EINHELL GH-DP 3730 Mode D'emploi D'origine
EINHELL GH-DP 3730 Mode D'emploi D'origine

EINHELL GH-DP 3730 Mode D'emploi D'origine

Masquer les pouces Voir aussi pour GH-DP 3730:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Schmutzwasserpumpe
GB
Original operating instructions
Dirty Water Pump
F
Mode d'emploi d'origine
Pompe eaux usées
I
Istruzioni per l'uso originali
Pompa per acque refl ue
S
Original-bruksanvisning
Smutsvattenpump
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Pumpa za prljavu vodu
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Pumpa za prljavu vodu
1
Art.-Nr.: 41.704.71
Anl_GH_DP_3730_SPK1.indb 1
Anl_GH_DP_3730_SPK1.indb 1
GH-DP 3730
I.-Nr.: 11012
05.07.13 07:59
05.07.13 07:59

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL GH-DP 3730

  • Page 1 GH-DP 3730 Originalbetriebsanleitung Schmutzwasserpumpe Original operating instructions Dirty Water Pump Mode d’emploi d’origine Pompe eaux usées Istruzioni per l’uso originali Pompa per acque refl ue Original-bruksanvisning Smutsvattenpump Originalne upute za uporabu Pumpa za prljavu vodu Originalna uputstva za upotrebu Pumpa za prljavu vodu Art.-Nr.: 41.704.71...
  • Page 2 ca. 25mm (1“) ca. 33,3mm (G1) ca. 32 mm (1 1/4“) - 2 - Anl_GH_DP_3730_SPK1.indb 2 Anl_GH_DP_3730_SPK1.indb 2 05.07.13 07:59 05.07.13 07:59...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 4. Technische Daten 5. Vor Inbetriebnahme 6. Bedienung 7. Austausch der Netzanschlussleitung 8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung 9. Entsorgung und Wiederverwertung 10. Lagerung 11. Fehlersuchplan - 3 - Anl_GH_DP_3730_SPK1.indb 3 Anl_GH_DP_3730_SPK1.indb 3 05.07.13 07:59 05.07.13 07:59...
  • Page 4 Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen - 4 - Anl_GH_DP_3730_SPK1.indb 4 Anl_GH_DP_3730_SPK1.indb 4 05.07.13 07:59 05.07.13 07:59...
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    beaufsichtigt oder bezüglich des Achtung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- sicheren Gebrauchs des Gerätes cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um unterwiesen wurden und die dar- Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- aus resultierenden Gefahren ver- weise deshalb sorgfältig durch.
  • Page 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    nen zuständigen Baumarkt. Bitte beachten Sie Bei Benutzung des Gerätes in Gewässern mit hierzu die Gewährleistungstabelle in den Garan- natürlichem, schlammigem Boden stellen Sie das tiebestimmungen am Ende der Anleitung. Gerät leicht erhöht auf, z.B. auf Ziegelsteinen. • Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
  • Page 7: Bedienung

    6. Bedienung werden, beim Anschluss kleinerer Schläuche oder Leitungen wird die Fördermenge reduziert. Bei Verwendung des Universal-Schlauchan- Nachdem Sie diese Installations- und Betriebsan- schlusses (Abb. 1/Pos. 2) sollte dieser deshalb weisung genau gelesen haben, können Sie unter wie in Abb. 3 gezeigt bis zum genutzten An- Beachtung folgender Punkte das Gerät in Betrieb schluss gekürzt werden, um die Fördermenge nehmen:...
  • Page 8: Austausch Der Netzanschlussleitung

    Manueller Betrieb: Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter Der Schwimmschalter muss wie in Bild 1 montiert www.isc-gmbh.info werden. Somit läuft das Gerät ständig. Das Gerät darf in dieser Betriebsart nur unter Aufsicht be- nutzt werden, um Trockenlauf zu vermeiden. Das 9.
  • Page 9: Fehlersuchplan

    11. Fehlersuchplan Störungen Mögliche Ursache Behebung Gerät läuft nicht an - Netzspannung fehlt - Netzspannung überprüfen - Schwimmschalter schaltet nicht - Schwimmschalter in höhere Stel- lung bringen Gerät fördert nicht - Einlaufsieb verstopft - Einlaufsieb mit Wasserstrahl reini- - Druckschlauch geknickt - Knickstelle beheben Gerät schaltet nicht - Schwimmschalter kann nicht absin-...
  • Page 10 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Page 11 Garantiebestimmungen Die Fa. iSC GmbH bzw. der zuständige Baumarkt garantiert die Behebung von Mängeln bzw. den Gerä- teaustausch entsprechend der unten stehenden Übersicht, wobei die gesetzlichen Gewährleistungsan- sprüche unberührt bleiben. Kategorie Beispiel Garantieleistung Mängel an Material oder Kons- 24 Monate truktion Verschleißteile* Pumpenrad...
  • Page 12 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch über die untenangegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Page 13 - 13 - Anl_GH_DP_3730_SPK1.indb 13 Anl_GH_DP_3730_SPK1.indb 13 05.07.13 07:59 05.07.13 07:59...
  • Page 14 Table of contents 1. Safety regulations 2. Layout and items supplied 3. Proper use 4. Technical data 5. Before starting the equipment 6. Operation 7. Replacing the power cable 8. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts 9. Disposal and recycling 10.
  • Page 15 Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry - 15 - Anl_GH_DP_3730_SPK1.indb 15 Anl_GH_DP_3730_SPK1.indb 15 05.07.13 07:59 05.07.13 07:59...
  • Page 16: Safety Regulations

    Children are not allowed to play Important! When using the equipment, a few safety pre- with the equipment. Unless su- cautions must be observed to avoid injuries and pervised, children are not allo- damage. Please read the complete operating instructions and safety regulations with due care. wed to clean the equipment and Keep this manual in a safe place, so that the in- carry out user-level maintenance...
  • Page 17: Proper Use

    • Remove the packaging material and any The equipment is to be used only for its prescri- packaging and/or transportation braces (if bed purpose. Any other use is deemed to be a available). case of misuse. The user / operator and not the •...
  • Page 18: Operation

    • handle or it must rest on the bottom of the shaft. The floating switch must be fitted so that the To ensure that the equipment works properly, the switching point height: ON and the switch bottom of the shaft always must be free of sludge point height: OFF can be reached easily and and other accumulations of dirt.
  • Page 19: Cleaning, Maintenance And Ordering Of Spare Parts

    8. Cleaning, maintenance and 10. Storage ordering of spare parts Store the equipment and accessories out of children’s reach in a dark and dry place at above Unplug the power plug prior to any maintenance freezing temperature. The ideal storage tempe- work.
  • Page 20: Troubleshooting Guide

    11. Troubleshooting guide Faults Cause Remedy The equipment - Power supply not connected - Check power supply does not start - Floating switch does trigger - Raise position of fl oating switch The equipment - Intake sieve clogged - Clean intake sieve with water jet does not pump - Discharge hose kinked - Unkink the hose...
  • Page 21 For EU countries only Never place any electric power tools in your household refuse. To comply with European Directive 2002/96/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g.
  • Page 22 Warranty provisions iSC GmbH or the DIY store where you made you purchase guarantees the repair of defects or replace- ment of the equipment in accordance with the overview below. Statutory guarantee claims are unaff ec- ted. Category Example Warranty Defect with regard to material or 24 months construction...
  • Page 23 Warranty certifi cate Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Page 24 Sommaire 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil et volume de livraison 3. Utilisation conforme à l’aff ectation 4. Données techniques 5. Avant la mise en service 6. Commande 7. Remplacement de la ligne de raccordement réseau 8. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange 9.
  • Page 25 Avertissement - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures - 25 - Anl_GH_DP_3730_SPK1.indb 25 Anl_GH_DP_3730_SPK1.indb 25 05.07.13 08:00 05.07.13 08:00...
  • Page 26: Consignes De Sécurité

    d‘expérience ou de connaissan- Attention ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter ces à condition qu‘elles soient certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des surveillées ou aient reçus les in- blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- tivement ce mode d’emploi/ces consignes de structions relatives à...
  • Page 27: Utilisation Conforme À L'aff Ectation

    The equipment can be used wherever you want to 2.2 Volume de livraison move water, e.g. in the house, in the garden, and Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide for many other applications. It must not be used to de la description du volume de livraison.
  • Page 28: Avant La Mise En Service

    5. Avant la mise en service spécialiste électricien ou du service après-vente afi n d’éviter tout risque. 5.1 L’installation L’installation de l’appareil se fait soit: • fixe avec une tuyauterie fixe 6. Commande • fixe avec une conduite souple Après avoir lu attentivement les présentes inst- ructions d’installation et de service, vous pouvez Remarque: mettre l’appareil en service en respectant les...
  • Page 29: Remplacement De La Ligne De Raccordement Réseau

    9. Mise au rebut et recyclage only under supervision. The equipment must be switched off (pull out the power plug) as soon as no more water is emitted from the discharge line. L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé...
  • Page 30: Plan De Recherche Des Erreurs

    11. Plan de recherche des erreurs Dérangements Origines Remède L‘appareil ne dé- - Tension secteur manque - Vérifi er la tension secteur marre pas - Interrupteur à fl otteur ne commute - Placer l‘interrupteur à fl otteur dans une position plus élevée L‘appareil ne refoule - Filtre d‘entrée bouché...
  • Page 31 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Page 32 Conditions de garantie La société iSC Gmbh ou le magasin de bricolage compétent garantit l‘élimination des défauts ou le remplacement de l‘appareil selon le plan qui suit, les droits de garantie légaux restent cependant in- changés. Catégorie Exemple Prestation de garantie Défauts de matériel ou de con- 24 mois struction...
  • Page 33 Bon de garantie Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fon- ctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Page 34 Indice 1. Avvertenze sulla sicurezza 2. Descrizione dell’apparecchio ed elementi forniti 3. Utilizzo proprio 4. Caratteristiche tecniche 5. Prima della messa in esercizio 6. Uso 7. Sostituzione del cavo di alimentazione 8. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 9.
  • Page 35 Avvertimento - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso - 35 - Anl_GH_DP_3730_SPK1.indb 35 Anl_GH_DP_3730_SPK1.indb 35 05.07.13 08:00 05.07.13 08:00...
  • Page 36: Avvertenze Sulla Sicurezza

    connessi. I bambini non devono Attenzione! Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare giocare con l‘apparecchio. Le diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- operazioni di pulizia e di manu- oni e danni. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza. tenzione a carico dell‘utilizzatore Conservate bene le informazioni per averle a non devono venire eseguite dai...
  • Page 37: Utilizzo Proprio

    Garanzia nelle disposizioni di garanzia alla fi ne L’apparecchio non è adatto per l’uso continuo, delle istruzioni. per es. come pompa di circolazione nel laghetto. • Aprite l’imballaggio e togliete con cautela La durata utile prevista dell’apparecchio si ridurrà l’apparecchio dalla confezione. notevolmente, poiché...
  • Page 38: Uso

    per non ridurre la portata senza motivo. Tubazioni ungano in nessun caso l’allacciamento alla fl essibili devono essere fi ssate con una fascetta rete. • (non compresa nella fornitura) all’attacco univer- Evitate che l’apparecchio funzioni a secco. sale del tubo fl essibile. Impostazione del punto di commutazione Da osservare! ON/OFF:...
  • Page 39: Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    8. Pulizia, manutenzione e 9. Smaltimento e riciclaggio ordinazione dei pezzi di ricambio L‘apparecchio si trova in un imballaggio per evita- re i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio Prima di ogni lavoro di manutenzione staccate la rappresenta una materia prima e può perciò es- spina dalla presa di corrente.
  • Page 40: Tabella Per L'eliminazione Delle Anomalie

    11. Tabella per l’eliminazione delle anomalie Anomalie Cause Rimedio Il motore non si - Manca la tensione di rete - Controllate la tensione di rete avvia - L‘interruttore a galleggiante non - Portate l‘interruttore a galleggiante funziona in una posizione più elevata L‘apparecchio non - Filtro in entrata ostruito - Pulite con un getto d‘acqua il fi...
  • Page 41 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2002/96/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Page 42 Disposizioni di garanzia La ditta iSC GmbH, ovvero il centro fai-da-te competente, garantisce l‘eliminazione di difetti ovvero la sostituzione dell‘apparecchio in conformità con la tabella seguente, senza che ciò infl uisca sui diritti di garanzia previsti dalla legge. Categoria Esempio Prestazione di garanzia Difetti di materiale o fabbrica- 24 mesi...
  • Page 43 Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del servizio assistenza sotto indicato.
  • Page 44 Innehållsförteckning 1. Säkerhetsanvisningar 2. Beskrivning av maskinen samt leveransomfattning 3. Ändamålsenlig användning 4. Tekniska data 5. Före användning 6. Använda 7. Byta ut nätkabeln 8. Rengöring, Underhåll och reservdelsbeställning 9. Skrotning och återvinning 10. Förvaring 11. Felsökning - 44 - Anl_GH_DP_3730_SPK1.indb 44 Anl_GH_DP_3730_SPK1.indb 44 05.07.13 08:00...
  • Page 45 Varning - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador - 45 - Anl_GH_DP_3730_SPK1.indb 45 Anl_GH_DP_3730_SPK1.indb 45 05.07.13 08:00 05.07.13 08:00...
  • Page 46: Säkerhetsanvisningar

    inte leka med apparaten. Barn får Obs! Innan maskinen kan användas måste särskilda endast rengöra och underhålla säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra apparaten under uppsikt. olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis- ningar. Förvara dem på ett säkert ställe så att du Varning! •...
  • Page 47: Ändamålsenlig Användning

    • Spara om möjligt på förpackningen tills ga- Tänk på att våra produkter endast får användas rantitiden har gått ut. till ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats för yrkesmässig, hantverksmässig eller industriell Varning! användning. Vi ger därför ingen garanti om pro- Produkten och förpackningsmaterialet är dukten ska användas inom yrkesmässiga, hant- ingen leksak! Barn får inte leka med plast-...
  • Page 48: Använda

    låg fi nns det risk för att slam som fi nns i schaktet igen. Du kan därmed kontrollera om pumpen snabbt torkar in och hindrar pumpen från att star- slås till resp. ifrån. • ta upp. Av denna anledning är det nödvändigt att Se även till att avståndet mellan flottörbryta- pumpen kontrolleras regelbundet (gör provstart).
  • Page 49: Skrotning Och Återvinning

    8.3 Reservdelsbeställning Lämna följande uppgifter vid beställning av reser- vdelar: • Maskintyp • Maskinens artikel-nr. • Maskinens ident-nr. • Reservdelsnummer för erforderlig reservdel Aktuella priser och ytterligare information fi nns på www.isc-gmbh.info 9. Skrotning och återvinning Produkten ligger i en förpackning som fungerar som skydd mot transportskador.
  • Page 50: Felsökning

    11. Felsökning Störningar Orsaker Åtgärder Pumpen startar ej - Nätspänning saknas - Kontrollera nätspänningen. - Flottörbrytare kopplar inte in - Flytta fl ottörbrytaren till ett högre läge Pumpen matar inte - Inloppssilen tilltäppt - Rengör inloppssilen med vatten- stråle - Tryckslangen har vikts - Räta ut slangen som har vikts Pumpen kopplas - lottörbrytaren kan inte sjunka...
  • Page 51 Endast för EU-länder Kasta inte elverktyg i hushållssoporna. Enligt det europeiska direktivet 2002/96/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning. Återvinnings-alternativ till begäran om återsändning: Som ett alternativ till returnering är ägaren av elutrustningen skyldig att bidraga till ändamålsenlig av- fallshantering för det fall att utrustningen ska skrotas.
  • Page 52 Garantibestämmelser Firman iSC GmbH resp. byggmarknaden där du köpte produkten garanterar att åtgärda brister eller byta ut produkten enligt nedanstående översikt, varvid lagstadgade garantianspråk inte påverkas. Kategori Exempel Garanti Brister i material eller konst- 24 månader ruktion Slitagedelar* Skovelhjul 6 månader Förbrukningsmaterial/ Garanti endast vid omedelbar förbrukningsdelar*...
  • Page 53 Garantibevis Bästa kund, Våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. Följande punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på...
  • Page 54 HR/BIH Sadržaj 1. Sigurnosne napomene 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke 3. Namjenska uporaba 4. Tehnički podaci 5. Prije puštanja u pogon 6. Rukovanje 7. Zamjena mrežnog kabela 8. Čišćenje, održavanje i naručivanje rezervnih dijelova 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje 10.
  • Page 55 HR/BIH Upozorenje - pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik od ozljeđivanja - 55 - Anl_GH_DP_3730_SPK1.indb 55 Anl_GH_DP_3730_SPK1.indb 55 05.07.13 08:00 05.07.13 08:00...
  • Page 56: Sigurnosne Napomene

    HR/BIH obavljati čišćenje ni održavanje Pozor! Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati uređaja bez nadzora. sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute Pozor! za uporabu/sigurnosne napomene. Dobro ih • Prije stavljanja uređaja u pogon neka sačuvajte tako da vam informacije u svako doba stručnjak provjeri da li budu na raspolaganju.
  • Page 57: Namjenska Uporaba

    HR/BIH 4. Tehnički podaci Pozor! Uređaj i materijal pakovine nisu igračke za djecu! Djeca se ne smiju igrati plastičnim Mrežni priključak ......230 V ~ 50 Hz vrećicama, folijama i sitnim dijelovima! Pos- Snaga .............370 vata toji opasnost da ih progutaju i tako se uguše! Protočna količina maks.
  • Page 58: Rukovanje

    HR/BIH 5.2 Mrežni priključak Ručni pogon: Uređaj koji ste kupili već posjeduje utikač sa Sklopka s plovkom mora se montirati kao što je zaštitnim kontaktom. Uređaj je namijenjen za prikazano na slici 1. Na taj način uređaj stalno priključivanje na utičnicu sa zaštitnim kontaktom radi.
  • Page 59: Zbrinjavanje U Otpad I Recikliranje

    HR/BIH 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje Uređaj je zapakiran kako bi se tijekom transporta spriječila oštećenja. Ova ambalaža je sirovina i može se ponovno upotrijebiti ili predati na reciklažu. Uređaj i njegov pribor sastavljeni su od raznih materijala, kao npr. metala i plasti- ke.
  • Page 60: Plan Traženja Grešaka

    HR/BIH 11. Plan traženja grešaka Smetnje Uzroci Pomoć Uređaj se ne - Nema mrežnog napona - Provjerite mrežni napon pokreće - Sklopka s plovkom se ne uključuje - Sklopku s plovkom dovesti u viši položaj Uređaj nema protok - Začepljeno ulazno sito - Očistiti ulazno sito mlazom vode - Savinuto tlačno crijevo - Ispraviti savinuto mjesto...
  • Page 61 HR/BIH Samo za zemlje članice EU Elektroalate nemojte bacati u kućno smeće! Prema europskoj odredbi 2002/96/EG o starim električnim i elektroničkim uređajima i njenim prijenosom u nacionalno pravo, istrošeni električni alati trebaju se posebno sakupljati i na ekološki način zbrinuti na mjestu za reciklažu.
  • Page 62 HR/BIH Jamstvene odredbe Firma iSC GmbH odnosno nadležna trgovina jamči uklanjanje nedostataka odnosno zamjenu u jamst- venom roku u skladu s niže navedenim pregledom, pri čemu se ne dira pravo na zakonske zahtjeve za reklamacijom. Kategorija Primjer Jamstvo Nedostatak na materijalu ili 24 mjeseca konstrukciji Potrošni dijelovi*...
  • Page 63 HR/BIH Jamstveni list Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva. Također smo Vam na raspolaganju na dolje navedenom telefons- kom broju servisne službe.
  • Page 64 Sadržaj 1. Sigurnosna uputstva 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke 3. Namensko korišćenje 4. Tehnički podaci 5. Pre puštanja u pogon 6. Rukovanje 7. Zamena mrežnog priključnog voda 8. Čišćenje, održavanje i porudžbina rezervnih delova 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje 10.
  • Page 65 Upozorenje - pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda - 65 - Anl_GH_DP_3730_SPK1.indb 65 Anl_GH_DP_3730_SPK1.indb 65 05.07.13 08:00 05.07.13 08:00...
  • Page 66: Sigurnosna Uputstva

    laze iz njegovog korišćenja. Pažnja! Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati Deca ne smeju da se igraju ovim bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede uređajem. Deca ne smeju da i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva za upotrebu/bezbednosne napomene. Dobro ih vrše čišćenje i održavanje ovog sačuvajte tako da Vam informacije u svako doba uređaja bez nadzora starijih.
  • Page 67: Namensko Korišćenje

    • Prekontrolišite da li na uređaju i delovima pri- Molimo da obratite pažnju na to da naši uređaji bora ima transprotnih oštećenja. nisu podesni za korišćenje u komercijalne, za- • Po mogućnosti sačuvajte pakovanje do isteka natske ili industrijske svrhe. Ne preuzimamo garantnog roka.
  • Page 68: Rukovanje

    u jami može brzo osušiti i sprečiti rad pumpe. između glavnog prekidača s plovkom i Zbog toga je potrebna redovna kontrola uređaja držača kabla. Kod premalog razmaka nije (pokušati pokrenuti uređaj). obezbeđeno besprekorno funkcionisanje. • Kod podešavanja prekidača s plovkom Napomena: pripazite na to da pre isključivanja uređaja Dimenzije okna za pumpu trebaju biti najmanje...
  • Page 69: Zbrinjavanje U Otpad I Recikliranje

    8.3 Porudžbina rezervnih delova: Kod porudžbine rezervnih delova trebali biste da navedete sledeće podatke: • Tip uređaja • Kataloški broj uređaja • Identifikacioni broj uređaja • Broj potrebnog rezervnog dela Aktuelne cene nalaze se na web strani www.isc-gmbh.info 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje Uređaj je zapakovan kako bi se tokom transporta sprečila oštećenja.
  • Page 70: Plan Traženja Grešaka

    11. Plan traženja grešaka Smetnje Uzroci Pomoć Uređaj se ne - Nema mrežnog napona - Proverite mrežni napon pokreće - Prekidač s plovkom se ne uključuje - Prekidač s plovkom dovesti u viši položaj Uređaj nema protok - Začepljeno ulazno sito - Očistiti ulazno sito mlazom vode - Savinuto crevo pod pritiskom - Ispraviti savinuto mesto...
  • Page 71 Samo za zemlje EU Ne bacajte elektro-alate u kućno smeće! Shodno evropskoj smernici 2002/96/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren način u stanici za recikliranje. Alternativa recikliranju prema zahtevima za povrat uredjaja: Vlasnik elektro-uredjaja alternativno je obavezan da umesto povrata robe u slučaju predaje vlasništva učestvuje u stručnom eliminisanju elektro-uredjaja.
  • Page 72 Garantne odredbe Firma iSC GmbH odnosno nadležna prodavnica garantuje uklanjanje nedostataka odnosno zamenu u garantnom roku, u skladu sa niže pomenutim pregledom, pri čemu se ne zadire u pravo na zakonske zahteve za reklamaciju. Kategorija Primer Garancija Nedostatak na materijalu ili 24 meseca konstrukciji Brzoabajući delovi*...
  • Page 73 Garancijski list Poštovani kupče, naši proizvodi podvrgavaju se strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi se ipak desilo da uređaj ne funkcioniše besprekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ove garancije. Takođe smo Vam na raspolaganju na dole navedenom telefons- kom broju servisne službe.
  • Page 74 SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Schmutzwasserpumpe GH-DP 3730 (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2006/95/EC Notifi...
  • Page 75 - 75 - Anl_GH_DP_3730_SPK1.indb 75 Anl_GH_DP_3730_SPK1.indb 75 05.07.13 08:00 05.07.13 08:00...
  • Page 76 EH 07/2013 (02) Anl_GH_DP_3730_SPK1.indb 76 Anl_GH_DP_3730_SPK1.indb 76 05.07.13 08:00 05.07.13 08:00...

Ce manuel est également adapté pour:

41.704.71

Table des Matières