lité d'extension du système garantissent une grande flexibilité. L'appareil est conçu pour les modes opératoires de soudage suivants : Soudage pulsé...
  • Page 22 40,0006,3035 inside Le soudage est un travail dangereux. Les conditions de base suivantes doivent être rem- plies : avoir une qualification suffisante pour le soudage ; disposer d'un équipement de protection adapté ; maintenir à distance les personnes non autorisées. N'utiliser les fonctions décrites qu'après avoir lu et compris l'intégralité...
  • Page 23: Description Des Avertissements Concernant L'appareil

    Description des Sur certaines versions, des avertissements apparaissent sur l'appareil. avertissements concernant La disposition des symboles peut varier. l'appareil Avertissement ! Attention ! Les symboles indiquent des dangers potentiels. Les galets d'entraînement sont susceptibles de blesser les doigts. La tension de soudage est activée sur le fil d'apport et les pièces d'entraînement pendant le fonctionnement.
  • Page 24 Recourir à une ventilation forcée ou une aspiration locale pour évacuer les fumées de soudage. Évacuer les fumées de soudage avec un ventilateur. Les étincelles projetées lors du soudage peuvent provoquer une explosion ou un incendie. Tenir les matériaux inflammables à distance pendant le process de soudage. Ne pas réaliser des opérations de soudage à...
  • Page 25: Mode Opératoire De Soudage, Procédés Et Caractéristiques De Soudage Pour Le Soudage Mig/Mag

    Mode opératoire de soudage, procédés et car- actéristiques de soudage pour le soudage MIG/MAG Généralités Afin de travailler efficacement les matériaux les plus divers, la source de courant pro- pose différents modes opératoires de soudage, processus et caractéristiques de sou- dage.
  • Page 26: Composants Du Système

    Composants du système Généralités Les sources de courant fonctionnent avec différents composants de système et de nom- breuses options. Vous pouvez ainsi optimiser les déroulements et simplifier manipulation et utilisation en fonction des domaines d’application des sources de courant. Sécurité AVERTISSEMENT! Danger en cas d'erreur de manipulation.
  • Page 27: Éléments De Commande Et Connexions

    Éléments de commande et connexions...
  • Page 29: Panneau De Commande

    Panneau de commande Généralités Les commandes de fonction sont disposées de façon logique sur le panneau de com- mande. Les différents paramètres nécessaires au soudage sont sélectionnés à l'aide des touches, modifiés à l'aide des touches ou de la molette de réglage, indiqués sur l'affichage numérique durant le soudage.
  • Page 30: Panneau De Commande

    Panneau de com- mande (13) (14) (15)(16) (17) (12) (11) (10) Nº Fonction Touche droite Sélection de paramètre a) pour la sélection des paramètres suivants Correction de la longueur de l'arc électrique pour corriger la longueur de l'arc électrique Tension de soudage en V *) Une valeur indicative calculée à...
  • Page 31 Correction arc pulsé/dynamique pour une correction progressive de l'énergie d'égouttement lors du soudage MIG/MAG Synergic pulsé - ... force de détachement de la goutte plus faible 0 ... force de détachement de la goutte neutre + ... force de détachement de la goutte plus élevée pour influencer la dynamique de court-circuit au moment du transfert de goutte lors du soudage MIG/MAG Synergic standard, du soudage MIG/MAG manuel standard et du soudage manuel à...
  • Page 32 pour la modification de paramètres dans le menu Setup Molette de réglage gauche pour la modification des paramètres Épaisseur de tôle, Intensité de soudage et Vitesse d'avance du fil pour la sélection de paramètres dans le menu Setup Touches d'enregistrement EasyJob pour l'enregistrement de 5 points de travail max.
  • Page 33 Soudage par points/Soudage par intervalle Touche Gaz de protection pour la sélection du gaz de protection utilisé Le paramètre SP est prévu pour des gaz de protection supplémentaires. La LED s'allume derrière le gaz de protection correspondant au gaz de protection sélectionné.
  • Page 34 (15) Voyant HOLD Les valeurs réelles actuelles de l'intensité et de la tension de soudage sont enre- gistrées à chaque fin de soudage – le voyant HOLD est allumé. (16) Voyant Pulsé s'allume lorsque le mode opératoire de soudage MIG/MAG Synergic pulsé est sélectionné.
  • Page 35: Paramètres De Service

    Paramètres de Il est possible d'afficher les paramètres de service en appuyant simultanément sur les service touches Sélection de paramètre. Ouvrir l'affichage Le premier paramètre « Version de micro- logiciel » s'affiche, p. ex. « 1.00 | 4.21 ». Sélection des paramètres Sélectionner le paramètre Setup souhaité...
  • Page 36: Verrouillage Des Touches

    Verrouillage des Il est possible d'activer un verrouillage des touches pour éviter toute modification de touches réglage non souhaitée sur le panneau de commande. Tant que le verrouillage des touches est actif : aucun réglage n'est possible sur le panneau de commande ; seuls les réglages des paramètres peuvent être affichés ;...
  • Page 37: Raccords, Sélecteurs Et Composants Mécaniques

    Raccords, sélecteurs et composants mécaniques Face avant et arrière (10) (11) Connecteur de torche de soudage pour brancher la torche de soudage Commutateur de pôle pour sélectionner le potentiel de soudage présent sur la torche de soudage MIG/MAG Connecteur (-) à verrouillage à baïonnette sert à...
  • Page 38: Vue Latérale

    Câble secteur avec anti-traction non pré-monté sur toutes les variantes (10) Autocollant EASY DOCUMENTATION (11) Raccord de gaz de protection TIG pour l'alimentation en gaz de protection du connecteur (-) (5) Vue latérale Nº Fonction Porte-bobines de fil avec frein pour loger des bobines de fil de soudage standard d'un diamètre max.
  • Page 39: Installation Et Mise En Service

    Installation et mise en service...
  • Page 41: Équipement Minimum Pour Le Soudage

    Équipement minimum pour le soudage Généralités Pour pouvoir travailler avec la source de courant, il vous faut un équipement minimum qui varie en fonction du procédé de soudage utilisé. Les procédés de soudage et l’équipement minimum nécessaire pour chaque mode de soudage sont décrits dans la section Raccordement.
  • Page 42: Avant Installation Et Mise En Service

    Avant installation et mise en service Sécurité AVERTISSEMENT! Les erreurs de manipulation peuvent entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ N'utiliser les fonctions décrites qu'après avoir lu et compris l'intégralité des instruc- tions de service. ▶ N'utiliser les fonctions décrites qu'après avoir lu et compris l'intégralité des instruc- tions de service des composants périphériques, et notamment les consignes de sécurité.
  • Page 43: Couplage Au Réseau

    AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution en cas de poussières électro-conductrices dans l'appareil. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ Utiliser l'appareil uniquement si le filtre à air est monté. Le filtre à air constitue un dispositif de sécurité essentiel pour atteindre l'indice de protection IP23. Le canal d'aération est un dispositif de sécurité...
  • Page 44: Raccordement Du Câble Secteur

    Raccordement du câble secteur Câbles secteur et Les câbles secteur suivants sont nécessaires pour le fonctionnement la source de cour- anti-traction pres- ant : crits Europe : Section de câble 4G2.5 USA/Canada : Section de câble AWG 12, service intense (extra-hard usage) Selon le modèle, un dispositif anti-traction correspondant à...
  • Page 45: Monter Le Dispositif Anti-Traction

    Monter le dispo- sitif anti-traction 1,2 Nm IMPORTANT ! Rassembler les conducteurs de phase avec des attache-câbles à proxi- mité de la boîte à bornes. Monter le dispo- sitif anti-traction Canada / US...
  • Page 46 IMPORTANT ! Rassembler les conducteurs de phase avec des attache-câbles à proxi- mité de la boîte à bornes.
  • Page 47: Alimentation Par Générateur

    Alimentation par générateur Alimentation par La source de courant est compatible avec un générateur. générateur La puissance apparente maximale S de la source de courant est indispensable au 1max dimensionnement de la puissance nécessaire du générateur. Pour les appareils triphasés, la puissance apparente maximale S de la source de 1max courant est calculée comme suit :...
  • Page 48: Mise En Service

    Mise en service Sécurité AVERTISSEMENT! Une décharge électrique peut être mortelle. Si la source de courant est branchée sur le secteur pendant l'installation, il existe un risque de dommages corporels et matériels graves. ▶ Réaliser des travaux sur l'appareil uniquement lorsque l'interrupteur principal de la source de courant est placé...
  • Page 49: Montage Des Composants Périphériques

    Montage des AVERTISSEMENT! composants périphériques Des travaux mal effectués peuvent entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ Les opérations décrites ci-après doivent être effectuées exclusivement par du per- sonnel qualifié et formé ! ▶ Respecter les prescriptions du chapitre « Consignes de sécurité » ! La figure suivante donne un aperçu du montage des différents composants périphériques.
  • Page 50: Mettre En Place/Remplacer Les Galets D'entraînement

    Mettre en place/ ATTENTION! remplacer les galets Risque en cas d'éjection des supports des galets d'entraînement. d'entraînement Cela peut entraîner de graves blessures. ▶ Lors du déverrouillage du redresseur de fil, ne pas placer les doigts à gauche et à droite du redresseur de fil.
  • Page 51: Mettre En Place La Bobine De Fil

    Mettre en place la ATTENTION! bobine de fil Risque de blessure par effet de ressort du fil-électrode bobiné. ▶ Maintenir fermement l'extrémité du fil-électrode lors de la mise en place de la bobine, afin d'éviter les blessures par retour brusque du fil-électrode. ATTENTION! Risque de blessure en cas de chute de la bobine de fil.
  • Page 52: Mettre En Place La Bobine Type Panier

    Mettre en place la ATTENTION! bobine type panier Risque de blessure par effet de ressort du fil-électrode bobiné. ▶ Maintenir fermement l'extrémité du fil-électrode lors de la mise en place de la bobine type panier, afin d'éviter les blessures par retour brusque du fil-électrode. ATTENTION! Risque de blessure en cas de chute de la bobine type panier.
  • Page 53: Introduire Le Fil-Électrode

    Introduire le fil- ATTENTION! électrode Risque de blessure par effet de ressort du fil-électrode bobiné. ▶ Maintenir fermement l'extrémité du fil-électrode lors de l'insertion du fil dans l'entraînement à 4 galets afin d'éviter les blessures par retour brusque du fil-électr- ode.
  • Page 54 Maintenir la touche enfoncée pendant une seconde... la vitesse d'avance du fil est de 1 m/min ou 39.37 ipm (m/min, ipm) pendant la première seconde. Maintenir la touche enfoncée jusqu'à 2,5 secondes... au bout d'une seconde, la vitesse d'avance du fil augmente en continu pendant la 1,5 seconde qui suit.
  • Page 55: Régler La Pression D'appui

    Régler la pres- ATTENTION! sion d'appui Risque en cas de pression d'appui élevée. Cela peut entraîner des dommages matériels graves et des caractéristiques de soudage erronées. ▶ Régler la pression d'appui de manière à ce que le fil-électrode ne soit pas déformé, tout en garantissant une avance parfaite du fil.
  • Page 56: Régler Le Frein

    Régler le frein REMARQUE! La bobine de fil ne doit plus se dévider après le relâchement de la touche Insertion du fil. ▶ Si c'est le cas, régler le frein. STOP STOP Installation du AVERTISSEMENT! frein Danger en cas de montage incorrect. Cela peut entraîner des dommages cor- porels et matériels graves.
  • Page 57: Régler La Date Et L'heure À La Première Mise En Service

    Régler la date et Après la première activation de la source de courant, régler la date et l'heure. Pour cela, l'heure à la la source de courant passe au second niveau du menu de service, le paramètre yEA est première mise en sélectionné.
  • Page 59: Soudage Mig/Mag

    Soudage MIG/MAG...
  • Page 61: Limites De La Puissance Maximale

    Limites de la puissance maximale Fonction de La fonction « Limites de la puissance maximale » est une fonction de sécurité pour le sécurité soudage MIG/MAG. Il est ainsi possible de faire fonctionner la source de courant à la limite de puissance tout en conservant la sécurité du procédé. L'un des paramètres déterminants pour la puissance de soudage est la vitesse d'avance du fil.
  • Page 62: Modes De Service Mig/Mag

    Modes de service MIG/MAG Généralités AVERTISSEMENT! Les erreurs de manipulation peuvent entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ N'utiliser les fonctions décrites qu'après avoir lu et compris l'intégralité des instruc- tions de service. ▶ N'utiliser les fonctions décrites qu'après avoir lu et compris l'intégralité des instruc- tions de service des composants périphériques, et notamment les consignes de sécurité.
  • Page 63: Mode 2 Temps

    Mode 2 temps Le mode de service « Mode 2 temps » est conçu pour : les travaux de pointage ; les soudures courtes ; le mode automate et robot. Mode 4 temps Le mode de service « Mode 4 temps » est conçu pour les soudures d'une certaine lon- gueur.
  • Page 64: Mode Spécial 2 Temps

    Mode spécial 2 temps Le mode de service « Mode spécial 2 temps » se prête particulièrement bien au soudage de matériaux dans les plages de puissance élevées. En mode spécial 2 temps, l'arc électrique commence à faible puissance, permettant ainsi une stabilisation plus simple de l'arc électrique.
  • Page 65: Soudage Par Points

    Soudage par points < SPt Le mode de service « Soudage par points » est conçu pour assembler par soudage des tôles qui se chevauchent. Presser puis relâcher la gâchette de torche - temps de prédébit de gaz GPr - phase d'intensité...
  • Page 66: Soudage 4 Temps Par Intervalle

    Soudage 4 temps par intervalle Soudage 4 temps par intervalle Le mode de service « Soudage 4 temps par intervalle » est conçu pour les soudures longues sur des tôles fines afin d'éviter un affaissement du matériau de base.
  • Page 67: Soudage Mig/Mag

    Soudage MIG/MAG Sécurité AVERTISSEMENT! Les erreurs de manipulation peuvent entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ N'utiliser les fonctions décrites qu'après avoir lu et compris l'intégralité des instruc- tions de service. ▶ N'utiliser les fonctions décrites qu'après avoir lu et compris l'intégralité des instruc- tions de service des composants périphériques, et notamment les consignes de sécurité.
  • Page 68: Soudage Mig/Mag En Mode Synergique

    Soudage MIG/MAG en mode Synergique Soudage Sélectionner le matériau d'apport utilisé au moyen de la touche Type de matériau. MIG/MAG Syner- Sélectionner le diamètre du fil-électrode au moyen de la touche Diamètre du fil. Sélectionner le gaz de protection au moyen de la touche Gaz de protection. Les différentes affectations de la position SP sont indiquées dans les tableaux des programmes de soudage.
  • Page 69 Sélectionner les paramètres souhaités pour définir la puissance de soudage au moyen des touches Sélection de paramètre : Épaisseur de tôle Intensité de soudage Vitesse d'avance du fil Tension de soudage Régler le paramètre de soudage à l'aide de la molette de réglage correspondante. La valeur du paramètre est affichée sur l'affichage numérique situé...
  • Page 70: Corrections En Mode Soudage

    Corrections en Les paramètres Correction de la longueur de l'arc électrique et Dynamique permettent mode soudage une optimisation supplémentaire du résultat de soudage. Correction de la longueur de l'arc électrique : = arc électrique plus court, réduction de la tension de soudage = arc électrique neutre = arc électrique plus long, augmentation de la tension de soudage Correction arc pulsé/dynamique...
  • Page 71 Fonctionnement de SynchroPuls avec utilisation du mode « Spécial 4 temps » I-S = Phase de courant d'amorçage, SL = Slope, I-E = Phase de cratère final, v = vitesse d'avance du fil Al.2 Fonctionnement du SynchroPuls...
  • Page 72: Soudage Mig/Mag Manuel Standard

    Soudage MIG/MAG manuel standard Généralités Le mode Soudage MIG/MAG manuel standard est un mode opératoire de soudage MIG/MAG sans fonction Synergic. Lorsqu'un paramètre est modifié, les autres paramètres ne sont pas automatiquement ajustés. Tous les paramètres modifiables doivent donc être réglés séparément en fonc- tion des exigences du process de soudage.
  • Page 73: Corrections En Mode Soudage

    IMPORTANT ! Il est possible que des paramètres réglés sur un panneau de commande de l'un des composants périphériques tels que la commande à distance ou le dévidoir ne puissent pas être modifiés sur le panneau de commande de la source de courant. Sélectionner le paramètre Vitesse d'avance du fil avec la touche Sélection de paramètre.
  • Page 74: Soudage Par Points Et Soudage Par Intervalle

    Soudage par points et soudage par intervalle Généralités Les modes de service Soudage par points et Soudage par intervalle sont des process de soudage MIG/MAG. L'activation des modes de service Soudage par points et Soudage par intervalle s'effectue sur le panneau de commande. Le soudage par points est effectué...
  • Page 75: Soudage Par Intervalle

    ATTENTION! Risque de dommages corporels et matériels par décharge électrique et si le fil- électrode sort. En appuyant sur la gâchette de la torche : ▶ se tenir éloigné de la torche de soudage et ne pas approcher le visage ; ▶...
  • Page 76 Le mode de service Soudage par points/Soudage par intervalle est sélectionné : Soudage par points/Soudage par intervalle Le voyant Soudage par points/Soudage par intervalle/SynchroPuls (SF) s'allume sur le panneau de commande. Selon le mode opératoire de soudage sélectionné, sélectionner les paramètres de soudage souhaités et les régler au moyen de la molette de réglage correspondante Ouvrir la soupape de la bouteille de gaz Régler la quantité...
  • Page 77: Mode Easyjob

    Mode EasyJob Généralités Les touches d'enregistrement permettent l'enregistrement de 5 points de travail Easy- Job. Chaque point de travail correspond aux réglages effectués sur le panneau de com- mande. Des EasyJobs peuvent être enregistrés pour chaque mode opératoire de soudage. IMPORTANT ! Aucun paramètre Setup n'est enregistré.
  • Page 78: Afficher Les Points De Travail Easyjob Sur La Torche De Soudage Up/Down

    Afficher les Pour afficher les paramètres enregistrés à l'aide de la torche de soudage Up/Down, l'une points de travail des touches d'enregistrement du panneau de commande doit être enfoncée. EasyJob sur la torche de sou- Appuyer sur l'une des touches d'enregistrement sur le panneau de commande, p. dage Up/Down ex.
  • Page 79: Soudage Tig

    Soudage TIG...
  • Page 81: Soudage Tig

    Soudage TIG Sécurité AVERTISSEMENT! Danger en cas d'erreur de manipulation. Risque de dommages corporels et matériels graves. ▶ N'utiliser les fonctions décrites qu'après avoir lu et compris l'intégralité des instruc- tions de service. ▶ N'utiliser les fonctions décrites qu'après avoir lu et compris l'intégralité des instruc- tions de service des composants périphérique, et notamment les consignes de sécurité...
  • Page 82: Soudage Tig

    Soudage TIG ATTENTION! Risque de dommages corporels et matériels par décharge électrique. Dès que l'interrupteur secteur est placé sur - I -, l'électrode en tungstène de la torche de soudage est conductrice de courant. ▶ Veiller à ce que l'électrode en tungstène n'entre en contact ni avec des personnes, ni avec des pièces conductrices, ni avec des éléments mis à...
  • Page 83: Amorcer L'arc Électrique

    Amorcer l'arc En cas d'utilisation d'une torche de soudage avec gâchette de torche et prise TMC électrique (avec mode 2 temps paramétré en usine) : Placer la buse de gaz au point d'amorçage, de manière à ce qu'il y ait un écart d'env. 2 à...
  • Page 84: Soudage Pulsé

    Soudage pulsé Possibilités Le soudage pulsé est un soudage avec une intensité de soudage pulsée. Il est utilisé d'application pour souder des tubes en acier dans des situations de contrainte ou pour souder des tôles minces. Pour cette application, l'intensité de soudage réglée au début du soudage n'est pas tou- jours adéquate pour l'ensemble du processus de soudage : si l'intensité...
  • Page 85: Activer Le Soudage Pulsé

    Facteur de marche Courant de base Activer le sou- Régler une valeur pour le paramètre Setup F-P (fréquence d'impulsion) dage pulsé Plage de réglage : 1 à 990 Hz Pour une description des paramètres, consulter la section Paramètres pour le sou- dage TIG à...
  • Page 87: Soudage À Électrode Enrobée

    Soudage à électrode enrobée...
  • Page 89: Soudage À Électrode Enrobée

    Soudage à électrode enrobée Sécurité AVERTISSEMENT! Les erreurs de manipulation peuvent entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ N'utiliser les fonctions décrites qu'après avoir lu et compris l'intégralité des instruc- tions de service. ▶ N'utiliser les fonctions décrites qu'après avoir lu et compris l'intégralité des instruc- tions de service des composants périphériques, et notamment les consignes de sécurité.
  • Page 90: Soudage Manuel À L'électrode Enrobée

    Soudage manuel ATTENTION! à l'électrode enrobée Risque de dommages corporels et matériels par décharge électrique. Dès que l'interrupteur secteur est placé sur - I -, l'électrode enrobée dans le porte-électr- ode est conductrice de courant. ▶ Veiller à ce que l'électrode enrobée n'entre en contact ni avec des personnes, ni avec des pièces conductrices, ni avec des éléments mis à...
  • Page 91 Influence sur la dynamique de court-circuit au moment du transfert de goutte : = arc électrique ferme et stable = arc électrique neutre = arc électrique doux et à faibles projections...
  • Page 92: Fonction Hotstart

    Fonction HotStart La fonction HotStart doit être réglée dans certains cas pour obtenir un résultat de sou- dage optimal. Avantages Amélioration des caractéristiques d'amorçage, même pour les électrodes présentant de mauvaises caractéristiques ; meilleure fusion du matériau de base durant la phase de démarrage, donc moins de points froids ;...
  • Page 93: Easy Documentation

    Easy documentation...
  • Page 95: Généralités

    être documentées et enregistrées pour chaque soudure au format CSV sur une clé USB. Une signature Fronius est enregistrée avec les données de soudage pour vérifier et gar- antir l'authenticité des données. Brancher/débrancher la clé USB Fronius fournie avec le formatage FAT32 à l'arrière de la source de courant pour activer/désactiver Easy Documentation.
  • Page 96: Nouveau Fichier Csv

    Rapport PDF / Sous le lien ci-contre ... Signature Fro- un rapport PDF des données de soudage sélectionnées peut nius être créé, l'authenticité des données peut être vérifiée et garantie par la signature Fronius présente avec les données numériques de soudage. https://easydocu.weldcube.com...
  • Page 97: Activer / Désactiver Easy Documentation

    Activer / désactiver Easy Documentation Activer Easy Un affichage apparaît sur la source de Documentation courant : USB 3.1 FAT32 Easy Documentation est activé. doc | on est également affiché lorsque la source de courant est éteinte puis ral- lumée avec la clé USB connectée. Easy Documentation reste activé.
  • Page 98: Désactiver Easy Documentation

    Régler la date et l'heure : molette de gauche : Sélectionner un paramètre molette de droite : Changer les valeurs Plages de réglage : Année (20 ans ; 0 - 99) Mois (mm ; 1 - 12) Jour (jj ; 1 - 31) Heure (hh ;...
  • Page 99: Réglages Setup

    Réglages Setup...
  • Page 101: Menu Setup

    Menu Setup Généralités Le menu Setup permet d’accéder à ces connaissances d’experts dans la source de courant ainsi qu’à plusieurs fonctions complémentaires très simplement. Ce menu per- met d’adapter les paramètres aux instructions les plus diverses. Utilisation L'accès au menu Setup est décrit avec le procédé MIG/MAG Standard Synergic. L'accès fonctionne de la même manière pour les autres procédés de soudage.
  • Page 102: Paramètres Setup Pour Le Soudage Mig/Mag Synergic

    Paramètres Setup Les indications « min » et « max » sont utilisées pour les plages de réglage qui diffèrent pour le soudage en fonction de la source de courant, du programme de soudage, etc. MIG/MAG Syner- Temps de prédébit de gaz Unité...
  • Page 103 Réglage usine : OFF REMARQUE! La fonction Ito (longueur du fil jusqu'à la mise hors circuit de sécurité) est une fonction de sécurité. En particulier lorsque les vitesses d'avance du fil sont élevées, la longueur de fil amenée jusqu'à la mise hors circuit de sécurité peut différer de la longueur de fil réglée. Durée de soudage par points/durée d'impulsion du soudage par intervalle Unité...
  • Page 104: Paramètres Setup Pour Le Soudage Mig/Mag Manuel Standard

    trouvent au second niveau du menu Setup (2nd) ne sont pas non plus effacées. Exception : le paramètre Ignition Time-Out (ito). Deuxième niveau du menu Setup (voir chapitre « Menu Setup - Niveau 2 ») Paramètres Setup Les indications « min » et « max » sont utilisées pour les plages de réglage qui diffèrent pour le Soudage en fonction de la source de courant, du programme de soudage, etc.
  • Page 105: Paramètres Setup Pour Le Soudage Manuel À L'électrode Enrobée

    Durée de pause par intervalle Unité : s Plage de réglage : OFF, 0,3 - 10 (par intervalles de 0,1 s) Réglage usine : OFF Intervalle s'affiche uniquement si une valeur a été définie pour SPb Unité : - Plage de réglage : 2T (2 temps), 4T (4 temps) Réglage usine : 2T (2 temps) Réinitialiser la source de courant Maintenir l'une des touches Sélection de paramètre enfoncée pendant 2 s pour...
  • Page 106: Paramètres Pour Le Soudage Tig

    gistrés. Les fonctions qui se trouvent au second niveau du menu Setup (2nd) ne sont pas non plus effacées. Exception : le paramètre Ignition Time-Out (ito). Deuxième niveau du menu Setup (voir chapitre « Menu Setup - Niveau 2 ») Paramètres pour Fréquence d'impulsion le soudage TIG...
  • Page 107 Lorsque la source de courant est réinitialisée, une grande partie des réglages effectués est effacée. Sont conservés : les valeurs de la résistance du circuit de soudage et de l'inductance du cir- cuit de soudage ; le réglage pays. Deuxième niveau du menu Setup (voir chapitre « Menu Setup - Niveau 2 »)
  • Page 108: Menu Setup Niveau 2

    Menu Setup Niveau 2 Restrictions En relation avec le menu Setup niveau 2, les restrictions suivantes interviennent : Le menu Setup Niveau 2 ne peut pas être sélectionné : pendant le soudage lorsque la fonction Contrôle gaz est activée Lorsque la fonction Insertion du fil est activée lorsque la fonction Vitesse de retour du fil est activée lorsque la fonction Soufflage est activée Tant que le menu Setup Niveau 2 est sélectionné, les fonctions suivantes ne sont pas...
  • Page 109 Quitter le menu Setup Un paramètre du premier niveau de menu MANUAL STD SYNERGIC PULSE SYNERGIC Setup s'affiche. MANUAL STD SYNERGIC PULSE SYNERGIC Paramètres pour Réglage pays (standard/USA)... Std/US le soudage Unité : - MIG/MAG Syner- Plage de réglage : Std, US (standard/USA) gic dans le menu Réglage usine : Setup Niveau 2...
  • Page 110 enrobée est sélectionné, le refroidisseur demeure déconnecté, même en position « On ». Cooling Time (uniquement si un refroidisseur est raccordé) Temps entre la réaction du contrôle du débit et l'émission du code de service « no | H2O ». En cas d'apparition de bulles d'air dans le système de refroidisse- ment par exemple, le refroidisseur ne se met hors service qu'après le temps réglé.
  • Page 111: Paramètres Pour Le Soudage Mig/Mag Manuel Standard Dans Le Menu Setup Niveau

    de soudage se modifie simultanément. Ensuite, l'affichage gauche montre à nou- veau la valeur originale, par ex. l'intensité de soudage. Paramètres pour Réglage pays (standard/USA)... Std/US le soudage Unité : - MIG/MAG manuel Plage de réglage : Std, US (standard/USA) standard dans le Réglage usine : menu Setup...
  • Page 112: Paramètres Pour Le Soudage Manuel À L'électrode Enrobée Dans Le Menu Setup Niveau

    Résistance du circuit de soudage (en mOhm) voir chapitre « Détermination de la résistance r du circuit de soudage » à partir de la page 114. Inductance du circuit de soudage (en microhenrys) voir chapitre « Afficher l'inductance L du circuit de soudage » à partir de la page 116.
  • Page 113 AUt : le refroidisseur se met hors service après une pause de soudage de 2 minutes. IMPORTANT ! Si l'option « Contrôle de la température du réfrigérant et contrôle du débit » est intégrée au refroidisseur, le refroidisseur se met hors service dès que la température de retour passe en dessous de 50 °C et au plus tôt après une pause de soudage de 2 minutes.
  • Page 114: Détermination De La Résistance R Du Circuit De Soudage

    Détermination de la résistance r du circuit de sou- dage Généralités La détermination de la résistance du circuit de soudage permet d'obtenir toujours le même résultat de soudage même avec des longueurs de faisceaux de liaison différentes ; la tension de soudage de l'arc électrique est toujours réglée exactement, quelles que soient la longueur et la section du faisceau de liaison.
  • Page 115 La mesure est terminée lorsque l'écran affiche la résistance du circuit de soudage en mOhm (par exemple 11,4). Remonter la buse de gaz de la torche de soudage. Détermination de REMARQUE! la résistance du Une mesure incorrecte de la résistance du circuit de soudage peut avoir un effet circuit de sou- négatif sur le résultat de soudage.
  • Page 116: Afficher L'inductance L Du Circuit De Soudage

    Afficher l'inductance L du circuit de soudage Généralités La pose du faisceau de liaison a des effets importants sur l'inductance du circuit de sou- dage et influe sur le processus de soudage. Pour obtenir les meilleurs résultats de sou- dage, une pose correcte du faisceau de liaison est importante. Afficher l'induc- Une indication de la dernière inductance du circuit de soudage s'affiche à...
  • Page 117: Élimination Des Erreurs Et Maintenance

    Élimination des erreurs et mainte- nance...
  • Page 119: Diagnostic D'erreur, Élimination De L'erreur

    Diagnostic d’erreur, élimination de l'erreur Généralités Les appareils sont équipés d'un système de sécurité intelligent. Il est donc possible, dans une large mesure, de renoncer aux fusibles. Il n'est donc plus nécessaire de les changer. Après l'élimination d'un possible dysfonctionnement, l'appareil est de nouveau prêt à...
  • Page 120 ESr | 20 Cause : Le refroidisseur utilisé n'est pas compatible avec la source de courant Remède : Raccorder un refroidisseur compatible ELn | 8 Cause : Le dévidoir connecté n'est pas compatible Solution : Raccorder un dévidoir compatible ELn | 12 Cause : Les panneaux de commande les plus variés existent dans le système pour la sélection du matériau...
  • Page 121 Err | 51 Cause : Sous-tension du secteur : la tension du secteur est inférieure à la plage de tolérance Solution : contrôler la tension du secteur, si le code de service reste activé, contacter le service après-vente Err | 52 Cause : Surtension du secteur : la tension du secteur a dépassé...
  • Page 122 to4 | xxx Remarque : xxx représente une température Cause : Surcharge thermique dans la torche Remède : Laisser refroidir la torche to5 | xxx Remarque : xxx représente une température Cause : Surcharge thermique dans le circuit de refroidissement Remède : Laisser le refroidisseur refroidir, vérifier si le ventilateur fonctionne to6 | xxx...
  • Page 123 tu4 | xxx Remarque : xxx représente une température Cause : Sous-température dans la torche de soudage Remède : Placer la torche dans une pièce chauffée et la laisser se réchauffer tu5 | xxx Remarque : xxx représente une température Cause : Sous-température dans le refroidisseur Remède :...
  • Page 124 EPG | 29 Cause : pour la caractéristique sélectionnée, le dévidoir demandé n'est pas dispo- nible Solution : raccorder un dévidoir adapté, contrôler les connexions pour le faisceau de liaison EPG | 35 Cause : Échec de la détermination de la résistance du circuit de soudage Solution : Vérifier le câble de mise à...
  • Page 125 USB | full Il n'est pas possible de souder Cause : La clé USB est pleine Solution : débrancher la clé USB, brancher une nouvelle clé USB...
  • Page 126: Maintenance, Entretien Et Élimination

    Maintenance, entretien et élimination Généralités Lorsqu'il fonctionne dans des conditions normales, cet appareil n'exige qu'un minimum de maintenance et d'entretien. Il est toutefois indispensable de respecter certaines consignes, afin de garder l'installation de soudage en bon état de marche pendant long- temps.
  • Page 127: Tous Les 6 Mois

    Tous les 6 mois ATTENTION! Danger en cas d'utilisation d'air comprimé. Cela peut entraîner des dommages matériels. ▶ Respecter une certaine distance en soufflant l'air comprimé sur ces composants. Démonter les panneaux latéraux de l'appareil et nettoyer l'intérieur de l'appareil à l'air comprimé...
  • Page 129: Annexe

    Annexe...
  • Page 131: Valeurs Moyennes De Consommation Pendant Le Soudage

    Valeurs moyennes de consommation pendant le soudage Consommation Consommation moyenne de fil-électrode à une vitesse d'avance du fil de moyenne de fil- 5 m/min électrode pour le Diamètre du Diamètre du Diamètre du soudage fil-électrode fil-électrode fil-électrode MIG/MAG 1,0 mm 1,2 mm 1,6 mm Fil-électrode en acier...
  • Page 132: Caractéristiques Techniques

    Un aperçu des matières premières critiques contenues dans cet appareil est disponible à premières cri- l'adresse Internet suivante. tiques, année de www.fronius.com/en/about-fronius/sustainability. production de l'appareil Calculer l'année de production de l'appareil : chaque appareil est équipé d'un numéro de série ;...
  • Page 133 60 % 6 Min. 4 Min. 150 A 0 Min. 6 Min. 10 Min. Si l'appareil fonctionne sans interruption : Rechercher dans les spécifications techniques une valeur de f.m. à 100 % qui s'applique à la température ambiante actuelle. En fonction de cette valeur, réduire la puissance ou l'intensité de courant afin que l'appareil puisse fonctionner sans phase de refroidissement.
  • Page 134: Tst 3000C Pulse Tst 3000C Pulse Nc

    Dimensions L x l x H 747 x 300 x 497 mm / 29.4 x 11.8 x 19.6 i Poids 36 kg / 79.4 lb. Pression max. du gaz de protection 5 bar / 72.52 psi Réfrigérant Produit d'origine Fronius...
  • Page 135 Vitesse d'avance du fil 1 à 25 m/min / 40 à 980 ipm Entraînement de fil Entraînement à 4 galets Diamètre de fil 0,8 à 1,6 mm / 0.03 à 0.06 in. Diamètre de bobine de fil 300 mm max. / 11,81 in max. Poids de bobine de fil max.
  • Page 136 Tableaux des programmes de soudage Autocollant des Sur la source de courant se trouve un autocollant avec les programmes de soudage les programmes de plus courants : soudage sur l'appareil Standard welding characteristics Configuration [mm / inch] Tst - 3000 Pulse KL-DB: 3992 .030 .035...
  • Page 137 Tableaux des pro- Les programmes de soudage sont actifs grammes de sou- lorsque le paramètre Setup « SEt » est dage réglé sur « Std » (Standard). TSt 3000c Pulse Base de données des programmes de soudage : DB 3992 Standard welding characteristics Material Configuration...
  • Page 138 Additional welding characteristics Material Configuration Diameter 0,8 mm 0,9 mm 1,0 mm 1,2 mm 1,4 mm 1,6 mm .030‘‘ .035‘‘ .040‘‘ .045‘‘ .052‘‘ 1/16‘‘ S2423 S2424 CrNi/Stainless Ar + 18% CO P4014 P4013 S2440 S2441 S2442 S2443 CrNi/Stainless root Ar + 18% CO S2471 S2472 Rutil...
  • Page 139 Tableaux des pro- Les programmes de soudage sont actifs grammes de sou- lorsque le paramètre Setup « SEt » est dage TSt 3000c réglé sur « US » (USA). Pulse - US Base de données des programmes de soudage : UID 3992 Standard welding characteristics Material Configuration...
  • Page 140 Additional welding characteristics Material Configuration Diameter 0,8 mm 0,9 mm 1,0 mm 1,2 mm 1,4 mm 1,6 mm .030‘‘ .035‘‘ .040‘‘ .045‘‘ .052‘‘ 1/16‘‘ S2423 S2424 CrNi/Stainless Ar + 15-25% CO P4014 P4013 S2440 S2441 S2442 S2443 CrNi/Stainless root Ar + 2,5% CO S2471 S2472 Rutil...
  • Page 144 FRONIUS INTERNATIONAL GMBH Froniusstraße 1 A-4643 Pettenbach AUSTRIA contact@fronius.com www.fronius.com Under www.fronius.com/contact you will find the addresses of all Fronius Sales & Service Partners and locations...

Table des Matières