Morsø 1400 Série Mode D'emploi Et Manuel D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour 1400 Série:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Morsø 1400
FR
Mode d'emploi et manuel d'installation
NL
Installatie- en gebruikshandleiding
MORSØ JERNSTØBERI A/S . DK-7900 NYKØBING MORS
E-Mail: stoves@morsoe.com · Website: www.morsoe.com

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Morsø 1400 Série

  • Page 1 Morsø 1400 Mode d’emploi et manuel d’installation Installatie- en gebruikshandleiding MORSØ JERNSTØBERI A/S . DK-7900 NYKØBING MORS E-Mail: stoves@morsoe.com · Website: www.morsoe.com...
  • Page 2 INDEX · INHOUD Installation de votre poêle Morsø......5 Mode d’emploi et manuel d’installation Technique de chauffe/Utilisation de votre poêle .. 10 1412, 1442 & 1452 Entretien régulier du poêle......14 Installatie van uw Morsø-kachel .
  • Page 3: Table Des Matières

    Félicitations pour l’acquisition de votre 1.0 Installation de votre poêle Morsø nouveau poêle Morsø ! 1.1 Déballage du poêle Morsø, le plus important fournisseur sur le mar- 1412 : après le déballage, dévissez la chambre de combustion de la palette avant de la po- ché...
  • Page 4: Cheminée

    1.5 Cheminée Distances minimales des matériaux inflammables: Si la réglementation locale l’autorise, le poêle peut être relié à une cheminée déjà utilisée pour Type de poêle À l’arrière du poêle (A) Côtés du poêle (B) 45° angle (C) une autre source de combustion fermée (par exemple une chaudière à mazout ou un autre poêle-cheminée).
  • Page 5: Raccord À Une Cheminée En Maçonnerie

    1.7 Raccord à une cheminée en maçonnerie 1.9 Tirage Fixez dans le mur un manchon dans lequel vous introduisez le conduit de fumée. Le conduit ne Si la fumée sort du poêle lorsque la porte de celui-ci est ouverte, c’est en raison du mauvais doit pas être introduit dans l’ouverture même de la cheminée, mais seulement aller jusqu’au côté...
  • Page 6: Technique De Chauffe/Utilisation De Votre Poêle

    2.1 Allumage et intervalles des charges 2.0 Technique de chauffe/Utilisation de votre poêle La phase d’allumage requiert une grande quantité d’air. Lorsque l’on commence avec un poêle froid, il est conseillé de laisser la porte entrouverte les premières minutes et l’admission d’air secondaire ouverte au maximum - clapet supérieur.
  • Page 7 Il faut normalement toujours ouvrir la porte du poêle lentement les premiers 2 à 3 centi- mètres et attendre que la pression soit égalisée avant d’ouvrir complètement la porte. De cette manière, on évite d’être gêné par la fumée éventuelle, spécialement lorsque le tirage est mauvais.
  • Page 8: Entretien Régulier Du Poêle

    3.0 Entretien régulier du poêle Causes d’usure trop rapide des pièces intérieures - chauffage trop fort. 3 1. Entretien extérieur - trop d’air à travers la grille de base. - utilisation de bois trop sec (déchets de bois de meubles). La surface du poêle est enduite d’un vernis senotherm résistant à...
  • Page 9 Pièces d’entretien pour les poêles 1412/1442/1452 Description de produit Grille à secousses épaisse 44203300 Support de grille 44203100 Couvercle de nettoyage (chicane pour la fumée) 34146400 Chicane pour la fumée 54141361 Grille avant 44141400 Vitre 790724 Jeu de vitres 62904100 Brique latérale 79094700 Enregistrement de la...
  • Page 10 Installatie- en gebruikshandleiding 1412, 1442 & 1452 EN 13240 MORSØ JERNSTØBERI A/S . DK-7900 NYKØBING MORS E-Mail: stoves@morsoe.com · Website: www.morsoe.com...
  • Page 11 Gefeliciteerd met uw nieuwe Morsø-kachel! 1.0 Installatie van uw Morsø-kachel Morsø, de grootste kachelproducent op de Deense markt, maakt al sinds 1853 houtkachels van de hoog- 1.1 De kachel uitpakken ste kwaliteit. Indien u de aanwijzingen hieronder volgt, 1412: Na het uitpakken schroeft u de verbrandingskamer los van de houten pallet en legt deze zijn wij ervan overtuigd dat u uw nieuwe kachel nog ja- rustig op de achterkant.
  • Page 12: De Schoorsteen

    1.5 De schoorsteen Min. afstanden tot brandbaar materiaal: Indien de plaatselijke voorschriften het toelaten, kan de kachel worden aangesloten op een schoor- Type kachel Achter de kachel (A) Opzij van de kachel (B) 45° hoek (C) steen waarop voorheen een ander gesloten verbrandingstoestel (bijv. een oliekachel of een andere houtkachel) aangesloten is geweest.
  • Page 13: Aansluiting Op Een Bakstenen Schoorsteen

    1.7 Aansluiting op een bakstenen schoorsteen 1.9 Trek Metsel een mof voor het rookkanaal in de muur en steek daar het rookkanaal in. De buis Als er rook uit de kachel komt wanneer het deurtje wordt geopend, is dat te wijten aan een te mag niet tot in de schoorsteenopening zelf lopen, maar slechts tot aan de binnenkant van geringe trek in de schoorsteen.
  • Page 14: De Kachel Gebruiken/Aanmaken

    2.1 Aanmaken en brandstoftoevoer 2.0 De kachel gebruiken/aanmaken Wanneer u de kachel aanmaakt, is er een grote hoeveelheid lucht nodig. Als u met een koude kachel begint, moet het deurtje gedurende de eerste minuten op een kier blijven staan, terwijl de secundaire luchttoevoer maximaal geopend moet zijn (bovenste klep).
  • Page 15 Het kacheldeurtje moet normaal gesproken de eerste 2-3 centimeter voorzichtig worden geo- pend, waarna u moet wachten tot de druk zich gelijkmatig heeft verdeeld voordat u het deurtje volledig opent. Op deze manier voorkomt u dat er rook naar buiten komt, in het bijzonder wan- neer de trek zwak is.
  • Page 16: Regelmatig Onderhoud Van De Kachel

    3.0 Regelmatig onderhoud van de kachel Oorzaken van te snelle slijtage van interne delen - Te hevige verbranding. 3.1. Extern onderhoud - Te veel lucht door het bodemrooster. Het oppervlak van de kachel is geverfd met warmtebestendige Senotherm-verf. Dit kan het best - Gebruik van te droog hout (hout van oud meubilair).
  • Page 17 Onderhoudsonderdelen van de 1412/1442/1452 Beschrijving Productnr. Zwaar schudrooster 44203300 Roosterframe 44203100 Reinigingsluik bij rookschot 34146400 Rookschot 54141361 Voorrooster 44141400 Glas 790724 Glasset 62904100 Zijplaat 79094700 Productregistratie voor de garantie GARANTIECERTIFICAAT 10 JAAR MORSØ Achter elke Morsø-kachel schuilt meer dan 160 jaar ervaring in toegewijd design en productie-er- varing.
  • Page 19 IMPORTANT! BELANGRIJK! Comment chauffer en toute sécu- Veilig verwarmen voor uzelf en rité pour l’environnement et pour voor het milieu! vous-même! • Gebruik alleen droog hout • Utiliser uniquement du bois sec Gebruik alleen droog (maximale voch- Utiliser uniquement du bois sec (teneur tinhoud 20 %) en onbehandeld hout.

Ce manuel est également adapté pour:

141214421452

Table des Matières