Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

WB0008920509U1.FM
Gebruiksaanwijzing
Automatische wasmachine
Guide d'installation et d'utilisation de votre
Lave-linge automatique
WFH 1675 D
WFH 1475 D
WFH 1275 D
C'est bon de pouvoir compter sur Brandt

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Brandt WFH 1675 D

  • Page 1 WB0008920509U1.FM Gebruiksaanwijzing Automatische wasmachine Guide d'installation et d'utilisation de votre Lave-linge automatique WFH 1675 D WFH 1475 D WFH 1275 D C'est bon de pouvoir compter sur Brandt...
  • Page 2 Nederlands : vanaf pagina 1 Français : à partir de la page 21 Garantie & Service : pagina/page 41/42...
  • Page 3: Table Des Matières

    XW0020H.FM Wij verzoeken u eerst deze INHOUD handleiding te lezen! Overzicht van de machine......2 Veiligheid voor alles ........3 Geachte klant, Verwijdering ..........3 Installatie ............4 Met de aanschaf van dit toestel, heeft u Transportbeveiligingen verwijderen ....4 gekozen voor moderne wastechniek, ho- De juiste installatieplaats......4 ge kwaliteit, lange levensduur, grote be- Deurrichting wijzigen .........4...
  • Page 4: Overzicht Van De Machine

    Overzicht van de machine Extra functies Programmakeuzeschakelaar Display Programma- verloopaanduiding Voorwas Prélavage Stop Pauze Intensief Pause 95˚C Intensif 60˚ Extra Spoelen 50˚ Rinçage Plus 40˚ Kort 1600 Rapide 1200 30˚ 30˚ Stop 40˚ 60˚ Inweken Koud 50˚ Trempage Bio 30˚ 40˚...
  • Page 5: Veiligheid Voor Alles

    Veiligheid voor alles Gebruik deze machine in geen geval om kleren chemisch te reinigen! Volgt u absoluut de volgende aanwijzin- Brand- en explosiegevaar! gen, anders loopt u kans op persoonlijk • Spoel voorbehandelde kledingstukken letsel of materiële schade en vervalt elke (wasbenzine, vlekkenverwijderaar e.d.) garantie en aansprakelijkheid.
  • Page 6: Installatie

    • Vraag uw handelaar of de plaatselijke gen in het achterpaneel en duw ze vuilnisophaaldienst hoe u uw oude met behulp van een stuk gereedschap machine het best kunt verwijderen. (bijv. een schroevendraaier) naar bin- nen. Voor u de machine bij het grof huisvuil Bewaar de transportbeveiligingen.
  • Page 7: Machine Waterpas Stellen

    De onderbouwinstallatie mag alleen worden uitgevoerd door bevoegde monteurs. Bovendien bevelen wij aan onder de voet- jes twee glijplaten aan te brengen. Machine waterpas stellen 2. Het andere uiteinde van de toevoer- Vereist gereedschap: slang schroeft u met de hand stevig Steeksleutel van 17 mm, waterpas.
  • Page 8: Elektrische Aansluiting

    • Gebruik alleen de meegeleverde nieu- • De netstekker moet na de installatie we slangen, geen nog aanwezige oude vrij toegankelijk zijn. exemplaren! • Bij een vaste aansluiting moet een hoofdschakelaar met een contactaf- • Plaats de slang zonder knikken! stand van tenminste 3 mm worden Bevestiging van de slanghouder: gebruikt.
  • Page 9: Wasvoorbereidingen

    Wasgoed voorbereiden Indien u vreemde geluiden hoort of water uit de machine loopt: draai de Wasgoed met metalen delen (BH's programmakeuzeschakelaar op »Stop«, met vormbeugels, ceinturen, metalen sluit de waterkraan. Controleer of alle knopen, enz.) wordt de machine be- transportbeveiligingen verwijderd en schadigd.
  • Page 10: De Juiste Lading

    Terwijl het wasprogramma loopt, is de Vloeibare wasmiddelen deur vergrendeld; het indicatielampje »Deur« brandt. Houd bij het gebruik van vloeibare of gel- Zodra het indicatielampje »Deur« vormige wasmiddelen rekening met het dooft, kan de deur worden geopend.
  • Page 11: Wasverzachter

    Programma's Informeer bij uw waterleidingsmaat- schappij naar de hardheid van het wa- De programmakeuzeschakelaar ter in uw woonplaats. De programmakeuzeschakelaar kan naar Waterhardheidsniveaus links of naar rechts worden gedraaid. zacht 0…1,3 0… 7 middelhard 1,3…2,5 7…14 hard 2,5…3,8 14…21 Stop zeer hard >...
  • Page 12: Speciale Programma's

    Speciale programma's Voorwas Voor bepaalde toepassingen heeft u de Met deze knop schakelt u een voorwaspro- keuze tussen de volgende speciale pro- gramma in; het programma wordt uitge- gramma's: voerd op 40 °C graden. • Een voorwas is alleen zinvol als het •...
  • Page 13: Inweken

    Inweken Centrifugeertoerental Als u deze knop indrukt, wordt het was- Het zinvolle maximale centrifugeer- goed ongeveer een uur geweekt voor het toerental wordt in elk programma wasprogramma wordt gestart. automatisch ingesteld (zie „Program- • Gebruik deze knop bij sterke vervuiling matabel“).
  • Page 14: Tijd Instellen

    Zodra u de programmakeuzeschake- laar, de knop »Start/Pauze« »Tijd« gebruikt, licht het display opnieuw op. Tijd instellen Stel de tijd in – als de machine wordt aangesloten op het lichtnet, – na een stroomuitval, • Houd de beide gemarkeerde toetsen –...
  • Page 15: Uitgestelde Starttijd Wijzigen

    Uitgestelde start annuleren »Centrifugeren« U kunt de functie op elk ogenblik annuleren: Dit indicatielampje brandt tijdens het cen- trifugeren – na de laatste spoelbeurt resp. 1. Draai de programmakeuzeschakelaar in het speciale programma »Centrifuge- op »Stop« en wacht ongeveer 2 se- ren/Pompen«.
  • Page 16: In Één Oogopslag

    • Gebruik bij de volgende wasbeurt minder wasmiddel. Dit merkt u aan de blinkende indica- »Programmablokkering« tielampjes »Spoelstop« en »Pauze«. Het rechter controlelampje brandt, als de Als u wilt centrifugeren: Programmablokkering ingeschakeld is. 1. Stel het centrifugeertoerental in. • In het hoofdstuk „Programmablokke- 2.
  • Page 17: Programmatabel

    Programmatabel Extra functie Witte/Bonte Was Duurzame stoffen uit katoen en ➀ 30° – 95° 5,5 G G G G G G G ❍ linnen Kreukherstellend Synthetische stoffen (polyester, ➁ 30° – 60° 2,5 G G G G G G G ❍...
  • Page 18: Reiniging En Verzorging

    Reiniging en verzorging Vreemde voorwerpen uit metaal kun- nen roestvlekken veroorzaken. In dat geval: Reinig de trommel met een Wasmiddellade edelstaalreinigingsmiddel. Gebruik Indien nodig reinigen: geen staalwol of schuursponsjes! 1. Open de lade zover mogelijk trek ze Behuizing en bedieningspaneel dan met een krachtige ruk uit de ma- chine.
  • Page 19 2. Schroef de toevoerslang los. 3. Verwijder de zeef in de „Aquastop“ resp. „Aquastop PLUS“ (afhankelijk van het model) met een combinatie- tang of een punttang, reinig hem en breng hem opnieuw aan. 3. Klap de naar onder en plaats er een vlakke schotel of iets dergelijks onder.
  • Page 20: Problemen En Storingen

    Problemen en storingen Als u merkt … Controleer dan … De machine kan niet worden in- • Programma ingesteld? »Start/Pauze« ingedrukt? geschakeld of het programma • Deur goed gesloten? start niet • Stekker in de contactdoos? • Zekering van de contactdoos intact? De machine reageert niet op •...
  • Page 21: Technische Gegevens En Verbruiksgegevens

    Technische gegevens en verbruiksgegevens Lading (droog gewicht) – Witte/Bonte Was max. 5,5 kg – FLASH 30' max. 3,0 kg – Kreukherstellend max. 2,5 kg – Fijne Was max. 1,5 kg – Wol, Handwas max. 2,0 kg Centrifugeertoerental (afhankelijk van het model) Maximumtoerental Maximumtoerental –...
  • Page 23 XW0020F.FM A lire en premier ! SOMMAIRE Vue d'ensemble de la machine ....22 Chère cliente, La sécurité d'abord ........23 cher client, Mise au rebut..........23 Avec l'achat de cette machine, vous avez Installation ...........24 opté pour une technologie de lavage des Démontage des sécurités de transport..24 Emplacement correct de montage....24 plus modernes –...
  • Page 24: Vue D'ensemble De La Machine

    Vue d'ensemble de la machine Fonctions supplémentaires Indicateurs de Afficheur déroulement du Sélecteur de programme programme Voorwas Prélavage Stop Pauze Intensief Pause 95˚C Intensif 60˚ Extra Spoelen 50˚ Rinçage Plus 40˚ Kort 1600 Rapide 1200 30˚ 30˚ Stop 40˚ 60˚ Inweken Koud 50˚...
  • Page 25: La Sécurité D'abord

    La sécurité d'abord • Tenir les enfants à distance ! Les appa- reils électriques ne sont pas des jouets. Il est impératif de respecter les recomman- Ne procéder en aucun cas un nettoya- dations suivantes. Nous déclinons toute ge à sec avec la machine ! Risque d'in- responsabilité...
  • Page 26: Installation

    Que faire de votre ancienne 2. Faire glisser les vis A sur le côté et les retirer avec leur douille d'écartement ; machine ? déposer la traverse B (si existant). Soyez respectueux de l'environnement. • Renseignez-vous auprès de votre re- vendeur ou des services techniques de votre ville sur les possibilités de mise au rebut de votre ancienne machine.
  • Page 27: Changer Le Sens D'ouverture De Porte

    • N'installer la machine que sur un sol • Ne pas raccorder la machine à un gé- dur, et non sur une moquette ou un nérateur d'eau chaude (chauffe-eau tapis à poils longs. instantané ou exempt de pression) car la pression serait alors insuffisante. Changer le sens d'ouverture de porte •...
  • Page 28: Raccordement De La Vidange D'eau

    Raccordement de la vidange d'eau ni et renforcer le branchement à l'aide de deux colliers de serrage. Ces col- Vous pouvez accrocher le tuyau d'évacua- liers de serrage sont en vente dans les tion sur le bord d'un évier, d'un lavabo ou magasins spécialisés.
  • Page 29: Première Utilisation

    Première utilisation Toujours respecter les symboles d'en- tretien figurant sur les étiquettes de Si un signal se fait entendre ou s'il est votre linge ! impossible de raccorder la machine, voir „Problèmes et dérangements“. Nature du linge et symboles d'entretien •...
  • Page 30: Quantité De Linge Adéquate

    • Vider les poches, retirer tous les objets • Pour ouvrir, appuyer sur le bouton si- (pièces de monnaie, stylos, trombo- tué au-dessus de la porte. nes). Enfermer le linge de petite taille (socquettes de bébé, collants) dans un sac à linge ou autre. •...
  • Page 31: Doseurs

    Doseurs Plages de dureté de l'eau L'utilisation de sachets-doseurs ou de bou- douce 0…1,3 0…13 les-diffuseuses permet de mettre la lessive moyenne 1,3…2,5 13…25 directement dans le tambour. dure 2,5…3,8 25…38 Ceci n'est naturellement valable que très dure > 3,8 >...
  • Page 32: Programmes

    Programmes Ne pas dépasser la température stric- tement nécessaire. La consommation d'énergie augmente Sélecteur de programmes avec la température de lavage. Le sélecteur de programmes peut être ac- tionné vers la droite ou la gauche. Programmes spéciaux Les programmes spéciaux suivants sont à votre disposition pour des cas particuliers : Stop •...
  • Page 33: Prélavage

    • Les combinaisons illogiques de tou- La capacité de remplissage maximale ches sont impossibles, un signal sono- est de re se fait alors entendre. – pour le coton : ..... 3,0 kg – pour les synthétiques : ..1,5 kg Prélavage –...
  • Page 34: Sélection De L'essorage

    Ôter la sécurité enfants : • Enfoncer simultanément les deux tou- ches du bas (Trempage Bio et Arrêt Cuve Pleine) pendant env. 2 secondes jusqu'à ce que le voyant »Sécurité en- fants« s'éteigne. Sélection de l'essorage La vitesse maximale adaptée pour l'es- sorage est automatiquement présé- Lorsqu'aucun programme n'est sé- lectionnée pour chaque programme...
  • Page 35: Modifier L'affichage Horaire

    Modifier l'affichage horaire 2. Paramétrer le sélecteur de programme et éventuellement des fonctions supplé- La durée d'un programme peut être indi- mentaires et/ou la vitesse d'essorage. quée de deux façons : 3. Tourner le bouton »Fin différée« – Affichage de l'heure de fin du pro- jusqu'à...
  • Page 36: Déroulement Du Programme

    Déroulement du programme Durée du programme La durée du programme dépend du pro- Cette série de témoins lumineux indique gramme choisi et des fonctions spéciales l'état d'avancement du programme. activées. Les données indiquées dans le tableau „Caractéristiques techniques et con- Pauze Pause sommation“...
  • Page 37: Modifier Le Programme

    4. Paramétrer le sélecteur de program- Au cas où seule une vidange est souhaitée : 1. Sélectionner le mode d'essorage »Sans 5. Éventuellement : essorage« – sélectionner des fonctions spéciales, 2. Appuyer sur la touche »Arrêt Cuve Pleine«. – régler la vitesse d'essorage, Le programme continue et pompe –...
  • Page 38: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes Fonctions supplémentaires Blanc/Couleur ➀ 30° – 95° 5,5 G G G G G G G ❍ Textiles résistants en coton et lin Synthétique Synthétiques (polyester, poly- ➁ 30° – 60° 2,5 G G G G G G G ❍...
  • Page 39: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien La présence d'objets métalliques peut entraîner la formation de tâches de rouille. Dans ce cas : Nettoyer le tam- Bac à produits bour avec un produit nettoyant pour A nettoyer en cas de besoin. acier inoxydable. Ne pas utiliser de lai- 1.
  • Page 40 3. Retirer le filtre du système „Aquastop“ ou „Aquastop PLUS“ (selon le modèle) avec une pince pointue ou une pince universelle. 3. Rabattre le clapet de vidange et placer dessous un récipient de faible hauteur. Filtre 4. Desserrer d'environ un quart de tour le filtre de vidange (dans le sens contrai- re des aiguilles d'une montre) et laisser s'évacuer l'eau dans le récipient.
  • Page 41: Problèmes Et Dérangements

    Problèmes et dérangements Si vous constatez que… alors vérifiez vite si… L'appareil ne se met pas en • Un programme a-t-il été sélectionné ? La touche »Départ/Pause« route ou le programme ne a-t-elle été enfoncée ? s'enclenche pas • La porte de remplissage a-t-elle été bien fermée ? •...
  • Page 42: Caractéristiques Techniques Et Consommation

    Caractéristiques techniques et consommation Capacité de chargement (poids du linge sec) – Blanc/Couleur 5,5 kg maxi. – FLASH 30' 3,0 kg maxi. – Synthétique 2,5 kg maxi. – Délicat 1,5 kg maxi. – Laine, Lavage à la main 2,0 kg maxi. Vitesse d'essorage (selon le modèle) –...
  • Page 43 • Om onnodige kosten te voorkomen is het raadzaam bij storingen zorgvuldig de gebruiksaanwijzing te lezen. Indien de aanwijzingen daarin u geen uitkomst bieden, kunt u zich tot uw vakhandelaar of tot de After Sales van Brandt Nederland BV wenden.
  • Page 44 Garantie & Service – België Gedurende de waarborgperiode verplichten we ons al de door ons erkende defekte stukken gratis te ver- vangen, onder voorbehoud dat deze defekten aan fabrikatie – of materiefouten te wijten zijn en dat het apparaat overeenkomstig de vervoer- en aanwendingsinstrukties behandeld en gebruikt werd. De waarborgperiode vangt aan op de dag van de levering aan de eerste gebruiker.

Ce manuel est également adapté pour:

Wfh 1475 dWfh 1275 d

Table des Matières