Page 1
Montage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung ASSEMBLY, USER AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS NOTICE DE MONTAGE, D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN ISTRUZIONI DI MONTAGGIO, USO E MANUTENZIONE Art.-Nr.: 536.2020.52.00 Stand: 1422...
Page 2
Lesen Sie diese Anleitung vor dem Aufbau bitte vollständig durch, um Montagefehler oder Beschädigungen zu vermeiden. WICHTIG ! Prüfen Sie bitte sofort anhand der Packliste, ob das weka-Produkt vollständig und unbeschädigt bei Ihnen angekommen ist. Bitte vernichten Sie die Packliste erst nach Ablauf der Garantiezeit.
Page 3
Reserve Montagebedingungen für weka - Montageteam Wenn Sie Montagehilfe in Anspruch nehmen und dazu ein weka - Montageteam rufen, wird die weka Holzbau GmbH für Sie wie folgt tätig: Montage bedeutet das anleitungsgemäße Zusammenfügen (Aufbau) der gelieferten Einzelteile der Ware ohne Anstrich, Lieferung und Montage von Zubehör und Zubehörteilen.
Page 4
Garantiebestimmungen der weka Holzbau GmbH Wir gewähren Ihnen zu nachfolgenden Konditionen – jedoch nur auf die Holzteile unserer Produkte (weka-Produkt genannt), nicht auf damit verbundene Bauteile oder Bestandteile des weka-Produkts aus anderem Material als Holz – ab Lieferdatum 5 Jahre Garantie auf Funktion. Innerhalb der Garantiezeit werden fehlerhafte Teile oder fehlende Teile der Ware oder die Ware selbst nach unserer Wahl ersetzt.
Page 5
In assembly or damage. IMPORTANT Please use the enclosed packing list to check immediately that your weka product has been Delivered complete and intact. Please do not dispose of the packing list before the guarantee period has expired. This list enables you to check that all the individual parts are present.
Page 6
Assembly conditions for a weka assembly team If you wish for help assembling your cabin and choose to employ a weka assembly team, weka Holzbau GmbH will carry out the following services for you: Assembly means putting together (installation) of the individual parts supplied. It does not include treating them with a wood protection agent, the delivery and assembly of accessories and accessory parts.
Page 7
(hereinafter weka product) and not on connected components or parts of the weka product made of another material besides wood. Within the warranty period defective parts or missing parts of the product or the product itself will be replaced at our discretion. The warranty extends only to the free-of-charge replacement of the respective faulty or defective wooden part.
Page 8
Lisez entièrement la présente notice avant de procéder à l'assemblage afin d'éviter les erreurs et les dommages. IMPORTANT ! Veuillez vérifier immédiatement, à l'aide de la liste des pièces, si le produit weka est arrivé complet et en bon état.
Page 9
Conditions de montage pour l'équipe de montage weka Si vous décidez de vous faire aider pour le montage et que vous faites appel à l'équipe de montage weka, weka Holzbau GmbH prendra en charge les éléments suivants à votre place : Le montage, ce qui signifie l'assemblage conforme aux instructions (montage) des pièces détachées livrées pour...
Page 10
(désignés produits weka), à l’exclusion des pièces qui leur sont associées et à l’exclusion des composants du produit weka fabriqués en un matériau autre que le bois. Pendant la durée de la garantie, les pièces défectueuses, ou les pièces de la marchandise manquantes ou la marchandise elle-même seront remplacées suivant notre choix.
Page 11
Prima del montaggio leggete con cura le presenti istruzioni al fine di evitare errori di montaggio o danni. IMPORTANTE ! Controllate subito con l'ausilio della lista di imballaggio che il prodotto weka sia stato fornito completo e senza danni. Vi preghiamo di conservare la lista di imballaggio solo alla scadenza del periodo di garanzia. Questa lista serve per controllare la completezza della fornitura e deve essere conservata insieme allo scontrino.
Page 12
Riserva Condizioni di montaggio per weka – squadra di montaggio Se avete bisogno di aiuto per il montaggio e chiamate perciò una squadra di montaggio weka, weka Holzbau GmbH interverrà alle seguenti condizioni: Per montaggio si intende l’assemblaggio conforme alle istruzioni (installazione) dei singoli componenti forniti senza verniciatura, consegna e montaggio di accessori o parti di accessori.
Page 13
Concediamo alle seguenti condizioni – tuttavia soltanto sulle parti in legno dei nostri prodotti (qui di seguito designate prodotto weka), non sui componenti o gli elementi del prodotto weka a queste collegati – una garanzia di funzionalità di 5 anni dalla data di consegna. Per tutta la durata della garanzia sostituiamo, a nostra discrezione, le parti difettose o mancanti della merce o la merce stessa.
Page 14
Abmessung Anzahl Bild [mm] [Stück] 618 x 2030 1302 x 2030 1302 x 2030 1790 x 2030 1790 x 2030 45/45/2030 45/60/2030 618 x 1825 Copyright HRB3662 Technische. Änderungen vorbehalten!
Page 17
Abmessung Anzahl Bild [mm] [Stück] 893 x 1785 893 x 1785 520 lang 520 lang 1090 lang 30/45/1225 30/45/465 Copyright HRB3662 Technische. Änderungen vorbehalten!
Page 18
Abmessung Anzahl Bild [mm] [Stück] 15/45/450 488 lang 488 lang 550 x 1785 550 x 1770 500 x 1239 27/96/1425 27/96/840 Copyright HRB3662 Technische. Änderungen vorbehalten!
Page 19
Abmessung Anzahl Bild [mm] [Stück] 600 x 900 325 x 240 462 x 350 595 x 268 410 x 235 290 x 142 Copyright HRB3662 Technische. Änderungen vorbehalten!
Page 20
Abmessung Anzahl Bild [mm] [Stück] 65/95/1 130/45/1 10 m M8 x 2050 10 m Copyright HRB3662 Technische. Änderungen vorbehalten!
Page 21
Abmessung Anzahl Bild [mm] [Stück] 45/60/300 90/130/4 M6 x 60 5,0 x 100 5,0 x 80 Copyright HRB3662 Technische. Änderungen vorbehalten!
Page 22
Abmessung Anzahl Bild [mm] [Stück] 4,5 x 70 6,0 x 60 4,0 x 60 3,5 x 35 5,0 x 40 2,5 x 16 18 x 40 16 x 30 Copyright HRB3662 Technische. Änderungen vorbehalten!