Dometic 650015C85X Instructions D'installation Et D'utilisation
Dometic 650015C85X Instructions D'installation Et D'utilisation

Dometic 650015C85X Instructions D'installation Et D'utilisation

Publicité

Liens rapides

ÉTATS-UNIS
SERVICE OFFICE
Dometic Corporation
1120 Norht Main Street
Elkhart, IN 46514
CANADA
Dometic Corporation
46 Zatonski, bureau 3
Brantford, ON N3T 5L8
Adresses des
centres de service
après-vente ou des
concessionnaires,
consulter :
www.eDometic.com
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
ET D'UTILISATION
RÉVISION B
Formulaire n° 3315389.000 08/16
(Anglais 3315388.000_B)
©2016 Dometic Corporation
LaGrange, IN 46761
Description
Modèle
Pompe à chaleur
650015
LAISSER ces instructions avec ce produit.
Le propriétaire doit les lire attentivement.
NOTER CETTE INFORMATION POUR S'Y
REPORTER ULTÉRIEUREMENT :
N° de modèle
N° de série
Numéro de modèle de la BDA
Numéro de série de la BDA
Date d'achat
Climatiseur de toit
À utiliser avec boîte de distribution d'air
Modèle
3314853.000
Commandes
Mécaniques, intégrées
Modèle
650015C85X

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dometic 650015C85X

  • Page 1 : www.eDometic.com INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Modèle ET D'UTILISATION 650015C85X RÉVISION B Formulaire n° 3315389.000 08/16 (Anglais 3315388.000_B) LAISSER ces instructions avec ce produit. ©2016 Dometic Corporation Le propriétaire doit les lire attentivement. LaGrange, IN 46761...
  • Page 2: Table Des Matières

    Cet appareil peut être installé par une personne et l’aide brève d’autres personnes. Se servir de la méthode suivante pour s’assurer que le produit est correctement installé et qu’il fonctionne bien. Dometic Corporation se réserve le droit de modifier l’aspect et les spécifications du produit sans préavis. TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION ..................................2...
  • Page 3: Instructions De Sécurité Importantes

    ● Ce produit DOIT être installé/réparé par un tech- nicien qualifié de service après-vente. ● NE modifier ce produit d’AUCUNE façon. La modification peut être extrêmement dangereuse. ● N’ajouter à ce produit AUCUN dispositif ou ac- cessoire, sauf ceux spécifiquement autorisés par écrit par Dometic Corporation.
  • Page 4: Spécifications

    Si la longueur des fils est de plus de 7,3 m (24 pi), consulter le National Electrical Code pour connaître le calibre approprié. ** Dometic Corporation fournit des directives GÉNÉRALES pour les génératrices. Ces directives découlent de l’expérience accumulée dans des applications réelles. Lors du choix de la génératrice, on doit tenir compte de la consommation totale d’énergie du véhicule récréatif.
  • Page 5: Choix De L'emplacement De L'appareil

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Choix de l’emplacement de l’appareil d.  Conserver l’intégrité de la struc- ture. Sinon, le produit et/ou le VR pourraient Cet appareil est spécifiquement conçu pour l’installation subir des dommages. sur le toit d’un VR. Pour la détermination des besoins en Le toit doit pouvoir soutenir une charge de refroidissement, prendre en considération les points suivants : 59 kg (130 lb) lorsque le VR est en mou-...
  • Page 6: Préparation Du Toit

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Préparation du toit FIG. 3 1.   RISQUE DE FEU OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE. Vérifier qu’il n’y a aucun obstacle (fils, tuyaux, etc.) à l’intérieur du toit et/ou des parois du VR. FERMER l’arrivée de gaz, débrancher l’alimentation 120 VCA du VR Bien –...
  • Page 7: Installation De L'appareil

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 3.  NE PAS faire glisser l’appareil. FIG. 6 Sinon, le joint (sous l’appareil) pourrait être endommagé, ce qui pourrait entraîner des fuites. Diviseur de Gabarit de Soulever l’appareil et le placer au-dessus de conduit plafond l’ouverture, avec le joint comme guide (FIG. 4). FIG.
  • Page 8 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION b. Installer le serre-câble non métallique fourni FIG. 8 dans l’ouverture de la boîte de connexion. Voir (FIG. 10) l'orientation de ce serre-câble. Enlever les rangées c. Acheminer le fil électrique 120 VCA, précé- en commençant ici demment installé, par le serre-câble et dans la boîte de connexion.
  • Page 9: Câblage

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION FIG. 13 FIG. 14 Vis du couvercle Couvercle de la de la boîte de boîte de connexion connexion d. Immobiliser le fil d’alimentation aux connec- g.  Serrer les boulons aux valeurs teurs par du ruban adhésif pour les empêcher de couple appropriées.
  • Page 10 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION FIG. 16 FIG. 17 Trou dans le 2 vis à tôle gabarit de Alignement plafond des trous de la BDA Trou dans le couvercle de la BDA 8 vis à bois 4. Installer les volets d'aération avant et arrière. 5.
  • Page 11 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION FIG. 19 Fente dans la BDA Grille de la bouche de retour d’air 7. Installer les boutons de commande dans la BDA (FIG. 20). FIG. 20 Boutons 8. L’installation de l’appareil est maintenant terminée et l’appareil est prêt à fonctionner. Il peut maintenant être raccordé...
  • Page 12: Instructions D'utilisation

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION Commandes  Attendre au moins 2 minutes avant de remettre le compresseur en marche 1. Le sélecteur comporte dix positions y compris lorsqu’il a été arrêté manuellement à l’aide « OFF » (ARRÊT). Ce sélecteur commande les du sélecteur ou de la manette de réglage vitesses du ventilateur, les modes de refroidisse- de la température.
  • Page 13: Refoulement D'air Central

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION Refoulement d’air central 1. Coulisser le levier pour ouvrir et fermer (FIG. 22). FIG. 22 Coulisser pour ouvrir ou fermer MAINTENANCE Filtre à air 1. Retirer périodiquement (au moins toutes les 2 semaines d’utilisation) le filtre à air situé derrière la grille de la bouche de retour d’air.
  • Page 14: Informations Générales

    Il en résulte un débit de chaleur réduit de patio et de fenêtre Dometic réduit l’exposition directe ce qui peut, en conditions extrêmes, arrêter au soleil et par conséquent l’entrée de chaleur. De tels complètement la rotation du ventilateur.
  • Page 15: Schémas De Câblage

    SCHÉMAS DE CÂBLAGE Schéma de câblage de l'appareil 1. 630015 CONTRÔLÉ FIG. 23 PASSED COMPRESSOR COMPRESSEUR VALVE REVERSING PAR TESTS MOTOR MOTEUR D'INVERSION VALVE DIELECTRIC DIÉLECTRIQUES GRN/YEL VERT/JAUNE O.L. BLK OR PRP NOIR ou POURPRE CONNECTEUR 9 PIN CONN À 9 BROCHES BLEU BRUN BLANC...

Table des Matières