Page 2
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE DIE GEBRAUCHS-, UND INSTALLATIONSANWEISUNG NOTICE D’INSTALLATION ET D’EMPLOI ELECTRIC GRIDDLE PLATES FTH - 30 G, GL / FTR - 30 G, GL FTH - 60 G. GL / FTHR - 60 G, GL FTH - 90 G, GL FTHC - 30 G, GL / FTRC - 30 G, GL FTHC - 60 G, GL / FTHRC - 60 G, GL FTHC - 90 G, GL...
Page 3
CONTENT DECLARATION OF A STANDARDS CONFORMITY INSTRUCTION FOR USE CLEANING AND MAINTENANCE DIE NORMENÜBEREINSTIMMUNGSDEKLARATION GEBRAUCHSANWEISUNG REINIGUNG UND WARTUNG DÉCLARATION DE CONFORMITÉ MODE D´EMPLOI ENTRETIEN...
Page 4
DECLARATION OF A STANDARDS CONFORMITY The producer confi rms that the devices agree with 2009/142/ES standards, rule nr. 22/1997 sb., nr. 258/2000 sb.. nr. 258/200 sb. and with relevant goverment orders. Instalation must be done with respect to valid standards. Attention, the producer refuses any responsibility in case of direct or indirect damages which are caused due to wrong instalation, incorrect intervention or modifi...
Page 5
BURNERS 12,8 kWh/kg 12,8 kWh/kg 12,8 kWh/kg 9,45 kWh/m FEEDING G 30/G 31 G 31 G 30/G 31 G 20 MODEL NOZZLE Burner TUBE PROPAN / BUTAN PROPAN PROPAN / BUTAN Natural GAS 28 - 30 mbar 37 mbar 50 mbar 20 mbar NOZZLE OF BURNER 1/100 MM 4,0 kW...
Page 6
DEVICE INSTALATION Instalation, setting, rebuilding for another gas type, putting into operation must be done by qualifi ed person who is competent for this and according to the valid standards. The device can be instalated in good ventilated room.When it is possible place the device under the fumehood to suck off the products of combustion. Air needy to the burning is 2m/3/h/kW ot the performance of the instaled device.
Page 7
PIPE FOR GAS CONNECTION It must fi rst determine if the appliance is made for the same type of gas that will be used and thus conforms to the indications on the label the type of gas to be used. The conversion of gas pan to another type of gas you need to check if it corresponds to the type of gas bearing, which is recommended in this guide.
Page 8
CHECK THE GAS TYPE THE DEVICE IS ADJUSTED FOR Check whether the device is set for the gas type you use. The gas type is indicated on the label of each device. Process of rebuilding the device for another gas type The device is set and checked for liquefi ed gas (see the label).
Page 10
LEANING AND MAINTENANCE Clean the device daily. Stainless parts wash with moist cleaning cloth and detergent without groove parts then splash it with clean water and dry it by the cloth. When cleaning the interior space, the burner can be removed ( lift the back part and by back work movement back out from frot brackets After cleaning impregnate the surface of the hot-plates with oil.
Page 11
DIE NORMENÜBEREINSTIMMUNGSDEKLARATION Der Produzent erklärt, daß die Geräte in einer Übereinstimmung mit den Vorschriften der 2004/108/ES, 2006/95/ ES dem Gesetz Nr. 616/2006 sb., 17/2003 sb. der Sammlung und zugehörigen Regierungsverordnungen stehen. Die Installation muss mit der Absicht auf geltende Normen durchgeführt werden. Vorsicht, im Falle einer direkten oder indirekten Beschädigung, die sich auf falsche Installation, unrichtigen Eingriff oder Anpassungen, ungenügende Instandshaltung, unrichtige Verwendung beziehen, und welche eventuell durch andere Ursachen, als in Punkten der Verkaufsbedingungen angeführt ist, so verzichtet der Importeur auf...
Page 12
BURNERS 12,8 kWh/kg 12,8 kWh/kg 12,8 kWh/kg 9,45 kWh/m GASAN- G 30/G 31 G 31 G 30/G 31 G 20 MODELL DÜSE Burner SCHLU- PROPAN / BUTAN PROPAN PROPAN / BUTAN ERDGAS SSROHR 28 - 30 mbar 37 mbar 50 mbar 20 mbar NOZZLE OF BURNER 1/100 MM 4,0 kW...
Page 13
INSTALLATION DES BEDARFSARTIKELS Installation, Herrichtung, Umbau der Anlage auf anderen Gastyp und Setzung im Betrieb muss qualifi zierte Person machen, die zu solchen Leistungen Erlaubnis nach gültigen Normen hat. Bedarfsartikel kann man nur in gut gelüfteten Räumen installieren, wenn es möglich ist, dann unter Dampfsauger. Luft nötig fürs Brenner ist 2m/3/St/kW der Leistung der installierten Anlage.
Page 14
ROHR FÜR GASANSCHLÜSSEN Es muss zuerst feststellen, ob das Gerät für die gleiche Art von Gas, das verwendet werden soll, wird und entspricht damit den auf dem Etikett die Art des Gases verwendet werden. Die Umwandlung von Gas Pfanne auf eine andere Gasart müssen Sie überprüfen, ob es auf die Art der Gas- Lager, die in diesem Handbuch empfohlen wird, entspricht.
Page 15
Kontrolle von Ansetzung an Gastyp Kontrollieren Sie bitte, ob das Gerät für den Gastyp, den Sie benützen, anpasst. Auf dem Schild jades Gerätes ist der Gastyp geschrieben. Anweisunge für Umbau auf anderen Gastypen Die Geräte passen an Flüssiggas an (siehe Schild des Gerätes). Die Umbau auf anderen Gastyp muss ein qualifi zierter Arbeiter machen.
Page 17
REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG Reinigen Sie das Gerät täglich nach der Benützung. Rostfreie Teilen putzen Sie mit feuchtem Lappen und mit Waschmittel ohne groben Teilen. Danach spülen Sie alles mit reine Wasser und trocken Sie es. Für die Reinigung des Innenraumes ist der Brenner herausnehmbar. Die Rückseite des Brenners muss man aufheben und mit einer Rückbewegung kann man den Brenner aus der Vorderhalterungen herausziehen.
Page 18
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Le fabricant certifi e la conformité des appareils aux normes 2009/142/ES à la loi n° 22/1997 sb., 258/2000 sb., 258/2000 sb. et aux décrets applicables. L‘installation doit être effectuée dans le respect des normes en vigueur. Attention: le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages, directs ou indirects, causés par une mauvaise installation, par une utilisation, des interventions ou des modifi cations impropres, par un entretien insuffi sant, ainsi qu‘en cas de dommages dérivant des causes mentionnées dans les conditions de vente.
Page 19
FTH - C - 90 G 3x 4,0 kW 12,0 97 x 48 99 x 60 x 22 v BURNERS 12,8 kWh/kg 12,8 kWh/kg 12,8 kWh/kg 9,45 kWh/m TUYAU DE G 30/G 31 G 31 G 30/G 31 G 20 JONCTION MODEL NOZZLE...
Page 20
INSTRUCTIONS TECHNIQUES POUR INSTALLATION ET REGLEMENT Important: Le fabricant ne fournit pas de garantie pour les défauts causés par l‘usage, tout manquement impropre aux instructions contenues dans les instructions ci-jointes pour l‘utilisation et aux mauvais traitements des appareils. Installation, réglage et réparation d‘appareils pour les cuisines, ainsi que leur élimination en raison de dommages possibles au gaz peut être effectuée qu‘en vertu d‘un contrat de maintenance, ce contrat peut être signé...
Page 21
Tirage des gaz de combustion L’appareil du type A (voir l’étiquette) Les appareils du type A (donc les appareils pas reliés avec une cheminée) doivent être instalés dans les locaux bien aérés selon les normes en vigueur, pour prévenir la cumulation des substances nuissantes à la santé...
Page 23
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Il est recommandé de faire controller l’appareil dans un service spécialisé au moins une fois par an. Toutes les interventions peuvent être effectuées seulement par une personne qualifi ée ayante une autorisation pour ces interventions. ATTENTION ! L’appareil ne peut pas être nettoyé sous l’eau courante ou de pression. Nettoyer l’appareil chaque jour.
Page 24
Dimension FT** 30 G FT** 60 G FT** 90 G...