FRAnçAis
un bloc-piles partiellement déchargé sans effet nuisible
sur le bloc-piles.
5. Les corps étrangers conducteurs tels que (mais
pas limité à) poussières de rectification, débris
métalliques, laine d'acier, feuilles d'aluminium,
ou toute accumulation de particules métalliques
doivent être maintenus à distance des orifices du
chargeur. Débrancher systématiquement le chargeur
lorsque le bloc-piles n'y est pas inséré. Débrancher
systématiquement le chargeur avant tout entretien.
6. Ne pas congeler ou immerger le chargeur dans l'eau ou
tout autre liquide.
Instructions d'entretien du chargeur
AVERTISSEMENT : risques de chocs électriques.
Débrancher le chargeur de la prise de courant
alternatif avant tout entretien. Éliminer toute saleté
ou graisse de la surface externe du chargeur à l'aide
d'un chiffon ou d'une brosse non métallique douce.
N'utiliser ni eau ni aucun nettoyant liquide.
Installation murale
MCB112, MCB115, DCB107, DCB112, DCB113,
DCB115, DCB118, DCB132
Ces chargeurs ont été conçus pour une installation
murale ou pour être posés sur une table ou une surface
de travail. Pour une fixation murale, installez le chargeur
à proximité d'une prise électrique, et à l'écart de coins
ou de toute autre obstruction au passage de l'air. Utilisez
l'arrière du chargeur pour marquer l'emplacement des vis
de montage sur le mur. Fixez soigneusement le chargeur
à l'aide de vis autoforeuses (vendues séparément) d'au
moins 25,4 mm (1 po) de long, et de diamètre de tête de
7–9 mm (0,28–0,35 po), que vous visserez dans le bois en
laissant une longueur optimale d'environ 5,5 mm (7/32 po)
exposée. Alignez les orifices à l'arrière du chargeur sur les vis
exposées et insérez à fond ces dernières dans les orifices.
Usage Prévu
La polisseuse robuste est conçue pour le polissage du
métal peint ou non fini, de la fibre de verre et des surfaces
composites dans les applications professionnelles. Les
exemples courants d'utilisation incluent, mais sans s'y limiter
: la correction de la finition et des détails sur les autos/
bateaux/VR/motos, la construction et les réparations de
bateaux et la finition du métal.
nE PAs les utiliser en milieu ambiant humide ou en
présence de liquides ou de gaz inflammables.
nE PAs le laisser à la portée des enfants. Une supervision
est nécessaire auprès de tout utilisateur non expérimenté.
ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS
AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque
de blessure corporelle, éteignez l'appareil
et retirez le bloc-piles avant d'effectuer tout
ajustement ou de retirer/installer des pièces ou
des accessoires. Un déclenchement accidentel du
démarrage peut causer des blessures.
22
Installer la plaque de presse dans la tige
(Fig. B)
1. Avec la douille de serrage
de la plaque de presse
9
2. En tenant la tige en place avec une des clés fournies,
utilisez l'autre clé
pour serrer la douille sur la tige.
8
REMARQUE : Pour retirer la plaque de presse de la tige,
desserrez la douille à l'aide de deux clés.
Fig. B
6
9
Fixer et retirer le tampon à polir ou le
disque de surfaçage (Fig. C)
AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessures
corporelles graves, ne pas laisser tourner librement
une partie lâche de la coiffe à polir ou ses ficelles. Bien
les insérer sous la coiffe ou couper les extrémités des
ficelles qui dépassent. Des ficelles lâches et en rotation
peuvent s'enchevêtrer dans les doigts ou s'accrocher
à la pièce.
Les tampons et les disques autoagrippants
un diamètre de 75 mm (3 po) peuvent être utilisés avec
la ponceuse/polisseuse MCM401. Ils peuvent adhérer
facilement en appuyant l'arrière de l'accessoire sur la surface
autoagrippante de la plaque de presse
Fig. C
FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque
de blessure corporelle, éteignez l'appareil
et retirez le bloc-piles avant d'effectuer tout
ajustement ou de retirer/installer des pièces ou
des accessoires. Un déclenchement accidentel du
démarrage peut causer des blessures.
6
desserré, insérez le mandrin
dans la douille et sur la tige
5
5
8
10
ayant
.
9
10
9
.