Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

For series /
Para la serie /
Pour la série
CSMP67
Multimedia Speaker System
EN
Instruction Manual ............................................Page 2
Sistema de Altavoces Multimedia
ES
Manual de Instrucciones ................................ Pagina 15
Haut-Parleurs Multimédia
FR
Manuel D'instruction .......................................Page 28
Please read carefully before use • Léa el manual antes de usar • Veuillez lire ce livret avant utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Coby CSMP67 Série

  • Page 1 Multimedia Speaker System Instruction Manual ..........Page 2 Sistema de Altavoces Multimedia For series / Para la serie / Manual de Instrucciones ........ Pagina 15 Pour la série Haut-Parleurs Multimédia CSMP67 Manuel D’instruction ........Page 28 Please read carefully before use • Léa el manual antes de usar • Veuillez lire ce livret avant utilisation...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table of Contents  Thank You ............................. 3 Features ............................3 Packing List ............................3 GeTTinG STarTed ........................... 4 Installation ............................4 Connections ............................5 operaTion ............................ 6 SpeCifiCaTionS ..........................7 SupporT ............................8 SafeTY noTiCeS ..........................9 Page 2 Table Of Contents...
  • Page 3: Thank You

    Thank You   Packing List Thank you for purchasing this multimedia active speaker system. In order to ensure the safe opera- Please make sure that the items shown below are tion of the system and achieve the best perfor- included in the package.
  • Page 4: Getting Started

    Getting Started   Installation Connect the left and right channel speaker cables to the corresponding audio output jack on the system’s rear panel. Connect the 3.5mm wire control to the audio frequency output jack of the external device (CD player, computer, TV, etc), and plug the RCA end into the signal input jack of the main unit.
  • Page 5: Connections

    Connections Page 5 Getting Started...
  • Page 6: Operation

    operation  Turn the volume control knob (Volume) and the bass control knob (Bass) to the lowest level. Set the power switch on the rear panel of the main unit to the “On” position. Indicator lights will illuminate. Adjust the volume control knob (Volume) to the desired position (clockwise to increase volume, counter-clockwise to decrease), then adjust the bass knob (Bass) to your desired tone.
  • Page 7: Specifications

    Specifications  Power Output 50W (peak) Satellites: 10W (4 ohms at 1kHz, THD 10%) Subwoofer: 30W (8 ohms at 100Hz, THD 10%) Speaker Unit 2.5” full-range satellites x 2 (magnetically shielded) 4” subwoofer Normal Impedance Subwoofer: 6 Ω Satellites: 4 Ω Power Supply AC 120V, 60Hz Subwoofer Size...
  • Page 8: Support

    If you experience a problem with this device, please check our website at www.cobyusa.com for Frequently Asked Questions (FAQ) and firmware updates. If these resources do not resolve the problem, please contact Technical Support. Address COBY Electronics Technical Support 150 Knowlton Way Savannah, GA 31407 Email techsupport@cobyusa.com...
  • Page 9: Safety Notices

    Safety notices  For Customer Use: Enter below the serial number that is located on the rear of the unit. Retain this information for future reference. Model No. CSMP67 Serial No. The lightning flash with arrowhead symbol within For recycling or disposal information about an equilateral triangle is intended to alert the user this product, please contact your local au- to the presence of uninsulated “dangerous voltage”...
  • Page 10 Protect your Hearing: Hearing experts advise against the constant use of personal stereos played at high volume. Constant exposure to high volumes can lead to hearing loss. If you should experience ringing in the ears or hearing loss, discontinue use and seek medical advice. 1.
  • Page 11: Fcc Statement

    fCC Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: This device may not cause harmful interference. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital devices, pursuant to Part 15 of the FCC rules.
  • Page 12: Important Safety Instructions

    important Safety instructions vided for ventilation to ensure reliable operation of the product and to protect it from overheating. These open- Read Instructions: All the safety and operating instruc- ings should never be blocked by placing the product on tions should be read before the product is operated. a bed, sofa, rug, or other similar surface.
  • Page 13 Lightning: For added protection for this product, unplug personnel under the following conditions: a) when the it from the wall outlet and disconnect the antenna or power-supply or plug is damaged; b) if liquid has been cable system during a lightning storm or when it is left spilled or if objects have fallen into the product;...
  • Page 14 to this product, ask the service technician to perform safety checks to ensure that the product is in proper operating condition. Heat: The product should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other products (including amplifiers) that produce heat.
  • Page 15 Índice de Contenidos  MuChaS GraCiaS ........................3 Características ..........................3 Lista De Componentes ........................3 para eMpezar ..........................4 Instalación............................4 Conexiones ............................5 funCionaMienTo ........................6 eSpeCifiCaCioneS ........................7 aSiSTenCia............................. 8 aviSoS de SeGuirdad ........................9 Page 15 Índice De Contenidos...
  • Page 16: Muchas Gracias

    Muchas Gracias  Lista De Componentes Gracias por su compra de nuestro sistema de par- lantes activos multimedia. Con el fin de asegurar la Please make sure that the items shown below are operación segura de este sistema y lograr el mejor included in the package.
  • Page 17: Para Empezar

    para empezar  Instalación Conecte los cables de los altavoces izquierdo y derecho al conector AUDIO OUTPUT (salida de audio) en el panel posterior del altavoz de subgraves. Conecte el cable de audio 3,5mm al connector de salida de audio del dispositivo externo (reproductor de CD, DVD o MP3, ordenador, TV).
  • Page 18: Conexiones

    Conexiones Page 18 Para Empezar...
  • Page 19: Funcionamiento

    funcionamiento  Gire las perillas de control de volumen y control de graves hasta su posición mínima. Coloque el inter- ruptor de encendido en el panel posterior de la unidad principal en la posición “ON” (encendido). Los indicadores luminosos se iluminarán. Ajuste las perillas de control de volumen (Volume) a la posición deseada (sentido horario para aumen- tar el volumen, antihorario para reducirlo), entonces ajuste el control de graves (BASS) hasta el tono deseado.
  • Page 20: Especificaciones

    Especificaciones  Potencia de salida: 50W (máxima) Altavoces: 20W x 2 (4 ohms a 1kHz, THD 10%) Altavoz de sub-graves: 10W (8 ohms a 100Hz, THD 10%) Unidad de altavoz: 2.5” altavoces de rango completo x 2 (blindado mag- néticamente) 4”...
  • Page 21: Asistencia

    Si tiene un problema con este dispositivo, revise las Preguntas Frecuentes (FAQ) en nuestro sitio Internet www.cobyusa.com y las actualizaciones de firmware. Si estos recursos no le solucionan el problema, comuníquese con Soporte Técnico. dirección Coby Electronics Technical Support 150 Knowlton Way Savannah, Georgia 31407 Correo electrónico techsupport@cobyusa.com...
  • Page 22: Avisos De Seguirdad

    avisos de Seguirdad  Para uso de los clientes: Ingrese a continuación el número de serie que se encuentra en la parte trasera de la unidad. Conserve esta información para referencias futuras. Nº de Modelo CSMP67 Nº de Serie El relámpago con el símbolo de flecha dentro de un trián- Para obtener información de reciclaje o elim- gulo equilátero tiene el propósito de advertir al usuario de inación sobre este producto, comuníquese...
  • Page 23 No exponga este sistema al calor o frío extremo. No intente abrir la cubierta del sistema o realizar reparaciones usted mismo. Hacerlo podría exponerlo a voltajes peligrosos. Para todas las reparaciones, remítase a personal técnico calificado. Si cualquier cosa cayera o fuera derramada dentro del sistema, desconéctelo inmediatamente de la alimentación y contacte a un profesional calificado para repararlo.
  • Page 24: Declaración De La Fcc

    declaración de la fCC Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: Este dispositivo puede no causar interferencias perjudiciales, y Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, inclusive aquella que podría causar funcionamiento no deseado. Nota: Este equipo fue probado y cumple con todos los límites para dispositivos digitales clase B, conforme a la Parte 15 de las normas de la FCC.
  • Page 25: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de Sécurité importantes Ventilación: El gabinete posee ranuras y aberturas para asegurar la correcta ventilación del producto y Lea las instrucciones: Deberá leer todas las instruc- para protegerlo del recalentamiento. Nunca se debe ciones de seguridad y funcionamiento, antes de poner bloquear estos orificios al colocar el producto sobre en funcionamiento este producto.
  • Page 26 Rayos: Para una mayor protección de este pro- Daños que requieran servicio técnico: Desconecte este ducto, desenchúfelo del tomacorriente de la pared y producto del enchufe de pared y contáctese con per- sonal técnico calificado en las siguientes situaciones: desconecte la antena o el sistema de cable durante una tormenta eléctrica o cuando el producto quede a) cuando la fuente de alimentación o el enchufe sin atención o no se utilice durante períodos de tiempo...
  • Page 27 Controles de seguridad: Una vez completado el ser- vicio o las reparaciones de este producto, solicite al servicio técnico que realice controles de seguridad para asegurar que se encuentra en condición de fun- cionamiento correcto. Calor: El producto debe ubicarse lejos de fuentes de calor tales como radiadores, rejillas de aire caliente, estufas u otros productos (incluidos amplificadores) que produzcan calor.
  • Page 28 Table des Matières  MerCi............................29 Caracteristiques ..........................29 Liste d’Emballage .........................29 pour CoMMenCer ........................30 Installation ............................30 Branchements ..........................31 fonCTionneMenT ........................32 SpéCifiCaTionS ...........................33 noTiCeS de SûreTé ........................35 Page 28...
  • Page 29: Merci

    Merci  Liste d’Emballage Merci d’avoir acheté ce système d’enceintes multimédia actives. Afin d’assurer la sécurité du Veuillez vous assurer que les objets montrés ci- fonctionnement du système et pour obtenir les dessous sont inclus dans l’emballage. Si un objet meilleurs résultats, veuillez lire soigneusement ces manque, veuillez contacter le commerçant auprès instructions et conservez-les pour référence future.
  • Page 30: Pour Commencer

    pour Commencer  Installation Connectez les câbles de haut-parleur gauche et droit à la prise de AUDIO OUTPUT (sortie audio) sur le panneau arrière du caisson de basses. Connectez le câble audio de 3,5 mm à la prise de sortie audio de l’appareil externe (lecteur CD, DVD, ou MP3 ordinateur, television).
  • Page 31: Branchements

    Branchements Page 31...
  • Page 32: Fonctionnement

    fonctionnement  Faites tourner le bouton de volume (Volume) et le bouton de commande de sons graves (Bass) (Sons Graves) au niveau le plus bas. Positionnez l’interrupteur marche/arrêt sur le panneau arrière de l’unité principale sur « On ». Les voyants s’allumeront. Positionnez le bouton de commande de volume (Volume) sur la position désirée (dans le sens horaire pour augmenter le volume, dans le sens inverse pour le diminuer), puis réglez le bouton de sons graves (Bass) (Sons Graves) à...
  • Page 33: Spécifications

    Spécifications  Alimentation de Sortie: 50W (crête) Haut-parleurs: 20W x 2 (4 Ω at 1kHz, THD 10%) Caissons de basse: 10W (8 Ω at 100Hz, THD 10%) Unité de Haut-Parleurs: 2.5” haut-parleurs x 2 (avec blindage magnétique) 4” caissons de basse Impédance Normale: Caissons de basse : 6 Ω...
  • Page 34 FAQ (Foire aux questions) et vérifier la disponibilité des mises à jour des micrologiciels. Si ces ressources ne vous aident pas à résoudre le problème, veuillez communiquer avec le service d’assistance technique. adresse Coby Electronics Technical Support 150 Knowlton Way Savannah, Georgia 31407 Courriel techsupport@cobyusa.com...
  • Page 35: Notices De Sûreté

    notices de Sûreté Â Information client : Notez ci-après le numéro de série situé sur l’appareil. Conservez ces informations pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Numéro du modèle CSMP67 Numéro de série Pour de plus amples informations sur le recy- Le symbole en forme d’éclair fléché...
  • Page 36 Ne pas exposer le système à des températures extrêmes. Ne tentez pas d’ouvrir le boîtier de système ou d’effectuer des réparations vous-mêmes. Cela peut vous exposer à des tensions élevées dangereuses. Confiez toute réparation à un technicien de maintenance qualifié. Si quelque chose tombe ou est déversé...
  • Page 37 declaración de la fCC Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: Este dispositivo puede no causar interferencias perjudiciales, y Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, inclusive aquella que podría causar funcionamiento no deseado. Nota: Este equipo fue probado y cumple con todos los límites para dispositivos digitales clase B, conforme a la Parte 15 de las normas de la FCC.
  • Page 38 Consignes de Sécurité importantes Ventilation : Les fentes et ouvertures du couvercle sont faites pour la ventilation et pour empêcher une Lisez les instructions : Toutes les instructions de sécurité surchauffe. Ces ouvertures ne devraient jamais être et de fonctionnement devraient être lues avant utilisa- bloquées par un lit, un canapé, un tapis ou similaire.
  • Page 39 Orage : Pour une meilleure protection de cet appareil cas de figure suivants : A) Si la prise est endommagée. en cas d’orage, ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant B) si du liquide a été renversé sur le produit ou si des de longues périodes, débranchez-le et déconnectez objets sont tombés dessus.
  • Page 40 Contrôle de sécurité : Si des réparations ont été effec- tuées sur ce produit, demandez au technicien de faire les contrôles de sécurité recommandés par le fabricant afin de déterminer que l’appareil est en bonne condi- tion de fonctionnement. Chaleur : Ce produit devrait être placé loin de sources de chaleur comme des radiateurs, des indicateurs de chaleur, de cuisinières ou autres produits (y compris des amplificateurs) étant source de chaleur.
  • Page 41 COBY es la marca registrada de COBY Electronics Corporation. Imprimido en China. Imprimido en China. CSMP67 Coby est une marque de fabrique de Coby Electronics Corporation. Coby est une marque de fabrique de Coby Electronics Corporation. Imprimé en Chine. Imprimé en Chine.

Table des Matières