Návod na montáž a obsluhu:
SK
Pred montážou, prosím, vezmite na vedomie tieto body:
- Prosím, dbajte na to, aby všetky tesnenia počas montáže správne
priliehali. (bezpodmienečne skontrolujte – možné poškodenie vodou)
- Sprchový tanier je vhodná na použitie v súkromných domácnos-
tiach a výlučne len v miestnostiach s teplotou vyššou než 0° C. Ak
by bolo riziko výskytu mrazov, je potrebné prerušiť prívod vody a
armatúra musí byť bezo zvyšku vyprázdnená.
- Vždy pred prvým použitím, a keď sprchový tanier nebola počas
dlhšieho obdobia používaná, by ste mali nechať odtiecť väčšie
množstvo vody, prv než začnete odoberať pitnú vodu!
Návod na oetrovanie:
Pochrómované povrchy:
Sú citlivé na prostriedky na rozpú»anie vápna, na èistiace prostriedky s
obsahom kyselín a na vetky druhy prostriedkov na drhnutie.
Pri µahkom zneèistení vyèisti» mydlovou vodou, preleti» jemnou
handrièkou.
Nánosy vápna odstráni» kuchynským octom.
Navodilo za montažo in uporabo:
SLO
Pred montažo upoštevajte naslednje točke:
- Med montažo bodite pozorni, da bodo vsa tesnila pravilno
nameščena. (Obvezno preverite tesnjenje – morebitne
poškodbe zaradi uhajanja vode)
- Nadglavna prha je namenjena uporabi v zasebnih gospodinjstvih
in le
v prostorih s temperaturo nad 0 °C. Če obstaja nevarnost zmrzali, je
treba prekiniti dotok vode in iz armature vodo popolnoma izprazniti.
- Pred prvo uporabo ali v primeru, da nadglavna prha dolgo časa ni
bila v uporabi, morate skozi pipo spustiti večjo količino vode, preden
vodo iz nje uporabite kot pitno vodo!
Navodilo za nego:
Kromane povrine:
so obèutljive na sredstva, ki sproèajo kalcij oziroma apnenec, na kislinasta
èistila in na vse vrste sredstev za èièenje in poliranje.
Pri rahli onesnaenosti se èisti z milnico, z mehko krpo pa se e naknadno
spolira.
Obloge od apnenca odstranite z gospodinjskim kisom.
Instrukcja montażu i obsługi:
Przed montażem należy uwzględnić następujące punkty:
- Zwracać uwagę, by wszystkie uszczelki były prawidłowo osadzone
podczas montażu i miały prawidłową wielkość (koniecznie
sprawdzić – grozi zalaniem).
- Deszczownica jest przeznaczona do użytku w gospodarstwach
domowych i wyłącznie w pomieszczenia o temperaturze powyżej
0°C. Jeżeli istnieje ryzyko wystąpienia mrozu, należy przerwać
dopływ wody i opróżnić armaturę.
- Zawsze przed pierwszym użyciem lub jeśli deszczownica nie była
używana przez dłuższy czas, należy spuścić większą ilość wody
(woda stagnacyjna), zanim zostanie pobrana woda do picia!
Konserwacja:
Powierzchnie chromowane:
Są wrażliwe na działanie środków chemicznych do usuwania kamienia,
środków czyszczących zawierających kwasy oraz wszystkich rodzajów
środków szorujących.
W przypadku lekkich zabrudzeń czyścić wodą z mydłem, wypolerować
miękką ściereczką. Osady z kamienia usuwać octem.
Asennus- ja käyttöohje:
Ota seuraavat seikat huomioon ennen asennusta:
– Varmista, että kaikki tiivisteet tulevat asennuksen aikana oikein
paikoilleen ja että ne ovat oikean kokoisia. (Tarkistettava ehdotto-
masti – vesivahingon vaara.)
– Yläsuihku on tarkoitettu yksityisten kotitalouksien käyttöön ja vain
tiloihin, joissa lämpötila on yli 0 °C. Jos vaarana on jäätyminen,
vedensyöttö on katkaistava ja hana on tyhjennettävä kokonaan.
– Aina ennen ensimmäistä käyttöä ja kun yläsuihku on ollut
pidemmän aikaa pois käytöstä, vettä on juoksutettava runsas määrä
(seisova vesi) ennen sen käyttämistä juomavetenä!
Hoito:
Kromatut pinnat:
ovat herkkiä kalkkia irrottaville kemikaaleille, happamille puhdistusaineille
ja kaikentyyppisille hankaaville aineille.
Puhdista kevyt lika saippuavedellä ja kiillota pehmeällä liinalla. Poista
kalkkikertymät etikalla.