Publicité

Liens rapides

Notice
d'utilisation
Lave-vaisselle
FDF 103

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FAURE FDF 103

  • Page 1 Notice d'utilisation Lave-vaisselle FDF 103...
  • Page 2: Table Des Matières

    Nous vous remercions d'avoir choisi cet appareil. Nous vous souhaitons de profiter pleinement de votre nouvel appareil et nous espérons que vous choisirez de nouveau notre marque lors de votre prochain achat d’appareil électromé- nager. Veuillez lire attentivement cette notice d'utili- sation et conservez-la comme documentation de référence pendant toute la durée de vie du produit.
  • Page 3 Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français. Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l'environnement, vous devez d'abord lire impérativement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil. AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque de détérioration de l'appareil, transportez-le dans sa position d'utilisation muni de ses cales de transport (selon modèle).
  • Page 4: Informations Relatives À La Sécurité

    Informations relatives à la sécurité • Évitez d'ouvrir la porte tandis que l'appareil Pour votre sécurité et pour garantir une utilisa- fonctionne : une vapeur brûlante peut s'en tion correcte de l'appareil, lisez attentivement échapper. cette notice d'utilisation, ainsi que ses conseils •...
  • Page 5: Bandeau De Commande

    Sécurité des enfants • Pour des raisons de sécurité, il est interdit de modifier les spécifications ou de tenter de • Cet appareil est conçu pour être utilisé par modifier l'appareil de quelque façon que ce des adultes. Ne laissez pas des enfants uti- soit.
  • Page 6 1. Sélecteur de programmes et touche marche/arrêt 2. Touche départ/annulation 3. Voyant 4. Voyant du sélecteur de programmes Sélecteur de programmes et touche marche/arrêt • lorsqu'il est dans cette position, le lave-vaisselle est à l'arrêt (le voyant correspondant est éteint), •...
  • Page 7: Programmes De Lavage

    Voyant Voyant de fin de programme Il s'allume quand un cycle de lavage est terminé. Met- tez à l'arrêt le lave-vaisselle en ramenant le sélecteur de programmes sur la position Arrêt. Le voyant mar- che/arrêt s'éteint. Il possède également des fonctions supplémentaires de signalisation visuelle, telles que : –...
  • Page 8: Première Utilisation

    Programme Degré de salissure Type de vaisselle Description du pro- gramme Rinçage d'attente Tous. 1 rinçage à froid (pour Charge partielle (à compléter dans la journée). éviter que les déchets d'aliments ne collent). Ce programme n'utilise pas de produit de lava- 1) Idéal pour le lavage d'un lave-vaisselle partiellement chargé.
  • Page 9: Réglez L'adoucisseur D'eau

    Si vous souhaitez utiliser dorénavant des pro- – Régler ensuite le degré de dureté de l'eau duits de lavage séparés, nous vous conseillons en fonction de la dureté de l'eau de votre de : région. – Remplir les réservoirs de sel et de liquide de –...
  • Page 10: Remplissage Du Réservoir De Sel

    Réglage manuel de l'adoucisseur d'eau (voir le tableau) L'adoucisseur d'eau est réglé d'usine sur la position Réglez le sélecteur sur la position 1 ou 2 Réglage électronique de l'adoucisseur d'eau (voir le tableau) L'adoucisseur d'eau est réglé d'usine sur la position Le lave-vaisselle doit être mis à...
  • Page 11 Dévissez le bouchon. Uniquement lorsque Versez le sel à l'aide de vous utilisez le réser- l'entonnoir, jusqu'à ce voir de sel pour la pre- que le réservoir soit plein mière fois, commencez de sel. par le remplir d'eau. IMPORTANT Lancez immédiatement un programme complet. IMPORTANT À...
  • Page 12: Remplissage Du Distributeur De Produit De Rinçage

    Remplissage du distributeur de produit de rinçage Ouvrez le couvercle. Remplissez le distribu- Essuyez tout déborde- teur de liquide de rinça- ment de liquide de rinça- ge. Le niveau maximum ge. Fermez le couvercle de remplissage est sig- et appuyez jusqu'à ce nalé...
  • Page 13: Rangement Des Couverts Et De La Vaisselle

    Ouvrez le couvercle. Réglez le niveau de la Fermez le couvercle et dose. (La dose est réglée appuyez jusqu'à ce qu'il d'usine sur la position 4). soit verrouillé. Rangement des couverts et de la vaisselle – La vaisselle et les couverts ne doivent pas Les éponges, les chiffons de nettoyage et tout être insérés les uns dans les autres, ou autre objet absorbant l'eau ne doivent pas être...
  • Page 14 Pour le lavage au lave-vaisselle, les couverts et plats suivants ne sont pas adaptés : peuvent convenir dans une mesure limitée : • Couverts à manche en bois, en corne, en porce- • Lavez au lave-vaisselle uniquement de la vaisselle laine ou en nacre.
  • Page 15 Chargez le panier supéri- Pour les articles de plus Si les assiettes doivent être chargées dans le panier eur. Les articles légers grande dimension, il vous supérieur : chargez-les en partant de l'arrière ; en (bols en plastique, etc.) est possible de rabattre les inclinant légèrement vers l'avant et en évitant les doivent être rangés dans les supports pour tasses...
  • Page 16: Utilisation Du Produit De Lavage

    Utilisation du produit de lavage IMPORTANT Respectez le dosage et les consignes de stoc- kage du fabricant. N'utilisez que des produits de lavage spécifi- ques pour lave-vaisselle. Ouvrez le couvercle. Versez le produit de la- Respectez le niveau de vage dans le bac A. dosage.
  • Page 17: Entretien Et Nettoyage

    • Il se peut que de l'eau soit présente sur les ATTENTION parois externes et sur la porte du lave-vais- Dès que le programme est terminé, débran- selle, car l'acier inoxydable est en définitive chez le lave-vaisselle et fermez le robinet d'ar- plus froid que les plats.
  • Page 18: En Matière De Protection De L'environnement

    Nettoyage des bras 1. Débrancher l'appareil et à fermer le robinet d'arrivée d'eau. d'aspersion 2. Laisser la porte entrouverte pour prévenir la formation d'odeurs désagréables. Ne retirez JAMAIS les bras d'aspersion. 3. Nettoyer soigneusement l'intérieur de l'ap- Si des résidus de salissures ont bouché les ori- pareil.
  • Page 19: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    le conteneur approprié du centre de collecte comme déchet ménager. Il doit être remis au des déchets de votre commune. point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électroni- ATTENTION que). Si vous n'utilisez plus votre appareil : En procédant à...
  • Page 20 Code d'erreur et anomalie de fonctionnement Cause possible et solution • le voyant de départ/annulation clignote en per- • Le robinet de l'évier est bouché manence Nettoyez à fond le robinet de l'évier • 2 clignotements du voyant de fin de programme •...
  • Page 21: Données Techniques

    Les résultats de lavage sont insatisfaisants La vaisselle n'est pas propre • Vous n'avez pas sélectionné le programme appro- prié. • La vaisselle est disposée de manière telle à em- pêcher l'eau d'atteindre toutes les surfaces. Ne surchargez pas les paniers. •...
  • Page 22: Valeurs De Consommation

    Branchements électriques les informations concernant le branchement électrique figurent sur la Tension - Puissance totale - Fu- plaque signalétique apposée sur le bord intérieur de la porte du lave- sible vaisselle. Pression de l'eau d'alimentation Minimum - Maximum 0,05 - 0,8 (MPa) Capacité...
  • Page 23: Installation

    Pleine charge : 12 couverts Quantité de produit de lavage requise 5 g + 25 g (Type B) Réglage du dosage du liquide de rinçage position 4 (Type III) Panier supérieur Panier à couverts panier inférieur supports pour tasses : position A Installation Raccordement à...
  • Page 24 s'écouler l'eau pendant quelques minutes AVERTISSEMENT avant de brancher le tuyau d'arrivée d'eau. N'utilisez pour le raccordement à l'arrivée d'eau que des tuyaux neufs ; n'utilisez PAS des tuyaux provenant d'anciens appareils. ATTENTION Si l'appareil est raccordé au moyen de tuyaux neufs ou de tuyaux ayant peu servi, faites Tuyau d'alimentation Raccordez le tuyau d'alimentation à...
  • Page 25 Tuyau de vidange Raccordez le tuyau de vi- Hauteur requise : 30 à Veillez à ce que les Lorsque vous raccordez dange à l'évier. Serrez-le 100 cm du sol. tuyaux ne soient pas le tuyau de vidange à un avec les pinces fournies. pliés, écrasés ou enche- embout du siphon sous vêtrés.
  • Page 26 correspondent aux valeurs d'alimentation de la Pour débranchez l'appareil, ne tirez jamais sur pièce où l'appareil doit être installé. le cordon mais tirez toujours la prise. La puissance nominale du fusible figure éga- Le fabricant décline toute responsabilité en cas lement sur la plaque signalétique.
  • Page 27: Conditions De Garantie

    Conditions de garantie APRÈS L'ACHAT Garantie/service-clientèle Exprimez-vous sur la perception que vous avez Garantie de nos produits et votre satisfaction à l'usage. France Mais interrogez aussi nos spécialistes sur l'uti- Conformément à la Législation en vigueur, vo- lisation et l'entretien de vos appareils. C'est tre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de alors que notre mission prend tout son sens.
  • Page 28 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km. 29,900 Al- calá...
  • Page 29 Slovenija +38 61 24 25 731 Gerbičeva ulica 98, 1000 Ljubljana Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electro- lux Domáce spotrebiče SK, Sebe- ríniho 1, 821 03 Bratislava Suomi www.electrolux.fi Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransga- tan 143, S-105 45 Stockholm Türkiye...
  • Page 32 www.electrolux.com 156996410-00-13032007 Subject to change without notice...

Table des Matières