ATEX Einbau- und Betriebsvorschriften
(X)
1474262795
WARNUNG!
Gefahr der Beschädigung durch mechani-
sche Belastung. Strom führende Bauteile
des Sicherheitsschalters im explosionsge-
fährdeten Bereich können freigelegt wer-
den.
Lebensgefahr!
Schützen Sie die Kanten des Bodens
des Sicherheitsschalters vor Schlägen.
Dies kann z. B. durch eine vollflächige
Montage erfolgen (siehe Montagebei-
spiel).
Beachten Sie außerdem die weiteren An-
gaben im Abschnitt Montage.
1474265483
Montagebeispiel:
Der Sicherheitsschalter ist vollständig auf dem
Untergrund montiert.
Die Kanten des Bodens des Sicherheitsschal-
ters sind somit gegen Schläge geschützt.
Abmessungen
ATEX installation and operating regula-
tions (X)
WARNING!
Risk of damage due to mechanical load.
Live components on the safety switch in
the potentially explosive area may become
exposed.
Threat to life!
Protect the edges of the safety switch
base from shock. This can be achieved
by full face installation, for example (see
Installation example).
Please also refer to the additional infor-
mation in the Installation section.
Installation example:
The full face of the safety switch is installed on
the subplate.
As a result, the edges of the safety switch base
are protected from shock.
Dimensions
- 6 -
Prescriptions d'installation et d'exploi-
tation ATEX (X)
AVERTISSEMENT !
Risque d'endommagement dû à une char-
ge mécanique. Des éléments conducteurs
du capteur de sécurité situé en atmosphère
explosive peuvent se révéler.
Danger de mort !
Protégez les côtés de la face inférieure
du capteur de sécurité contre les chocs.
Cette protection peut être assurée par un
montage sur une surface plane (voir
exemple de montage).
Tenez également compte des autres in-
dications du paragraphe Montage.
Exemple de montage :
Le capteur de sécurité est entièrement monté
sur la face inférieure.
Les côtés de la face inférieure du capteur de
sécurité sont ainsi protégés contre les chocs.
Dimensions