Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Istruzioni
Instructions
Instructions de montage
Bedienungsanleitung
Instrucciones
Art. 3722
Art. 3763
Art. 3780
Art. 3782

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fantini Rubinetti suite 3722

  • Page 1 Istruzioni Instructions Instructions de montage Bedienungsanleitung Instrucciones Art. 3722 Art. 3763 Art. 3780 Art. 3782...
  • Page 2 Art. 3722 •Miscelatore monocomando per vasca/doccia incasso •Built-in single-lever bathtub/shower mixer •Mitigeur bain-douche/douche à encastrer •Up-Einhebel wannen und Brausemischer mit Umsteller •Monomando baño ducha/ducha empotrado G 1/2” G 3/4” G 1/2” installazione...
  • Page 3 •Protezioni •Protections •Protections •Schutz •Protecciones...
  • Page 4 montaggio maniglia...
  • Page 5 Art. 3763 •Miscelatore monocomando per doccia incasso •Built-in shower mixer •Mitigeur douche à encastrer •Up-Brausemischer •Monomando ducha empotrado G 1/2” installazione...
  • Page 6 •Protezioni •Protections •Protections •Schutz •Protecciones...
  • Page 7 montaggio maniglia...
  • Page 8 Art. 10030088 •Sostituzione cartuccia •Bolt replacement •Remplacement de la tête •Oberteilsersetzung •Sustitucion rosca de extrusion 27 mm. •Rimontare seguendo il procedimento inverso (E-D-C-B-A) •Replace following the instructions in reverse order (E-D-C-B-A) •Re-installer au contraire du procédé (E-D-C-B-A) •Die umgekehrte Vorgehensweise folgen um die Teil wieder zu installieren (E-D-C-B-A) •Colocar según el procedimiento inverso (E-D-C-B-A) installazione...
  • Page 9 Art. 3780 •Miscelatore monocomando per vasca •Built-in single-lever bathtub •Mitigeur bain-douche •Up-Einhebel wannen und Umsteller •Monomando baño ducha Per garantire una maggiore stabilità si consiglia di fissare con tasselli il corpo incasso al piano di appoggio. To guarantee maximum stability, it is advised to use a rawplug to fix the built-in casing to the supporting surface.
  • Page 11 4 mm. 5 mm.
  • Page 12 2 mm.
  • Page 14 Art. 10030196 •Sostituzione cartuccia •Bolt replacement •Remplacement de la tête •Oberteilsersetzung •Sustitucion rosca de extrusion •Rimontare seguendo il procedimento inverso (E-D-C-B-A) •Replace following the instructions in reverse order (E-D-C-B-A) •Re-installer au contraire du procédé (E-D-C-B-A) •Die umgekehrte Vorgehensweise folgen um die Teil wieder zu installieren (E-D-C-B-A) •Colocar según el procedimiento inverso (E-D-C-B-A) sostituzione cartuccia...
  • Page 15 Art. 10AE0001 •Manutenzione •Maintenance •Nettoyage •Reinigung •Limpieza manutenzione...
  • Page 16 Art. 3782 •Miscelatore monocomando per vasca/doccia con deviatore a tre uscite •Built-in single-lever bathtub/shower mixer, with 3-way diverter •Mitigeur bain-douche/douche encastré, avec inverseur 3-voies •UP-Einhebelwannen-Brausemischer mit 3-Wege Umsteller •Monomando baño ducha/ducha empotrado con desviator a tres vías G 3/4” G 1/2” installazione...
  • Page 17 •Protezioni •Protections •Protections •Schutz •Protecciones...
  • Page 18 montaggio maniglia...
  • Page 19 Art. 10030088 •Sostituzione cartuccia •Bolt replacement •Remplacement de la tête •Oberteilsersetzung •Sustitucion rosca de extrusion •Rimontare seguendo il procedimento inverso (E-D-C-B-A) •Replace following the instructions in reverse order (E-D-C-B-A) •Re-installer au contraire du procédé (E-D-C-B-A) •Die umgekehrte Vorgehensweise folgen um die Teil wieder zu installieren (E-D-C-B-A) •Colocar según el procedimiento inverso (E-D-C-B-A) sostituzione cartuccia...
  • Page 20 Art. 90009402 •Sostituzione deviatore •Bolt replacement •Remplacement de la tête •Oberteilsersetzung •Sustitucion rosca de extrusion sostituzione deviatore...
  • Page 21 •Rimontare seguendo il procedimento inverso (G-F-E-D-C-B-A) •Replace following the instructions in reverse order (G-F-E-D-C-B-A) •Re-installer au contraire du procédé (G-F-E-D-C-B-A) •Die umgekehrte Vorgehensweise folgen um die Teil wieder zu installieren (G-F-E-D-C-B-A) •Colocar según el procedimiento inverso (G-F-E-D-C-B-A)
  • Page 22 Dati tecnici Technische Daten PRESSIONE MINIMA........1 BAR MINIMUM DRUCK...........1 BAR PRESSIONE MASSIMA........10 BAR HÖCHSTE DRUCK..........10 BAR PRESSIONE DI ESERCIZIO EMPFEHLENER DRUCK........2- CONSIGLIATA..........2-5 5 BAR HÖCHSTE WASSER TEMPERATURA MASSIMA......80°C TEMPERATUR............80°C TEMPERATURA MASSIMA EMPFEHLENER HÖCHSTE CONSIGLIATA..........65°C WASSERTEMPERATUR........65°C DIFFERENZA MASSIMA DI HÖCHSTE EINKOMMENDE PRESSIONE IN ARRIVO DRUCKSUNTERSCHIED (CALDA-FREDDA).........1.5...
  • Page 23 CURA DEL PRODOTTO PFLEGE HINWEISE UNSERER ARTIKEL La pulizia delle superfici va fatta utilizzando un Zur Reinigung empfehlen wir Wasser und flüssige sapone liquido diluito in acqua. Seife. Non usare mai in nessun caso detersivi liquidi Verwenden Sie bitte nie flüssige Reinigungsmit- contenenti sostanze abrasive o a base di tel, die Schmirgel, Salzsäure, Essig, Ammoniak, acido muriatico, spugne abrasive, aceto,...
  • Page 24 Australian Standard Installation Products shall be installed in accordance with AS/NZS 3500 series of standards. Installer shall ensure that the flow controlled aerator is tightened to prevent removal by hand FRATELLI FANTINI S.p.A. 28010 Pella (NO) - Via M. Buonarroti, 4 Telefono + 39 0322.918411 r.a.

Ce manuel est également adapté pour:

Suite 3763Suite 3780Suite 3782