Page 2
• Si l’appareil est transporté directement d’un AVERTISSEMENT endroit froid dans un endroit chaud, de la Afin d’éviter tout risque d’incendie ou condensation risque de se former à d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la l’intérieur et d’endommager la tête vidéo ou pluie ou à...
Table des matières Préparation 1re étape: Déballage 2e étape: Préparation de la télécommande 3e étape: Connexion du magnétoscope 10 4e étape: Syntonisation du téléviseur sur le magnétoscope 12 5e étape: Installation du magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique 15 6e étape: Réglage de l’horloge 17 Sélection de la langue d’affichage des menus...
Vérification du modèle Les instructions contenues dans le présent mode d’emploi concernent les 2 modèles SLV-SE10AE1 et SE10AE2. Vérifiez le numéro de votre modèle à l’arrière de votre magnétoscope. C’est le modèle SLV-SE10AE1 qui est utilisé pour les illustrations. Toute différence de fonctionnement entre les modèles est clairement...
Utilisation de la télécommande Vous pouvez utiliser cette Capteur de télécommande télécommande pour commander ce magnétoscope et un téléviseur Sony. Les touches marquées d’un point (•) sur la télécommande peuvent être utilisées pour commander votre téléviseur Sony. Si le téléviseur ne comporte pas le symbole g à...
Page 6
éventuels suite à une fuite des piles. • N’utilisez pas conjointement une pile neuve et une pile usagée. • N’utilisez pas conjointement des piles de types différents. • Certaines touches peuvent se révéler inopérantes avec certains téléviseurs Sony. Préparation...
3e étape Connexion du magnétoscope Si votre téléviseur est doté d’un connecteur EURO-AV, reportez-vous à la page 8. Si votre téléviseur n’est pas doté d’un connecteur EURO-AV (Scart) ANTENNE ENTREE Cordon ANTENNE d’alimentation SORTIE ANTENNE ENTREE Vers le secteur Câble d’antenne (fourni) : Sens du signal Débrancher le câble d’antenne de votre téléviseur et raccordez-le à...
Page 8
3e étape : Connexion du magnétoscope (suite) Si votre téléviseur est doté d’un connecteur EURO-AV (Scart) ANTENNE ENTREE : LIGNE-1 (TV) Cordon ANTENNE d’alimentation SORTIE ANTENNE ENTREE Vers le secteur Câble d’antenne (fourni) EURO-AV (Scart) : Sens du signal Câble EURO-AV (non fourni) Débranchez le câble d’antenne de votre téléviseur et raccordez-le à...
Page 9
Remarque • Si votre téléviseur est raccordé au connecteur LIGNE-1 (TV), le réglage de MODULATEUR RF dans le menu OPTIONS-2 sur NON est recommandé. En position NON, seul le signal de l’antenne est transmis via le connecteur ANTENNE SORTIE (reportez-vous à la page 46). Vous ne devez pas syntoniser votre téléviseur sur le magnétoscope.
4e étape Syntonisation du téléviseur sur le magnétoscope Si vous avez raccordé votre magnétoscope au téléviseur à l’aide du câble EURO-AV, passez cette étape. I/u ON/STANDBY PROGRAM +/– RF CHANNEL Appuyez sur I/u ON/STANDBY pour allumer le magnétoscope. ON/STANDBY Appuyez légèrement sur RF CHANNEL du magnétoscope. Le canal RF réglé...
Page 11
Réglez le téléviseur sur le même canal que celui indiqué dans l’afficheur de SONY VIDEO CASSETTE RECORDER sorte que l’image ci-contre apparaisse clairement sur le téléviseur. Référez-vous au manuel de votre téléviseur pour des instructions sur la syntonisation. Si l’image n’apparaît pas clairement, reportez-vous à...
5e étape Installation du magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique Avant la première utilisation du magnétoscope, procédez à l’installation du magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique. Cette fonction vous permet de sélectionner automatiquement la langue d’affichage des menus à...
Page 13
Appuyez sur PROGRAM +/– pour sélectionner l’abréviation PROGRAM correspondant à votre pays. Pour certains pays, vous avez le choix entre plusieurs langues. Abréviations des pays et langues d’affichage: SLV-SE10AE1 Abréviation Pays Langue Abréviation Pays Langue Autriche Allemand Espagne Espagnol Belgique Allemand Grèce...
Page 14
5e étape : Installation du magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique (suite) AUTO SET UP Appuyez légèrement sur AUTO SET UP. Le magnétoscope entame la recherche de toutes les chaînes captables et les présélectionne. Pour désactiver la fonction de réglage automatique Appuyez sur AUTO SET UP.
6e étape Réglage de l’horloge Vous devez régler l’heure et la date sur MENU le magnétoscope si vous voulez utiliser correctement la fonction d’enregistrement par programmateur. >/./?// Avant de commencer... • Mettez le magnétoscope et le téléviseur sous tension. • Réglez le téléviseur sur le canal vidéo. MENU Appuyez sur MENU, puis appuyez sur REGLAGES...
Page 16
6e étape : Réglage de l’horloge (suite) Appuyez sur / pour mettre en HORLOGE évidence le mois, puis réglez le mois en PLAY appuyant sur >/.. 8 . 9 . 1 9 9 9 0 : 0 0 SELECTIONNER REGLER CONFIRMER SORTIE MENU...
>/. pour mettre en évidence REGLAGE DES CHAINES HORLOGE REGLAGES et appuyez sur OK. LANGUE RETOUR PLAY SELECTIONNER REGLER SORTIE MENU Appuyez sur >/. pour mettre en Exemple: SLV-SE10AE1 évidence LANGUE, puis appuyez sur LANGUE PLAY ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS EΛΛHNIKA...
Page 18
Sélection de la langue d’affichage des menus (suite) MENU Appuyez sur MENU pour quitter le menu. Conseil • Si vous voulez retourner au menu précédent, mettez RETOUR en évidence et appuyez ensuite sur OK. Remarque • Le menu disparaît automatiquement au bout de quelques minutes si vous n’effectuez aucune opération.
Présélection des canaux Si certaines chaînes n’ont pas pu être PROG +/– présélectionnées à l’aide de la fonction de réglage automatique, vous pouvez les présélectionner manuellement. Avant de commencer... • Mettez le magnétoscope et le MENU téléviseur sous tension. • Réglez le téléviseur sur le canal vidéo. >/./?// MENU Appuyez sur MENU, puis appuyez sur...
Page 20
Présélection des canaux (suite) Appuyez sur >/. pour mettre en REGLAGE DES CHAINES PROG. évidence NORMAL/CABLE, puis NORMAL / CABLE NORMAL PLAY REGLAGE CANAL CABLE appuyez sur OK. ACCORD FIN RETOUR SELECTIONNER CONFIRMER SORTIE MENU Appuyez sur >/. pour mettre en REGLAGE DES CHAINES PROG.
Page 21
Appuyez plusieurs fois de suite sur >/. jusqu’à ce que le canal désiré s’affiche. PLAY Les canaux apparaissent dans l’ordre REGLAGE DES CHAINES PROG. suivant: NORMAL / CABLE REGLAGE CANAL C 2 7 • VHF E2 - E12 ACCORD FIN RETOUR •...
Page 22
Présélection des canaux (suite) Si l’image n’est pas claire En principe, la fonction d’accord fin automatique (AFT) syntonise automatiquement les canaux de manière adéquate. Cependant, si l’image n’est pas claire, vous pouvez également utiliser la fonction de syntonisation manuelle. Appuyez sur PROG +/– pour sélectionner la position de programme pour laquelle vous n’obtenez pas une image claire.
Changement/ désactivation des positions de programme MENU >/.// Après avoir réglé les canaux, vous pouvez modifier les positions de programme comme vous le souhaitez. Si une position de programme est non utilisée ou contient des canaux indésirés, vous pouvez la désactiver. Changement des positions de programme Avant de commencer…...
Page 24
Changement/désactivation des positions de programme (suite) Appuyez sur >/. jusqu’à ce que la ligne LISTE DES CHAINES du canal sélectionnée se déplace vers la PROG PLAY position de programme désirée. C 2 7 Le canal sélectionné est inséré à la nouvelle position de programme et les SELECTIONNER canaux intermédiaires sont déplacés afin...
Page 25
Désactivation de positions de programme indésirées Après avoir présélectionné les chaînes, CLEAR vous pouvez désactiver les positions de programme inutilisées. Les positions désactivées seront ignorées ultérieurement lorsque vous appuyez sur les touches PROG +/–. Avant de commencer… • Mettez le magnétoscope et le téléviseur sous tension.
Page 26
Changement/désactivation des positions de programme (suite) Appuyez sur >/. pour mettre en LISTE DES CHAINES évidence la ligne que vous voulez PROG PLAY désactiver. C 2 7 SELECTIONNER DEPLACER PROG. SUPPR. PROG. CLEAR SORTIE MENU CLEAR Appuyez sur CLEAR. LISTE DES CHAINES La rangée sélectionnée sera supprimée PROG comme illustré...
Opérations de base Lecture d’une 6 EJECT cassette CLEAR DISPLAY · PLAY P PAUSE )# FF p STOP 03 REW Allumez votre téléviseur et réglez-le sur le canal vidéo. Introduisez une cassette. Le magnétoscope s’allume et entame automatiquement la lecture si vous introduisez une cassette protégée.
Page 28
Lecture d’une cassette (suite) Autres opérations Pour Appuyez sur Arrêter la lecture p STOP Interrompre la lecture P PAUSE Reprendre la lecture P PAUSE ou · PLAY après une pause Avancer rapidement )# FF en mode d’arrêt la cassette Rembobiner la cassette 03 REW en mode d’arrêt Éjecter la cassette 6 EJECT...
Enregistrement … TV/VIDEO de programmes DISPLAY PROG +/– COUNTER/ REMAIN INPUT SELECT r REC p STOP Allumez votre téléviseur et réglez-le sur le canal vidéo. Introduisez une cassette avec sa languette de protection en place. INPUT Appuyez sur INPUT SELECT jusqu’à ce qu’un numéro de position SELECT de programme apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
Enregistrement de programmes TV (suite) • PROG Appuyez sur PROG +/– pour sélectionner la position de programme que vous souhaitez enregistrer. VIDEO Appuyez sur r REC pour lancer l’enregistrement. L’indicateur d’enregistrement s’allume en rouge dans l’afficheur. VIDEO Indicateur d’enregistrement Pour arrêter l’enregistrement Appuyez sur p STOP.
Page 31
Pour regarder un autre programme TV pendant l’enregistrement Appuyez sur … TV/VIDEO pour désactiver l’indicateur VIDEO dans l’afficheur. Sélectionnez une autre position de programme sur le téléviseur. Pour protéger un enregistrement Pour empêcher un effacement accidentel, brisez la languette de protection comme illustré. Pour réenregistrer sur une cassette protégée, couvrez l’orifice au moyen d’une bande adhésive.
Enregistrement de programmes TV avec le programmateur Vous pouvez présélectionner jusqu’à huit émissions à la fois. Avant de commencer... INPUT SELECT • Assurez-vous que l’horloge du magnétoscope est réglée sur l’heure et TIMER la date correctes. • Introduisez une cassette avec sa MENU languette de protection en place.
Page 33
Réglez la date, les heures de début et de MINUTERIE 2 8 . 9 fin ainsi que la position de programme: DATE HEURE PROG. PLAY AUJOURD. 1 9 : 0 0 2 0 : 0 0 1 Appuyez sur / pour mettre en évidence chaque paramètre l’un après LISTE l’autre.
Page 34
Enregistrement de programmes TV avec le programmateur (suite) Pour utiliser le magnétoscope après avoir réglé le programmateur Pour utiliser le magnétoscope avant le début d’un enregistrement programmé, appuyez simplement sur I/u. L’indicateur est désactivé et le magnétoscope se met sous tension. N’oubliez pas d’appuyer sur I/u pour réactiver la programmation du magnétoscope après que vous ayez terminé...
Autres opérations Lecture/recherche à différentes vitesses & SLOW · PLAY )# FF 03 REW )# FF 03 REW Options de lecture Opération En cours d’avance rapide, maintenez )# FF enfoncé. En cours Visualisation de l’image en cours d’avance rapide ou de rembobinage, maintenez 03 REW enfoncé.
Page 36
Lecture/recherche à différentes vitesses (suite) Pour reprendre la lecture normale Appuyez sur · PLAY. Conseil • Ajustez l’image à l’aide des touches TRACKING +/– si: – Des stries apparaissent lors de la lecture au ralenti. – Des bandes apparaissent en haut et en bas en mode de pause. –...
Réglage de la durée d’enregistrement r REC Après avoir lancé l’enregistrement de la manière normale, vous pouvez faire en sorte que le magnétoscope s’arrête automatiquement après un laps de temps spécifié. Pendant l’enregistrement, appuyez sur r REC. L’indicateur apparaît dans la fenêtre d’affichage. VIDEO Appuyez plusieurs fois de suite sur r REC pour régler la durée.
Vérification/ modification/ annulation de CLEAR programmations Avant de commencer... • Mettez votre téléviseur sous tension et réglez-le sur le canal vidéo. MENU >/./?// Appuyez sur I/u pour mettre le magnétoscope sous tension. Appuyez sur MENU, puis appuyez sur >/. pour mettre en évidence LISTES et appuyez sur OK.
Page 39
Appuyez sur >/. pour sélectionner le MINUTERIE 2 8 . 9 réglage que vous désirez modifier ou DATE HEURE PROG. . 1 0 1 0 : 0 0 1 1 : 3 0 annuler, puis appuyez sur OK. Le réglage sélectionné apparaît dans le menu LISTE MINUTERIE.
Recherche à l’aide de la fonction Smart Search Si vous enregistrez plusieurs émissions sur une cassette, utilisez la fonction Smart Search pour contrôler ce qui a été enregistré sur votre cassette. Vous pouvez consulter des informations telles que la date, l’heure et la chaîne des émissions enregistrées sur une cassette.
Page 41
Pour arrêter la recherche Appuyez sur p STOP. Pour quitter l’écran SMART SEARCH Appuyez sur SMART SEARCH. Pour enregistrer sur un espace vierge L’espace vierge sur la cassette est indiqué par une rangée vide dans l’écran SMART SEARCH. Sélectionnez la rangée vide à l’étape 3 et appuyez ensuite sur OK.
Page 42
Recherche à l’aide de la fonction Smart Search (suite) Conseils • Vous pouvez mémoriser les informations relatives à 24 émissions dans une seule liste. • En cours d’enregistrement, vous pouvez afficher l’écran SMART SEARCH à l’aide de la touche SMART SEARCH. Si vous décidez d’arrêter l’enregistrement, appuyez sur SMART SEARCH de façon à...
Réglage de l’image Réglage de l’alignement Bien que le magnétoscope règle automatiquement l’alignement pendant la lecture d’une cassette (l’indicateur clignote dans l’afficheur et puis s’éteint), il est possible que des distorsions se produisent si la cassette a été enregistrée dans de mauvaises conditions. Dans ce cas, ajustez l’alignement suivant la procédure manuelle.
Page 44
Réglage de l’image (suite) Conseil • Pour régler l’alignement sur la position centrale, appuyez simultanément sur les touches TRACKING + et –. Remarque • Il y a un délai d’environ dix secondes avant que le magnétoscope démarre effectivement l’enregistrement et pendant lequel il analyse la cassette. Pour éviter ce retard, mettez d’abord le magnétoscope en mode de pause d’enregistrement (l’indicateur OPC clignote lentement) et appuyez sur r REC pour que le magnétoscope analyse la bande (l’indicateur OPC clignote rapidement).
Modification des options de menu Appuyez sur MENU, sélectionnez OPTIONS et appuyez ensuite sur OPTIONS OPTIONS - 1 OPTIONS - 2 RETOUR SELECTIONNER REGLER SORTIE MENU Appuyez sur >/. pour mettre en évidence OPTIONS-1 ou OPTIONS-2, puis appuyez sur OK. OPTIONS - 1 OPTIONS - 2 VEILLE ECO...
Page 46
Modification des options de menu (suite) Choix de menu Les réglages initiaux sont indiqués en caractère gras. OPTIONS-1 Option de menu Réglez cette option sur • OUI pour activer la fonction OPC (contrôle optimal de l’image) et améliorer la qualité de l’image. •...
Montage avec un autre magnétoscope Comment effectuer le raccordement pour enregistrer sur ce magnétoscope Ce magnétoscope (Enregistreur) Téléviseur : LIGNE-1(TV) Autre magnétoscope (Lecteur) EURO-AV (Scart) Câble EURO-AV VMC-2121HG (non fourni) : Sens du signal Remarque • Si l’autre magnétoscope ne comporte pas de connecteur EURO-AV (Scart), utilisez le câble VMC-2106HG et raccordez le câble aux prises de sortie de ligne de l’autre magnétoscope.
Page 48
Montage avec un autre magnétoscope (suite) Opération (enregistrement sur votre P PAUSE magnétoscope) Avant de commencer le montage • Mettez votre téléviseur sous tension et réglez-le sur le canal vidéo. r REC • Appuyez sur INPUT SELECT pour afficher “L1” dans l’afficheur. Introduisez une cassette source sans languette de protection dans l’autre magnétoscope (lecteur).
Sony T-25CLD, E-25CLDR ou T-25CLW. Si ces cassettes de nettoyage ne sont pas disponibles dans votre région, faites nettoyer les têtes dans votre centre de service après-vente Sony le plus proche (des frais d’entretien standard vous seront facturés). N’utilisez pas de cassette de nettoyage à liquide disponible dans le commerce autre que Sony, car vous risquez sinon d’endommager les têtes vidéo.
Page 50
Guide de dépannage (suite) Symptôme Remède Aucune émission de télévision • Assurez-vous que le téléviseur est réglé sur le canal n’apparaît sur l’écran du vidéo. Si vous utilisez un moniteur, mettez-le en mode téléviseur. d’entrée vidéo. • Si le magnétoscope est raccordé au téléviseur uniquement au moyen du câble d’antenne, assurez- vous que MODULATEUR RF dans le menu OPTIONS-2 est réglé...
Spécifications Système Généralités Couverture des canaux Alimentation PAL (B/G) 220 – 240 V CA, 50 Hz VHF E2 à E12 Consommation électrique Canaux VHF italiens A à H 20 W UHF E21 à E69 Température d’utilisation TV CABLE S01 à S05, S1 à S20 5°C à...
Index des composantes et des commandes Référez-vous aux pages indiquées entre parenthèses ( ) pour plus de détails. Panneau avant 1 Commutateur/indicateur I/u 8 Touche r REC (enregistrement) (30, ON/STANDBY (marche/veille) (10) 37, 48) 2 Compartiment à cassette 9 Capteur de télécommande (5) 3 Touche 03 REW (rembobinage) 0 Touche AUTO SET UP (réglage (28, 35)
Page 53
Afficheur VIDEO 1 Indicateur de programmateur (33) 6 Compteur de durée/horloge/ indicateur de ligne/position de 2 Indicateur de vitesse de défilement programme (28, 29, 48) de la bande 7 Indicateur de durée restante (30) 3 Indicateur VIDEO (8, 31) 8 Indicateur de bande/enregistrement 4 Indicateur OPC (contrôle optimal de (30) l’image) (43)
Page 54
Index des composantes et des commandes (suite) Panneau arrière 1 Cordon d’alimentation (7, 8) 3 Connecteur AERIAL OUT ANTENNE SORTIE (7, 8) 2 Connecteur AERIAL IN ANTENNE ENTREE (7, 8) 4 Connecteur : LINE-1 (TV) : LIGNE-1 (TV) (8, 47) Informations complémentaires...
Page 56
Mode LP 28 Sélection de la langue 17 Montage 47 Smart Search 40 Système couleur systèmes couleur Nettoyage des têtes compatibles 2 vidéo 49 V, W, X, Y, Z Veille eco 46 OPC (contrôle optimal de l’image) 43 Sony Corporation Informations complémentaires...