KSR10/USBN USB INTERFACE KIT FOR ROBOTIC ARM KSR10 USB-INTERFACE VOOR ROBOTARM KSR10 INTERFACE USB POUR BRAS ROBOTIQUE KSR10 INTERFAZ USB PARA BRAZO ROBÓTICO KSR10 USB-SCHNITTSTELLE FÜR ROBOTERARM KSR10 INTERFEJS USB DO RAMIENIA ROBOTA KSR10 KIT INTERFACE USB PARA BRAÇO ROBOTIZADO KSR10...
If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
Page 4
Veiligheidsinstructies Houd buiten het bereik van kinderen onder de 14 jaar. Let op! Verstikkingsgevaar – bevat kleine onderdelen. Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman ® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. Bescherm het toestel tegen regen, vochtigheid en opspattende vloeistoffen. Bescherm het toestel tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de installatie of de bediening van het toestel.
Page 5
Van zodra een beweging haar minimale of maximale radius bereikt, hoort u de motor meermaals tikken. Laat onmiddellijk de bedieningsknop los om beschadiging te vermijden. Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu.
Garder hors de la portée des enfants de moins de 14 ans. Attention ! Risque d’étouffement – contient de petites pièces. Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman ® en fin de notice. Protéger de la pluie, de l’humidité et des projections d’eau.
Page 7
Relâcher tout de suite les commandes afin d’éviter tout endommagement. N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. Pour plus d’information concernant cet article et la dernière version de cette notice, visiter notre site weber www.velleman.eu. Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Velleman! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Velleman entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
Page 11
Sobald eine Bewegung den Mindest- oder Höchstradius erreicht, hören Sie den Motor mehrmals ticken. Lassen Sie die Bedienungstaste sofort los, um Beschädigungen zu vermeiden. Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.velleman.eu.
środowiska. Jeśli masz wątpliwości skontaktuj się z firmą zajmującą się utylizacją odpadów. Dziękujemy za wybór produktu firmy Velleman! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem. Jeśli urządzenie zostało uszkodzone podczas transportu, prosimy o nie korzystanie z niego i skontaktowanie się...
Atenção: Risco de asfixia devido às pequenas peças. Normas gerais ® Consulte a Garantia de serviço e qualidade Velleman na parte final deste manual do utilizador. Proteger o aparelho contra a chuva e humidade ou qualquer tipo de salpicos ou gotas.
Page 16
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief...
Page 17
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. • Cualquier artìculo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®.
Page 18
- usterka wynika z działania pożaru, zalania wszelkimi cieczami, autorização de SA Velleman®; uderzenia pioruna, upadku lub klęski żywiołowej, itp.; - despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver - usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyślne bądź coberto pela garantia.