Giropes GI 410 Manuel D'utilisation

Indicateur pesage industriel numérique

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION GI410
FR
GI 410
MANUEL D'UTILISATION
FR
INDICATEUR PESAGE INDUSTRIEL NUMÉRIQUE
V.3.1_20170908
LCD
LED
Pol. Empordà Internacional Calle F. Parcela 15-16
17469 VILAMALLA - (Girona) SPAIN
T. (34) 972 527 212 - F. (34) 972 527 211
El fabricante se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las características de sus productos para introducir mejoras técnicas o cumplir con
nuevas regulaciones oficiales./Le constructeur se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits en vue d'y apporter des amélio-
rations techniques ou de respecter de nouvelles réglamentations./The manufacturer reserves the right to modify the specifications of its products in
order to make technical improvements or comply with new regulations.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Giropes GI 410

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION GI410 GI 410 MANUEL D’UTILISATION INDICATEUR PESAGE INDUSTRIEL NUMÉRIQUE V.3.1_20170908 Pol. Empordà Internacional Calle F. Parcela 15-16 17469 VILAMALLA - (Girona) SPAIN T. (34) 972 527 212 - F. (34) 972 527 211 El fabricante se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las características de sus productos para introducir mejoras técnicas o cumplir con nuevas regulaciones oficiales./Le constructeur se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits en vue d’y apporter des amélio-...
  • Page 2: Table Des Matières

    MANUEL D’UTILISATION GI410 1. DESCRIPTION MECANIQUE 1.1 PANNEAU AVANT 1.2 PANNEAU ARRIÈRE 2. CONNEXION 2.1 PHASE DE TEST 2.2 VISUALISATION NUMÉRO DE SÉRIE 2.3 REMISE À ZÉRO INITIALE 3. FONCTIONS EXECUTABLES 3.1 REMISE À ZÉRO BALANCE 3.2 POIDS 3.3 TARE, TARES SUCCESSIVES, BRUT-NET 3.4 BLOCAGE/DÉBLOCAGE DE TARE 3.5 TARE MANUELLE 3.6 TARE MEMORIZÉE TLU...
  • Page 3: Description Mecanique

    MANUEL D’UTILISATION GI410 1. DESCRIPTION MECANIQUE 1.1 PANNEAU AVANT INDICATEURS Indication limites (checkweigher) Indication niveau de batterie (avec optional batterie) Indication zéro Indication poids stable Poids brut Poids net Range du pesage Comptage des pièces Unités de mesure Signalisation de relais (seulement pour LCD)
  • Page 4 MANUEL D’UTILISATION GI410 CLAVIER CLÉ DÉFINITION Accès aux menus utilisateur et technique Réaliser Zéro/Détarer Montrer Brut/Net/ Fixer tare Réaliser tare / Introduire tare manuellement Totalisation de pesées / Echap Impression / Envoi du poids manuel / Sélecteur d’unité (Pour version avec Livres Sterling (GBP)) Allumer/éteindre LES TOUCHES FLÉCHÉES...
  • Page 5: Panneau Arrière

    MANUEL D’UTILISATION GI410 1.2 PANNEAU ARRIÈRE INOX IP54 INOX IP65 Entrée Alimentation IEC PG9 pour l’alimentation RS232-Com1 (SubD 9 mâle) PG7 pour RS232-COM1 RS232-Com2 (SubD 9 mâle) PG7 pour RS232-COM2 Connection capteurs de chargement (SubD 9 femelle) PG7 pour les capteurs Bouton de réglage Bouton de réglage ABS IP54...
  • Page 6: Connexion

    MANUEL D’UTILISATION GI410 2. CONNEXION Connectez le terminal à la plateforme grâce à un connecteur DB9. Pour activer le terminal, maintenez la touche enfoncée pendant 1 secon- de. Pour pouvoir éteindre le terminal, il est nécessaire de maintenir la touche enfoncée pendant quelques secondes ;...
  • Page 7: Fonctions Executables

    MANUEL D’UTILISATION GI410 3. FONCTIONS EXECUTABLES 3.1 REMISE À ZÉRO BALANCE Appuyer sur la touche permet la fonction métrologique de remise à zéro du poids dans la modalité décrite ci-dessous conformément aux normes en vigueur. 1. Poids stable (voyant lumineux de poids stable e allumé).
  • Page 8: Accumulation (Il Seulement Matche Avec Le Protocol Print Activée)

    MANUEL D’UTILISATION GI410 3.7 ACCUMULATION (IL SEULEMENT MATCHE AVEC LE PROTOCOL PRINT ACTIVÉE) Avant de pouvoir utiliser cette fonction, il faut l’activer depuis le menu « Mode». Pour accéder au menu, suivez les étapes décrites dans la section 4 et consultez la procédure dans la section 4.5. Chaque fois qu’on faite une accumulation le message suivant apparaît.
  • Page 9: Calcul Du Poids De L'unité Calpmu

    MANUEL D’UTILISATION GI410 • En utilisant les touches suivantes, sélectionnez la fonction voulue: Déplace la sélection du chiffre actif vers la Déplace la sélection digito actif à gauche droite - Passe au menu suivant. - Déplacer vers le menu précédent - Dans le menu, diminue le chiffre - Dans le menu augmente le chiffre sélectionné...
  • Page 10: Comptage De Pièces Pmu

    MANUEL D’UTILISATION GI410 à l’écran, ce qui signifie que plus de pièces sont nécessaires pour réaliser le calcul. 4.2 COMPTAGE DE PIÈCES PMU Cette fonction réalise le calcul de pièces chargées sur la plateforme en se basant sur le poids moyen unitaire PMU programmé. Le viseur demande le PMU par le texte Px.xxxx.
  • Page 11 MANUEL D’UTILISATION GI410 INFÉRIEUR SUPÉRIEUR LED - LED + LED ok LED ok CIBLE 1000 g LIMITE INFÉRIEUR 800 g LIMITE SUPÉRIEUR 1200 Une fois les LIMITES et la valeur CIBLE configurées, on vous demande de configurer la LIMITE D’ALARME.. A xx.xxx Programme la valeur au-dessus de laquelle le signal d’alarme s’activera, 3 lumières allumées .
  • Page 12 MANUEL D’UTILISATION GI410 INFÉRIEUR SUPÉRIEUR LED - LED + LED ok LED ok CIBLE 1000 g LIMITE SUPÉRIEUR LIMITE INFÉRIEUR 1200 g 800 g BIP 500 g BIP 1500 g b.mode 2 o b.mode 3 = limite inférieur -2% de FE= b.mode 2 o b.mode 3 = limite supérieur +2% de FE= 1200+ [2%(15000)]=1200+300=1500 = 800- [2%(15000)]=800-300=500...
  • Page 13: Affiche Le Poids Avec Une Décimale De Plus De Précision By

    MANUEL D’UTILISATION GI410 INFÉRIEUR SUPÉRIEUR ALARMA LED lumineux OK - LED lumineux OK + 3 LED’s LumineuxS LED lumineux OK LED lumineux OK CIBLE 2000 g LIMITE INFÉRIEUR LIMITE SUPÉRIEUR ALARM 3000 G 1800 G 2200 G BIP 1500 G BIP 2500 G b.mode2 o b.mode 3 = b.mode2 o b.mode 3 =...
  • Page 14: Sous-Total Subtot

    MANUEL D’UTILISATION GI410 DISPLAY PAS À SUIVRE ACCUMU ACCUMU Appuyer sur pour accéder au menu. L’écran affiche l’une des légendes suivantes. ACC.oFF ACC.Aut ACC.MAn Choisir avec les touches L’option sélectionnée est stocke avec la touche DESCRIPTION ACCOFF, ACCAUT ET MANACC, ET CONFIGURATION ACCUMULER OFF ACC.oFF Le mode d’accumulation est désactivé...
  • Page 15: Mode Poids Poids

    MANUEL D’UTILISATION GI410 4.7 TOTALISATION Appuyant sur la touche la totalisation est effectuée par l’écran, si vous avez choisi un mode d’impression, le ticket total est imprimé. En appuyant en autre fois sur la touche ,la imprimante fera une impression de la copie du total. Lors que vous effectuez une nouvelle accumulation après , la mémoire est effacée.
  • Page 16 MANUEL D’UTILISATION GI410 doSage Effacer ou non, les paramètres du menu dosage mémorisée précédemment OUI / NON reinit Entrez le poids lord ou le poids du produit 1 POIDS P.PROD1 Entrez le temps sans poids lord ou du produit 1 en secondes t.PROD1 timer POIDS...
  • Page 17: Sortie Analogique

    MANUEL D’UTILISATION GI410 Note: La valeur des trois timers doit être supérieure à 000,0s pour assurer l’activation du relais d’alarme, si est nécessaire. Si vous voulez que le relais 4 jamais soit activé, laisser le temps à 0s. L’équipe comprend que le temps est infini. TOUCHE ENTRÉE EXT.
  • Page 18: Limites Limite

    MANUEL D’UTILISATION GI410 ou en courant. An Min ( N. xxxxx) Établit la valeur minimale de la sortie analogique. Cela nous permet de programmer la magnitude de signal lorsque la valeur chargée sur la plateforme est en dessous de zéro, ce qui correspond à la condition de sous-charge. Cela nous permet de programmer la magnitude de signal lorsque la valeur chargée sur la plateforme est en dessous de zéro, ce qui correspond à...
  • Page 19: Visualisation De Données

    MANUEL D’UTILISATION GI410 Le relais associé est activé dès que le poids de la bascule est entre les deux limites. nf (inférieur) relais OFF RL 1 RL 2 RL 3 RL 4 relais OFF Étant donné que le relais est en fait un circuit commuté, en prenant les contacts qui devraient être fermés, vous obtiendrez le signal à l’inverse LiMitE de la figure précédente.
  • Page 20: Fonctions Du Clavier Numérique

    MANUEL D’UTILISATION GI410 Pour quitter l’affichage du menu doit maintenir enfoncé le bouton , pendant quelques secondes, lors de la saisie des codes. Pendant le temps d’affichage de DSD ne fonctionne pas la fonction “Tx” du PC 5. FONCTIONS DU CLAVIER NUMÉRIQUE Le clavier permet de saisir les valeurs des différents menus beaucoup plus rapidement qu’avec les touches fléchées , qui continuent à...
  • Page 21 MANUEL D’UTILISATION GI410 TOUCHES FONCTION PrTare Accédez au menu TAREXX d’édition du tares programmés TXXXXX Active tare Désactive tare TOUCHES FONCTION PESÉ inUnun 000000 (numéro de ticket) Affiche des informa- IT1num tions pesées IT2num P Net Réglage du type d’avis quand le buffer arrive P Brut au 80% de pesées.
  • Page 22 MANUEL D’UTILISATION GI410 TOUCHES FUNCTION LISTE Il fait la impression du poids SanSup total, avec ou sans effacer la TOTALE AveSup mémoire EANCOD IT1XXX Il fait la impression de la liste IT2XXX des pesées avec filtre pour item 1, item 2 et date DEBUT DATENO/DATESI Il fait la impression de la...
  • Page 23 MANUEL D’UTILISATION GI410 Écrire les donnés souhaites: ÉCRAN DESCRIPTION code numérique de l’item CODE description de l’item, maxime 24 caractères alphanumériques DESCRI valeur du tare pour l’item TARE sélection du type de l’item POIDS, CHECKW o PMU, dans le cas en el caso de Checkweigh y PMU on TYPE doit configurer les paramètres code EAN du produit...
  • Page 24 MANUEL D’UTILISATION GI410 EXEMPLE. Lord avec association à item1, item2 et à une tare Selectioner , l’indicateur nous demandera le numéro de item1, par exemple CAM001, et appuyer sur la touche Si cette item a deja une tare associé, cette tare s’affichera pour l’écran. Selectioner , l’indicateur nous demandera le numéro de ítem2, par exemple PRO001 et appuyer sur la touche Selectioner...
  • Page 25 MANUEL D’UTILISATION GI410 Avec la combinaison de touches , nous sélectionnons le numéro de l’item2 (PRO001 ), après, le numéro de l’item1(CAM001) et choisissons non activer le filtre pour date (DATE NON) LISTE AVEC FILTRE Rapport: Pesées 11/04/2016 --------------------------------- 00/00/00 11/04/16 Produit: Camion:...
  • Page 26 MANUEL D’UTILISATION GI410 LISTE AVEC FILTRE POUR ITEM2 Rapport: Produit 11/04/16 --------------------------------- Num Produit: Code Produit: 005508 Produit: Total Brut: 4.200 kg Total Tare: 0.800 kg Total Net: 3.400 kg Total Pièces: 000000 Total Pesées: 000004 --------------------------------- LISTE AVEC FILTRE POUR ITEM1 Dans ce cas nous appuyons sur les touches et sélectionnons le numéro de l’item1 (CAM001) LISTE AVEC FILTRE POUR ITEM1...
  • Page 27: Menu Technique Non Metrologique

    MANUEL D’UTILISATION GI410 Rapport: Camion 11/04/16 --------------------------------- Num camion: Code Camion: 000122 Camion: Mpdj Total Brut: 4.200 kg Total Tare: 0.800 kg Total Net: 3.400 kg Total Pièces: 000000 Total Pesées: 000004 --------------------------------- EFFACER ITEM1 Avec la combinaision de touches , nous pouvons effacer la information réfèrente à...
  • Page 28: Menu Parame : Com1, Com2 Et Rs485

    MANUEL D’UTILISATION GI410 (métrologique) 9rAvit ParaMe Config tESt Abt VM (métrologique) dEFAUL Si vous ne connaissez pas la broche que vous devez entrer dans la configuration par le commutateur et accéder au menu CH.PASS. 5 MENU TECHNIQUE NON METROLOGIQUE Paramètres (Parame) COM1, COM2, RS485 Frame Baud...
  • Page 29 MANUEL D’UTILISATION GI410 COM 1 Configuration port 1 en mode Rs 232 pour PC, imprimante, etc ... COM 2 Configuration port 2 en mode Rs 232 pour PC, imprimante, ethernet, etc ... RS485 Configuration port 2 en mode RS485. Cette option seulement est disponible avec la plaque 485 (OPTIONAL) FRAME FrAME Permet de définir le format des données de communication.
  • Page 30 MANUEL D’UTILISATION GI410 Protocole de F501 F501 Protocole SAIE SAIE Protocole MULTIPUNTO 2000 MultiP Protocole SEUR Seur Protocole TISA Tisa Protocole VD0 Ud-0 Protocole SENSOCAR SScar Protocole CAS NOVITUS CScomp Protocol SB-400 Sb-400 Protocole Smart SMART Protocole Teacsul Protocole Bilancai BILANC Protocole mémoire fiscale ProCom protocol de communication avec logiciel GISCALE...
  • Page 31: Menu Ethernet

    MANUEL D’UTILISATION GI410 OPTIONNEL RS485 Précise la plaque supplémentaire RS485. Les protocoles disponibles avec ID(adresse) en mode RS485 sont: MULTIPUNTO 2000 et SENSOCAR AVEC L’OPTIONNEL RS485 ON PEUT CONFIGURER L’INDICATEUR COMME RÉPÉTITEUR Dans l’indicateur équipé du RS485 doit être sélectionnée dans le menu PARAME è RS485 è Protoc SIPI 2 è envoi contin Dans l’indicateur équipé...
  • Page 32: Menu Configuration

    MANUEL D’UTILISATION GI410 Dans l’onglet “TCP/UDP mode” peut changer le port. Vous pouvez modifier le nom d’utilisateur et / ou mot de passe dans l’onglet Misc Config Si vous les manquez, vous devez ouvrir votre ordinateur et pendant 5s pointiller les pads du RST pour charger à...
  • Page 33: Test

    MANUEL D’UTILISATION GI410 DATE Sélection du format de date JJ.MM.AA. Comme le JJ jour, MM le mois et AA l’année. HEURE: Sélection de l’eure en format hh.mm.ss. Étant HH l’heure en format de 24 heures, MM minutes et SS secondes. VEILLE: Sélection du temps de veille.
  • Page 34: Formats Tickets Gi400

    MANUEL D’UTILISATION GI410 7.1 FORMATS TICKETS GI400 FORMATS POUR POIDS PrnF .1 PrnF .2 Weighing Number: #85 Weighing Number: #86 08:37:25 25/11/14 08:33:57 25/11/14 Gross: 2.000 kg Tare: 0.000 kg Tare: 0.000 kg Net: 2.400 kg Net: 2.000 kg --------------------------------- --------------------------------- FORMATS COMPTEUSES PrnF .3...
  • Page 35 MANUEL D’UTILISATION GI410 PRNF1 PRNF3 FORMATS À ================================= TOTAL ================================= 08:58:33 25/11/14 ***************************** Weights: #00095 - #00096 Number of Weights: 00002 ================================= Tot Gross: 4.000 kg ---------------------------------- Tot Tare: 0.000 kg ---------------------------------- Tot Net: 4.000 kg =================================...
  • Page 36 MANUEL D’UTILISATION GI410 FORMATS D’ACCUMULATION (AUTOMATIQUE OU MANUELLE) TOTALISATION PrnF .4 M.LINE PrnF .5 3 lignes d’en-tête de 40 caractères modifiables avec le 3 lignes d’en-tête de 40 caractères modifiables avec le logi- logiciel “configuration tool” ciel “configuration tool” ------------------------------ ------------------------------ Date: Heure:...
  • Page 37: Messages D'erreur

    MANUEL D’UTILISATION GI410 8. MESSAGES D’ERREUR DISPLAY CAUSES POSSIBLES SOLUTION 1. Sur la balance, il y a une valeur de poids supérieure à la limite d’acceptation de la fonc- 1. Décharger la balance. - O - tion. Fonction de mise à zéro initiale ou via la touche en cours (message 2.
  • Page 38 MANUEL D’UTILISATION GI410 9.1.3 PLACA OPTIONNEL 4-20mA/ 0-10V ANALOGIQUE n° pin DESCRIPTION 9.1.4 PLACA OPTIONNEL 4E/4S(relais) n° pin DESCRIPTION n° pin DESCRIPTION RLY1_C IN1- RLY1_NO IN1+ RLY2_C IN2- RLY2_NO IN2+ RLY3_C IN3- RLY3_NO IN3+ RLY4_C IN4- RLY4_NO IN4+ 9.2 CONNEXION IP65 SCHÉMA CONEXIONADO POUR VISEUR GI400 IP65...
  • Page 39 MANUEL D’UTILISATION GI410 CÂBLE DE CAPTEURS RS232-1 RS232-2 CONNECTEUR J19 CONNECTEUR J9 CONNECTEUR J10 pin 1 IN+ (out capteur) pin 1 pin 1 pin 2 IN- (out capteur) pin 2 pin 2 pin 3 SENSE+ pin 3 pin 3 pin 4 SENSE- pin 4 pin 5...
  • Page 40: Memoria Dsd

    MANUEL D’UTILISATION GI410 SCHÉMA OPTIONNEL RS485 4-20mA pin 1 RTX - pin 2 RTX + pin 5 EATH 10. MEMORIA DSD Il est possible d’augmenter l’indicateur de poids fonctionnant avec carte supplémentaire qui assure la fonction de mémoire fiscale; cette fonction consiste en archive toutes les valeurs de poids transmises à un ordinateur pour le traitement ou l’intégration des données transmises par le canal de COM série ultérieure.
  • Page 41: Connecteur Capteur De Charge

    MANUEL D’UTILISATION GI410 11. CONNECTEUR CAPTEUR DE CHARGE L’INSTRUMENT EST LIVRÉ COMPLET POUR LA CONNEXION DU TRANSDUCTEUR (CELLULE DE CHARGE). LE KIT SE COMPOSE DE: • 1 connecteur mâle à souder (9 voies) • Une couverture/blocage de câble protégée Le câble qui provient ou qui va vers le transducteur est relié par soudage, il est recommandé d’être très prudent avec la qualité du câble et de l’isolation entre les conducteurs et d’utiliser un rouleau d’étain de bonne qualité, étant donné...
  • Page 42: Collectes Des Déchets Électriques Et Électroniques

    MANUEL D’UTILISATION GI410 12. COLLECTES DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES Pour les clients de l’Union Européenne: Tous les produits arrivant à la fin de leur cycle de vie respective doivent être retournés au fabricant pour être recyclés. Pour plus d’informations sur les modalités de restitution, contactez le reven- deur ou le fabricant 13.
  • Page 44 MANUEL D’UTILISATION GI410 Pol. Empordà Internacional Calle F. Parcela 15-16 17469 VILAMALLA - (Girona) SPAIN T. (34) 972 527 212 - F. (34) 972 527 211...

Table des Matières