Windhager VESTOWIN PREMIUM Notice D'utilisation
Windhager VESTOWIN PREMIUM Notice D'utilisation

Windhager VESTOWIN PREMIUM Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour VESTOWIN PREMIUM:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

NOTICE D'UTILISATION
VESTOWIN
PREMIUM
CUISINIÈRE / CHAUFFAGE CENTRAL
03/2019
093036/06
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Windhager VESTOWIN PREMIUM

  • Page 1 NOTICE D’UTILISATION VESTOWIN PREMIUM CUISINIÈRE / CHAUFFAGE CENTRAL 03/2019 093036/06...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire 1. Informations importantes destinées à l’utilisateur de l’installation ........3 Données générales ..........................3 1.1.1 Devoirs du fabricant ..............................3 1.1.2 Devoirs de l’installateur ............................3 1.1.3 Devoirs de l’exploitant ...............................3 Sécurité et mesures de précaution ......................4 Combustible approprié ...........................4 Remarques importantes .......................... 5 Essai de fonctionnement .........................
  • Page 3: Informations Importantes Destinées À L'utilisateur De L'installation

    Nous vous félicitons pour l’acquisition de votre nouvelle chaudière. Vous avez opté pour un produit haut de gamme de la mai- son Windhager qui vous offre plus de confort, une consommation de combustible optimisée et une utilisation de l’énergie à la fois écologique et respectueuse des ressources.
  • Page 4: Sécurité Et Mesures De Précaution

    Sommaire 1.2 Sécurité et mesures de précaution La chaudière, accessoires compris, est conforme à l’état de la technique le plus récent et satisfait aux prescriptions de sécurité en application. La chaudière, accessoires compris, est ou peut être alimentée en courant électrique (230 VAC). Une installation mal effectuée ou des réparations non conformes peuvent constituer un danger de mort par électrocution.
  • Page 5: Remarques Importantes

    Sommaire 1.4 Remarques importantes – Le four ne doit pas être transformé sauf quand des pièces d’origine proposées. – N’installer que des pièces détachées d’origine disponibles chez votre partenaire du service après-vente ou directement chez nous. – Emploi de combustible écologique, de haute qualité et sec. –...
  • Page 6: Utilisation

    – Poignée de manipulation – Tiroir à cendres Accessoires sur demande: – Couvercle isolant Fig. 2 VestoWIN Premium – Accessoires de nettoyage: tisonnier, racle à suie, brosse de nettoyage Fig. 3 VestoWIN Premium; porte de chau age et de cendrier ouverte...
  • Page 7: Régulateur De Tirage

    – et à la puissance de chaudière souhaitée. Pour VestoWIN Premium, un tirage de cheminée d’au moins 0,15 mbar est requis. Si le tirage de votre cheminée correspond à cette valeur, régler le registre de combustible économique comme décrit dans la notice de chauffage.
  • Page 8: Clapet D'étranglement

    Utilisation 2.4 Clapet d’étranglement Le clapet d’étranglement se trouve dans la buse de fumées (seulement avec raccordement d‘échappement derrière ou laté- ralement gauche / droite). Seul le bouton de commande ressortant de la buse de fumées est visible. Le clapet d’étranglement –...
  • Page 9: Tiroir De Protection Du Sol

    Utilisation 2.6 Tiroir de protection du sol Le tiroir de protection du sol est intégré dans le socle de la chaudière. Sortir complètement le tiroir de protection du sol quand le tiroir à cendres est vidé ou la chaudière nettoyée. Il est prévu pour collecter la cendre qui tombe – Fig. 8. Fig.
  • Page 10: Consignes De Sécurité

    Utilisation 2.9 Consignes de sécurité – Ne jamais toucher les pièces brûlantes du four (table de cuisson, cadre de table de cuisson, four, tune de fumées, couvercle isolant, grille, tiroir à cendres, plaque guide-cendres, etc.). – Ne poser des objets combustibles ni sur le four, ni sur le couvercle isolant. –...
  • Page 11: Remarques Sur Le Chauffage Avec Couvercle Isolant Fermé (Accessoires Sur Demande)

    Utilisation 2.11 Remarques sur le chauffage avec couvercle isolant fermé (accessoires sur demande) Afin que le couvercle isolant ne soit pas endommagé par une surcharge thermique, il faut respecter les points suivants : – Avant l‘activation ou l‘utilisation du clapet de préchauffage, toujours ouvrir le couvercle isolant. –...
  • Page 12: Remarques Relatives Au Régime Chauffage

    Utilisation 2.13 Remarques relatives au régime chauffage a) Maintenir toujours la température de la chaudière au-dessus de 70 °C en l’ajustant au moyen du régulateur de tirage et le mélangeur. b) En été, on a noté que le tirage de la cheminée était moindre qu’en hiver. La chaudière peut pour cette raison fumer au préchauffage ou en fonctionnement.
  • Page 13: Ajout De Combustible - Poursuite Du Régime De Chauffage

    Utilisation Réglages pour le préchauffage : Combustible Bûches de bois de 1/3m Porte du cendrier fermer après l‘allumage Régulateur de tirage 6–8 Pompe de chauffage opérationnelle, c’est-à-dire que le thermostat minimum commute à partir d’env. 65 °C Clapet d’étranglement ouvert Registre à...
  • Page 14: Fonctionnement Normal

    Utilisation 2.14.4 Fonctionnement normal Le préchauffage a lieu comme décrit au point 2.14.1. En fonctionnement normal, la cuisson est possible comme en régime cuisson et économie ! tube d’air secondaire Fig. 12 Chambre de remplissage Le remplissage maximum est de 6 kg de bûches de bois (33 cm) en longueur, mais au maximum jusqu’au bord inférieur du tube d’air secondaire.
  • Page 15: Entretien Et Nettoyage

    Frotter la table de cuisson à l‘aide d‘une crème à récurer ne contenant pas d‘acide et d‘un tampon à récurer disponible dans le commerce (un tampon de nettoyage spécial est disponible auprès de Windhager). Le tampon doit être composé d‘abrasifs minéraux ou en paille de fer. Essuyer ensuite la table de cuisson avec un chiffon mouil- lé, afin d‘éliminer la crème à...
  • Page 16: Surfaces D'échange Et Voies D'évacuation Des Fumées

    Entretien et nettoyage 3.3 Surfaces d’échange et voies d’évacuation des fumées Chaque millimètre de couche de suie sur les surfaces d’échange et les voies d’évacuation des fumées signifie environ 5% de combustible consommé en plus. Une chaudière propre économise du combustible et préserve l’environnement. Economiser du combustible –...
  • Page 17 Entretien et nettoyage 1 ... Couvercles isolants (acces- soires sur demande) 2 ... Table de cuisson en acier resp. plaque de cuisson en céramique 3 ... Porte de ramonage 4 ..Voies de gaz de fumées 5 ... Parois de chaudière 6 ..
  • Page 18: Contrôle Et Entretien De La Sécurité D'écoulement Thermique

    Entretien et nettoyage 3.4 Contrôle et entretien de la sécurité d’écoulement thermique Attention Le bon fonctionnement de la sécurité d’écoulement thermique doit être contrôlé une fois par an par un spé- cialiste, de même que le degré d’entartrage de la batterie de sécurité. Si la batterie de sécurité est entartrée, elle doit absolument être détartrée.
  • Page 19: Élimination Des Défauts

    Élimination des défauts Élimination des défauts Si vous souhaitez appeler le service après-vente Windhager ou le partenaire de service après-vente suite à un dérangement, veuillez noter au préalable les données suivantes qui sont marquées sur la plaque signalétique : – Type –...
  • Page 20: Sortie Des Gaz De Fumées

    Élimination des défauts 4.2 Sortie des gaz de fumées La cause de l’échappement de gaz de fumées est un tirage de cheminée insuffisant. Remède à l’échappement de gaz de fumées lors du préchauffage: – Ouvrir le clapet de préchauffage. – Fermer la porte de cendrier, régler le registre à combustible économique au centre. –...
  • Page 21: Fort Encrassement De La Chaudière

    Élimination des défauts 4.4 Fort encrassement de la chaudière Cause: Consommation de chaleur insuffisante – Une consommation de chaleur minimum de 6 kW doit être garantie de façon durable ; ouvrir complètement les radiateurs, ainsi que d’éventuels mélangeurs manuels. – Les intervalles d’ajout de combustible doivent être en outre prolongés et la quantité de combustible réduite. Cause: température de retour durablement trop basse –...
  • Page 22: Déclaration Des Performances Conformément Au Règlement (Ue) Nº 305/2011

    LE 002 VEP 20190204 Code d’identification du produit type : 27 (appareils de chauffage) Types : VEP 200, VEP 202 - Cuisinière/chaudière pour chauffage central Windhager VestoWIN Premium Usage prévu par le fabricant : Cuisinière/chaudière pour chauffage central, alimentée manuellement avec du bois de chauffage pour la cuisine, la cuisson au four, le chauffage de la pièce d’installation et d’autres pièces et, le cas échéant, le fonctionnement d’un...
  • Page 24 Windhager Zentralheizung GmbH service après-vente Windhager ou par l’un de nos partenaires S.A.V. ; dans Carlbergergasse 39 A-1230 Vienne le cas contraire, le client ne peut faire valoir ses droits en matière de ga- rantie du fabricant.

Table des Matières