TX9-310A
TX9-340A
Personal Assistance, Product Specs, &
Asistencia personal, especificaciones del
producto y preguntas sobre "cómo hacerlo":
Aide personnelle, spécifications du produit
et questions « pratico-pratiques » :
To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions before installing product. Wear safety goggles. Product must be installed in accordance with all
state & local plumbing & building codes. Call a professional if you are uncertain about installing this product.
For optimum performance of your new Pfister™ faucet, a minimum water pressure of 25 PSI (172 kPa) is recommended. Your installation will require supply tubes. To preserve
the high flow characteristics of these valves, it is necessary to use 1 / 2 " I.D. ( 5 / 8 " O.D.) Copper tubing.
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el producto. Utilice gafas de seguridad. El producto deberá instalarse de acuerdo con la normativa de
plomería y construcción estatal y local. Llame a un profesional si no está seguro sobre cómo instalar este producto.
Se recomienda una presión mínima de agua de 25 PSI (172 kPa) para obtener un óptimo rendimiento de su nuevo grifo Pfister™. La instalación requerirá tubos de suministro. Para preservar las características
de flujo alto de estas válvulas, es necesario utilizar tubería de cobre de 1 / 2 pulg. de diámetro interior ( 5 / 8 pulg. de diámetro exterior) .
Pour réduire le risque de blessures ou de dommages, lire toutes les instructions avant d'installer l' a ppareil. Porter des lunettes de sécurité. Il faut installer l' a ppareil en respectant tous les codes de construction
et de plomberie locaux et d'État. Appelez un professionnel si vous n'êtes pas certain de la façon d'installer cet appareil.
Pour optimiser le rendement de cet appareil Pfister™, une pression d' e au d' a u moins 172 kPa (25 PSI) est recommandée. L'installation demande des tuyaux d' a rrivée. Pour préserver les caractéristiques de haut
débit de cette robinetterie, il est nécessaire d'utiliser une tuyauterie en cuivre de 13 mm ( 1 / 2 po) de diam. int. et 16 mm ( 5 / 8 po) de diam. ext.
Required Tools
Herramientas necesarias
Outils nécessaires
Pipe Wrench
PTFE plumber's tape
Llave de tubo
Cinta para plomería PTFE
Clé à Tube
Ruban PTFE de plombier
Parts in the Box
• Piezas en la caja • Pièces dans la boîte
Copyright © 2017, Pfister Inc.
Single Control Thermostatic Valve Body
Cuerpo de válvula monomando de termostática
Corps de valve à levier unique thermostatique
Installation Support • Soporte de instalación • Support d'installation
"How-to" Questions:
WARNING / AVERTENCIA / AVERTISSEMENT
Propane Torch
Antorcha de Propano
Torche de Propane
- OR - O - OU -
A
Quick Installation Guide
Guía de instalación rápida
Guide d'installation rapide
1-800-PFAUCET (732-8238)
pfisterfaucets.com/support
Phillips Screwdriver
Destornillador de estrella
Tournevis Phillips
Screwdriver
Destornillador
Tournevis
Adjustable Wrench
Llave ajustable
Clé à mollette
11925-08
Additional Helpful Tools
Otras herramientas útiles
Outils supplémentaires utiles
Flashlight
Cloth
Linterna
Paño de limpieza
Lampe De Poche
Chiffon
Additional tools maybe required depending on install type (e.g.
copper, iron, PEX, etc)
Herramientas adicionales podrían ser necesarias dependiendo de
tipo de instalación (por ejemplo, cobre, hierro, PEX, etc)
D'autres outils peuvent être nécessaires selon le type d'installation
(par exemple, le cuivre, le fer, le PEX, etc)
B
Oct 26, 2017
47861-0100