Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

NV700 Handbook
ENGLISH
General Safety Instructions:
READ SAFETY INSTRUCTIONS
Servicing:
These products are not customer serviceable. TDK-Lambda UK LTD. and their authorised agents only are permitted
to carry out repairs.
Critical Components:
These products are not authorised for use as critical components in nuclear control systems, life support systems or
equipment for use in hazardous environments without the express written approval of the Managing Director of TDK-
Lambda EMEA.
Product Usage:
These products are designed for use within a host equipment which restricts access to authorised competent
personnel.
This product is a component power supply and is only to be installed by qualified persons within other equipment and
must not be operated as a stand alone product.
This product is for sale to business to business customers and can be obtained via distribution channels.
It is not intended for sale to end users.
This product is a component power supply and does not fall within the scope of the EMC directive. Compliance with
the EMC directive must be considered in the final installation. Please contact your local TDK-Lambda office.
Environmental:
These products are IPX0, and therefore chemicals/solvents, cleaning agents and other liquids must not be used.
Environment:
This power supply is a switch mode power supply for use in applications within a Pollution Degree 2, overvoltage
category II environment. Material Group IIIb PCB's are used within it.
Output Loading:
The output power taken from the power supply must not exceed the rating stated on the power supply label, except
as stated in the product limitations in this handbook.
Input Parameters:
This product must be operated within the input parameters stated in the product limitations in this handbook.
End of Life Disposal:
The unit contains components that require special disposal. Make sure that the unit is properly disposed of at the
end of its service life and in accordance with local regulations.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
High Voltage Warning:
Dangerous voltages are present within the power supply. The professional installer must protect service personnel
from inadvertent contact with these dangerous voltages in the end equipment.
WARNING: When installed in a Class I end equipment, this product must be reliably earthed and professionally
installed.
The (+) or (-) output(s) can be earthed or left floating.
The mains input connector is not acceptable for use as field wiring terminals.
Page 1 of 30
17187 issue 19, October 2018

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour TDK-Lambda NV700

  • Page 1 General Safety Instructions: READ SAFETY INSTRUCTIONS Servicing: These products are not customer serviceable. TDK-Lambda UK LTD. and their authorised agents only are permitted to carry out repairs. Critical Components: These products are not authorised for use as critical components in nuclear control systems, life support systems or equipment for use in hazardous environments without the express written approval of the Managing Director of TDK- Lambda EMEA.
  • Page 2 An internal fuse protects the unit and must not be replaced by the user. In case of internal defect, the unit must be returned to TDK-Lambda UK LTD or one of their authorised agents. A suitable mechanical, electrical and fire enclosure must be provided by the end use equipment for mechanical, electric shock and fire hazard protection.
  • Page 3 Allgemeine Sicherheitsvorschriften: LESEN SIE DIE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Wartung: Diese Produkte können nicht durch den Kunden gewartet werden. Nur TDK-Lambda UK LTD. und deren zugelassene Vertriebshändler sind zur Durchführung von Reparaturen berechtigt. Kritische Komponenten: Diese Produkte sind nicht für die Verwendung als kritische Komponenten in nuklearen Kontrollsystemen, Lebenserhaltungssystemen oder Geräten in gefährlichen Umgebungen geeignet, sofern dies nicht ausdrücklich und...
  • Page 4 Produkt auf Erdschluss geprüft werden. Eine interne Sicherung schützt das Gerät und darf durch den Benutzer nicht ausgetauscht werden. Im Fall von internen Defekten muss das Gerät an TDK-Lambda UK LTD oder einen der autorisierten Vertriebshändler zurückgeschickt werden. Ein geeignetes mechanisches, elektrisches und brandgeschütztes Gehäuse muss als Schutz vor der Gefahr von mechanischen Risiken, Stromschlägen und Brandschutz in dem Endgerät vorgesehen werden.
  • Page 5 Consignes générales de sécurité: LIRE LES CONSIGNES DE SECURITE Entretien: Ces produits ne peuvent pas être réparés par l’utilisateur. Seuls, TDK-Lambda UK LTD et ses agents agréés sont autorisés à effectuer des réparations. Composants critiques: Ces produits ne doivent pas être utilisés en tant que composants critiques dans des systèmes de commande nucléaire, dans des systèmes de sauvetage ou dans des équipements utilisés dans des environnements dangereux,...
  • Page 6 Un fusible interne protège le module et ne doit pas être remplacé par l'utilisateur. En cas de défaut interne, le module doit être renvoyé à TDK-Lambda UK LTD ou l'un de ses agents agréés. Une enceinte appropriée doit être prévue par l'utilisateur final pour assurer la protection contre les chocs mécaniques, les chocs électriques et l'incendie.
  • Page 7 Manutenzione: Il cliente non può eseguire alcuna manutenzione su questi prodotti. L'esecuzione delle eventuali riparazioni è consentita solo a TDK-Lambda UK LTD e ai suoi agenti autorizzati. Componenti critici: Non si autorizza l'uso di questi prodotti come componenti critici all'interno di sistemi di controllo nucleari, sistemi necessari alla sopravvivenza o apparecchiature destinate all'impiego in ambienti pericolosi, senza l'esplicita approvazione scritta dell'Amministratore Delegato di TDK-Lambda EMEA.
  • Page 8 Un fusibile interno protegge l'unità e non deve essere sostituito dall'utente. Nell'eventualità di un difetto interno, restituire l'unità a TDK-Lambda UK LTD o a uno dei suoi agenti autorizzati. L'apparecchiatura finale deve includere una recinzione meccanica, elettrica e antincendio per proteggere dai pericoli di natura meccanica, dalle scosse elettriche e dai pericoli di incendio.
  • Page 9 Instrucciones generales de seguridad: LEA LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Servicio: Estos productos no pueden ser reparados por los clientes. TDK-Lambda UK LTD. y sus agentes autorizados son los únicos que pueden llevar a cabo las reparaciones. Componentes fundamentales: Estos productos no pueden ser utilizados como componentes fundamentales en sistemas de control nuclear, sistemas de soporte vital o equipos a utilizar en entornos peligrosos sin el consentimiento expreso por escrito del Director General de TDK-Lambda EMEA.
  • Page 10 Un fusible interno protege la unidad y este no debe ser nunca reemplazado por el usuario. En caso de existir algún defecto interno, la unidad debe ser enviada a TDK-Lambda UK LTD o a uno de sus agentes autorizados. El equipo de uso final debe constituir un recinto de protección mecánica, eléctrica y contra incendios de protección mecánica, contra descargas eléctricas y contra el peligro de incendios.
  • Page 11 Instruções gerais de segurança: LEIA AS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Manutenção: Estes produtos não são podem ser submetidos a manutenção por parte do cliente. Apenas a TDK-Lambda UK LTD e os seus agentes autorizados têm permissão para realizar reparações. Componentes essenciais: Não é...
  • Page 12 Existe um fusível interno que protege a unidade e que não deve ser substituído pelo utilizador. Em caso de defeito interno, a unidade deve ser devolvida à TDK-Lambda UK LTD ou a um dos seus agentes autorizados. O equipamento de utilização final deve fornecer um bastidor com protecção mecânica, eléctrica e contra incêndios adequada.
  • Page 13 If the earth terminal of the NV700 PSU is connected to the main incoming earth conductor of the end equipment, the installer must cover the NV700 earth symbol with a label bearing the earth symbol of IEC60417-5019.
  • Page 14 N – Neutral L – Live If the earth terminal of the NV700 PSU is connected to the main incoming earth conductor of the end equipment, the installer must cover the earth symbol with a label bearing the earth symbol of IEC60417-5019.
  • Page 15 NV700 Handbook PRODUCTS COVERED Unit Configuration Code: NV-700 or NV7 (these models are identical) followed by: S or C or U, where Option Letter Airflow Option Forward airflow, standard fan Customer air, fan not fitted Customer air, fan not fitted, cover not fitted...
  • Page 16 NV700 Handbook where @ is the output voltage of channel 1 and # is the output voltage of channel 2 of the module. Voltages are within the range given in the DB module tables. @/#DA or @_#DA where @ is the output voltage of channel 1 and # is the output voltage of channel 2 of the module. Voltages are within the range given in the DA module tables.
  • Page 17 NV700 Handbook Output modules: Module Output Occupied Maximum Average Current According to Slot Position (A) Voltage Slots Slot 1 Slot 2 Slot 3 Slot 4 Slot 5 Slot 6 Slot 7 Slot 8 3.14-3.6V 4.75-5.5V 7-9V 22.5** 22.5** 22.5** 22.5** 22.5**...
  • Page 18 NV700 Handbook 700W average #) 700W Continuous Forward 100-149.9 (850W peak if 2.5% per C above 50 700W average #) 1150W Continuous Forward 150-264 (1450W peak 2.5% per C above 50 if 1150W average #) 700W Continuous Customer 90-149.9 (850W peak if...
  • Page 19 NV700 Handbook Various All 12.5mm diameter electrolytic capacitors 85 (105) See diagrams below for locations of components in the PSU. Higher temperature limit (in brackets) may be used but product life may be reduced. Input Connections: Input screw teminals – M3 screws with 8.25mm spacing between screw head centres.
  • Page 20 NV700 Handbook Ring Tags: Up to 50A. AMP PIDG terminals Red: M3 36151, M4 320551, M5 130660 Blue: M3 320561, M4 320560, M5 130663 Yellow: M4 320568, M5 130167 Crimp tool: 169400 Die set 169404 R ing Tags: 50A and over AMP AMPOWER III...
  • Page 21 NV700 Handbook Primary option & single slot module Primary Option Connector: Single Slot Module Connector 1 V Standby 1 + 12V 2 V Standby Return 2 + 12V 3 INH Logic 1 3 + 12V 4 INH Logic 0 4 0V...
  • Page 22 NV700 Handbook Dual slot, single and twin output modules Option Connector 1 CH2 0V (Twin) CH1 Gate Drive Supply (Single) 2 CH2 Module Good (Twin) Share Control (Single) 3 CH2 On/Off (Twin) N/C (Single) 4 Module Inhibit 5 CH1 0V...
  • Page 23 NV700 Handbook LAYOUT FOR NV700 CONVERTER Page 23 of 30 17187 issue 19, October 2018...
  • Page 24 NV700 Handbook Layout of Primary Option Layout of B and BH Modules Layout of C Modules Layout of CM Modules Page 24 of 30 17187 issue 19, October 2018...
  • Page 25 NV700 Handbook Layout of DA Module Layout of DB Modules Page 25 of 30 17187 issue 19, October 2018...
  • Page 26 NV700 Handbook NV700 outline drawing Page 26 of 30 17187 issue 19, October 2018...
  • Page 27 NV700 Handbook 产品说明书 产品名称: 开关电源 / Power Supply for Building-in 型号: NV7CSSEN12V 12BH 24C 12BH ; NV7CSSEN12V 12/12DB 12BH 32C ; NV7CSSEN12V 9B 24C 12BH ; NV7CSSEN12V 12_12DB 12.5BH 27C 输入: 100-240 Vac ; 47-440 Hz, 11 A. NV7CSSEN12V 12BH 24C 12BH的输出-...
  • Page 28 NV700 Handbook NV7CSSEN12V 9B 24C 12BH 的输出- 型号9B模块: 7-9V, 额定电流为22.5A (电压上升时, 电流线性下降, 当电压为7V时, 电流为22.5A, 当电压为8-9V 时, 则电流为20A). 型号24C模块: 24.0-26.4V, 额定电流为18.75A (峰值功率600W可持续10秒, 而平均为450W). 额定电流为20A 电流线性下降, 当电压为12.5V时, 型号12BH模块: 12.0-15.5V, (电压上升时, 电流为20A, 当电压为15.5V 时, 则电流为15.5A). NV7CSSEN12V 12_12DB 12.5BH 27C的输出- 型号 12_12DB模块: 输出1: 12.0-15.5V, 额定电流为13A (电压上升时, 电流线性下降, 当电压为12.5V时, 电流为13A, 当电压为15.5V时, 则电流为10A).
  • Page 29 NV700 Handbook 产品连接方式如下: Page 29 of 30 17187 issue 19, October 2018...
  • Page 30 NV700 Handbook TDK-Lambda UK Ltd Kingsley Avenue, Ilfracombe Devon, EX34 8ES Telephone - Sales and Service +44 (0)1271 856666 Head Office and Works +44 (0)1271 856600 Facsimile +44 (0)1271 864894 WEBSITE: www.uk.tdk-lambda.com Page 30 of 30 17187 issue 19, October 2018...