Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

DE
EN
FR
I T
ES
NL
15-277_SCSZ30_Nordforest.indd 1
15-277_SCSZ30_Nordforest.indd 1
Drahtseilschere
Tagliafuni
Gebruiksaanwijzing
Koordschaar
42-295
4
5
6
7
8
9
10.11.2015 10:34:01
10.11.2015 10:34:01

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour NORDFOREST 42-295

  • Page 1: Table Des Matières

    Bedienungsanleitung Drahtseilschere Instruction manual Wire rope cutter Mode d‘emploi Coupe-câble acier Istruzioni d‘uso Tagliafuni Manual de Instrucciones Cortadora de cable Gebruiksaanwijzing Koordschaar 42-295 15-277_SCSZ30_Nordforest.indd 1 15-277_SCSZ30_Nordforest.indd 1 10.11.2015 10:34:01 10.11.2015 10:34:01...
  • Page 2 GRUBE KG Hützeler Damm 38 29646 Bispingen OT Hützel Tel.: +49 (0) 51 94/900-0 Fax: +49 (0) 51 94/900-270 E-Mail: info@grube.de www.grube.de 15-277_SCSZ30_Nordforest.indd 2 15-277_SCSZ30_Nordforest.indd 2 10.11.2015 10:34:05 10.11.2015 10:34:05...
  • Page 3 15-277_SCSZ30_Nordforest.indd 3 15-277_SCSZ30_Nordforest.indd 3 10.11.2015 10:34:05 10.11.2015 10:34:05...
  • Page 4: Bedienungsanleitung

    Werkzeuges und verwenden Sie es nur für den vorge- gebenen Zweck. Beachten Sie die Hinweise beim Betrieb und bewahren Sie die Sicherheitshinweise immer beim Werkzeug auf. NORDFOREST übernimmt keine Haftung für Schäden oder Verletzungen, die auf unsicheren Gebrauch des Produktes, mangelhafte Instandhaltung oder unsachge- mäße Produkt- und Systemanwendung zurückzuführen sind.
  • Page 5: Instruction Manual

    Please obser- ve the instructions during the use and keep the safety inst- ructions next to the tool. NORDFOREST assumes no liability for damages or injuries caused by unsafe use of the tool, defective maintenance or faulty application.
  • Page 6: Mode D'emploi

    Respectez scrupuleusement les instructions de votre entreprise et gardez les instructions de sécurité constamment avec votre outil. NORDFOREST ne serait être en aucun cas tenu responsable de dégâts ou de blessures provoqués par une utilisation dangereuse de l’outil, d’une maintenance défectueuse ou d’un usage de pro-...
  • Page 7: Istruzioni D'uso

    Lo strumento può essere riparato soltanto dal produttore. Per interventi non effettuati dal fabbrican- te, NORDFOREST non si assume alcuna responsabilità. Usare solo parti di ricambio originali NORDFOREST! Caso contrario decade qualsiasi tipo di garanzia. 15-277_SCSZ30_Nordforest.indd 7 15-277_SCSZ30_Nordforest.indd 7 10.11.2015 10:34:06...
  • Page 8: Manual De Instrucciones

    No ex- imimos de toda responsabilidad por los trabajos realizados por personal ajeno. Utilice exclusivamente piezas de recam- bio NORDFOREST, ya que, de lo contrario, se extinguirán los derechos de garantía. 15-277_SCSZ30_Nordforest.indd 8 15-277_SCSZ30_Nordforest.indd 8...
  • Page 9 Let u op de aanwijzin- gen tijdens het gebruik en bewaart u altijd de veiligheidsaan- wijzingen bij het gereedschap. NORDFOREST stelt zich niet aansprakelijk voor eventuele schades of verwondingen, die ontstaan zijn door ondeskundig gebruik of door het niet kor- rekt gebruik van het gereedschap waarvoor het ingezet moet worden.
  • Page 10 15-277_SCSZ30_Nordforest.indd 10 15-277_SCSZ30_Nordforest.indd 10 10.11.2015 10:34:07 10.11.2015 10:34:07...
  • Page 11 Ersatzteile Drahtseilschere Spare parts Wire rope cutter Pièce détachée Coupe-câble acier Pezzi di ricambio Tagliafuni Recambios Cortadora de cable Onderdelen Koordschaar 42-295 15-277_SCSZ30_Nordforest.indd 11 15-277_SCSZ30_Nordforest.indd 11 10.11.2015 10:34:07 10.11.2015 10:34:07...
  • Page 12 42-295-00-013-81 42-295-80-060-13 42-295-00-002-56 42-295-00-002-18 42-295-00-014-28 42-295-80-060-04 42-295-80-060-21 42-295-00-002-56 42-295-00-008-11 42-295-80-060-09 42-295-80-060-14 42-295-00-002-18 42-295-80-060-03 42-295-80-060-15 42-295-00-031-11 42-295-00-008-12 42-295-80-065-05 42-295-80-060-16 42-295-00-014-28 42-295-00-014-28 42-295-00-008-11 42-295-80-060-12 3x 42-295-00-024-04 42-295-00-005-03 3x 42-295-00-024-04 42-295-00-005-03 42-295-00-014-28 42-295-80-060-10 42-295-00-014-04 42-295-00-067-02 15-277_SCSZ30_Nordforest.indd 12 15-277_SCSZ30_Nordforest.indd 12 10.11.2015 10:34:07 10.11.2015 10:34:07...
  • Page 13 42-295-80-065.05 Messer fest 42-295-80-065.01 Nur Original NORDFOREST-Ersatzteile verwenden! Use only original NORDFOREST spare parts! N‘utiliser que des pièces de rechange d‘origine NORDFOREST! Utilizzare soltanto ricambi originali NORDFOREST! ¡Use solamente recambios originales NORDFOREST! Gebruik uitsluitend originele NORDFOREST onderdelen! 15-277_SCSZ30_Nordforest.indd 13 15-277_SCSZ30_Nordforest.indd 13 10.11.2015 10:34:08...
  • Page 14 Garantiekarte Dieses Werkzeug wurde mit äußerster Sorgfalt montiert und verpackt. Sollte es trotz sorgfältiger Montage einen Grund zur Beanstandung geben, bitten wir Sie, das Gerät zusammen mit dieser Garantiekarte an uns einzusenden. Warranty card This tool was assembled and packed with high diligence. If there are anyway reasons for complaints, please send us the tool back together with this warranty card.

Table des Matières