Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Manuel d'utilisation et de montage
User's and Installer's Manual
Betriebs-und Montageanleitung
ONDULEUR SINUSOÏDAL
SINEWAVE INVERTER
SINUS-WECHSELRICHTER
ONS series
ONS 12V 200W
ONS 24V 300W
ONS 48V 300W
ONS 12V 400W
ONS 24V 500W
ONS 48V 500W
ONS 12V 800W
ONS 24V 1000W
ONS 12V 2000W
ONS 24V 2000W

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ENAG ONS 12V 200W

  • Page 1 ONDULEUR SINUSOÏDAL SINEWAVE INVERTER SINUS-WECHSELRICHTER ONS series ONS 12V 200W ONS 24V 300W ONS 48V 300W ONS 12V 400W ONS 24V 500W ONS 48V 500W ONS 12V 800W ONS 24V 1000W ONS 12V 2000W ONS 24V 2000W Manuel d’utilisation et de montage User’s and Installer’s Manual...
  • Page 2: Table Des Matières

    INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS INTRODUCTION MISE EN GARDE INSTALLATION UTILISATION MODELES AVEC STANDBY SECURITES MAINTENANCE EXCLUSION DE LA GARANTIE: EXCLUSION DE LA RESPONSABILITE CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ENGLISH DESCRIPTION INTRODUCTION NOTE INSTALLATION MODELS WITH STANDBY SYSTEM SAFETY MAINTENANCE WARRANTY LIMIT LIMITS OF MANUFACTURER RESPONSIBILITY CDPO REMOTE CONTROL FOR ONS 800 &...
  • Page 3: Instructions En Français

    Instructions en français Introduction Les onduleurs de la série ONS ont été conçus de manière à répondre aux besoins tant industriels que domestiques. Ils satisfont aux plus hautes exigences de confort, de sécurité et de fiabilité. Chaque appareil conçu pour le réseau électrique 230 V 50 Hz peut s’y brancher sans aucun problème jusqu'à la puissance nominale de l’onduleur ONS.
  • Page 4: Raccordement Des Consommateurs

    Raccordement Le raccordement doit être l’objet d’une attention toute particulière. De celui-ci dépend le bon fonctionnement de toute l’installation. Les données techniques ou la description de raccordement se trouvent soit sur un des côtés inférieurs de l’appareil ou du côté de l’embranchement du câble. Raccordez d’abord les consommateurs ou montez une prise de manière à éviter tout contact ultérieur une fois la tension 230 V présente.
  • Page 5: Utilisation

    En branchant la batterie il y a une étincelle (Danger d’explosion !), en raison du chargement du condensateur interne. Un fusible de sécurité incendie doit être monté sur la batterie. Vérifiez le serrage des câbles. Dans la mesure du possible ne rallongez pas les câbles de batteries fournis. Le fait de rallonger les câbles de batterie peut augmenter les pertes et provoquer un dysfonctionnement de l’onduleur.
  • Page 6: Maintenance

    Exclusion de la garantie: La garantie ENAG ne couvre pas ses produits dans les cas de défauts survenus lors d’un usage non conforme à la description du manuel d’instructions ou non décrit par celui-ci, ou de tout autre usage inapproprié, notamment pour les onduleurs les événements suivants : Inversion de la polarité...
  • Page 7: Exclusion De La Responsabilite

    La pose, la mise en fonction, l’utilisation, la maintenance et le service ne peuvent pas faire l’objet d’une surveillance par la société ENAG. Pour cette raison, nous déclinons toute responsabilité pour les dommages, les coûts ou les pertes résultants d’une installation non conforme aux prescriptions, d’un fonctionnement défectueux ou d’un entretien déficient.
  • Page 8: Caracteristiques Techniques

    Caractéristiques techniques ONS 200/300 ONS 400/500 TYPE ONS 12V ONS 24V ONS 48V ONS 12V ONS 24V ONS 48V 200W 300W 300W 400W 500W 500W Tension de batterie (V) Tension admissible (V) 10.5 - 16 21 - 32 42 - 64 10.5 - 16 21 - 32 42 - 64...
  • Page 9: English Description

    English description Introduction The sinewave inverters of the ONS series have been designed to meet industrial and domestic needs. They fulfil the highest requirements of comfort, safety and reliability. Any device designed for the public electrical network of 230 V 50 Hz can be connected to them (up to the nominal power of the inverter).
  • Page 10: Connecting The Consumer Devices

    Connection The connection of the inverter should be done with utmost care. First connect the consumer devices so as to prevent any further contact once the 230 V tension is present. The technical data and connection’s description, is either under one side of the inverter or onto the cable connection side.
  • Page 11: Use

    When connecting the battery, there’s a spark (Danger of explosion!), because of the charging of the internal condensator. Check that the cables are well adjusted. As long as it is possible, do not extend the cables supplied with the batteries. Extending them may increase the losses and cause malfunction of the inverter. Once the inverter is connected to the batteries, a 230 V tension is present in the outlet of the inverter.
  • Page 12: Maintenance

    This warranty will not apply where the product has been misused, neglected, improperly installed, or repaired by anyone other than ENAG or a company authorised by ENAG. In order to qualify for the warranty, the product must not be disassembled or modified.
  • Page 13: Limits Of Manufacturer Responsibility

    Limits of manufacturer responsibility ENAG cannot control the installation, use and maintenance of the inverter. Thus, we are not responsible for damages, costs or losses resulting from an installation which is not in accordance with the regulations or inappropriate use or maintenance.
  • Page 14: Technical Features

    Technical features ONS 200/300 ONS 400/500 TYPE ONS 12V ONS 24V ONS 48V ONS 12V ONS 24V ONS 48V 200W 300W 300W 400W 500W 500W Battery tension (V) Input voltage (V) 10.5 - 16 21 - 32 42 - 64 10.5 - 16 21 - 32 42 - 64...
  • Page 15: Deutsche Beschreibung

    Deutsche Beschreibung Einführung Die Wechselrichter der Serie ONS sind für den Betrieb von allen handelsüblichen 230V Geräten konzipiert worden. Die ONS genügen den höchsten Anforderungen an Zuverlässigkeit, Sicherheit und Komfort. Jedes für das 230V-Wechselstromnetz geeignete Gerät kann auch mit einem ONS betrieben werden. Ein ONS ist die ideale Spannungsquelle überall da wo das öffentliche Netz nicht hinführt.
  • Page 16: Anschluss Der Verbraucher

    Anschluss Der Anschluss des ONS muss mit besonderer Vorsicht ausgeführt werden. Eine sichere und einwandfreie Funktion der Anlage wird dadurch gewährleistet. Die Gerätedaten und die Anschlussbezeichnung befinden sich auf der Gehäuseunterseite oder auf der Kabelanschlusseite. Vor dem Anschluss des ONS an die Batterie muss das Kabel OUT 230V mit einer Steckerkupplung(weiblich) versehen werden oder bei einer festen Installation muss der Anschluss entsprechend den Installationsvorschriften von geschultem Personal ausgeführt werden.
  • Page 17: Anwendungen

    Den ONS an die Batterie anschliessen. Beim Anschliessen der Batterie entsteht ein Funken (EXPLOSIONSGEFAHR!) wegen der Ladung der internen Kondensatoren. Die Batterie muss mit einer Sicherung auf der Batterieklemme versehen sein ! Kontrollieren Sie, dass die Anschlüsse gut festgeschraubt sind. Die Batteriekabel sollten nicht verlängert werden.
  • Page 18: Unterhalt

    In das Gerät eingelaufene Flüssigkeiten oder Oxydation durch Kondensation • Defekte durch mechanische Einflüsse • Nicht ausdrücklich von ENAG autorisierte Änderungen • Nicht oder nur teilweise festgezogene Schrauben und Muttern nach Wechseln von Sicherungen oder Anschlusskabeln. • Transportschäden, z.B. durch unsachgemässe Behandlung oder Verpackung.
  • Page 19: Haftungsausschluss

    Die Einhaltung der Betriebsanleitung und der Bedingungen und Methoden der Installation, dem Betrieb, der Verwendung und der Wartung dieser Geräte können von der Firma ENAG nicht überwacht werden. Daher übernehmen wir keinerlei Haftung und Verantwortung für Schäden, Verluste und Kosten, die aus fehlerhafter Installation, unsachgemässem Betrieb oder falscher Verwendung und Wartung entstehen oder in irgendeiner Art und Weise damit zusammenhängen.
  • Page 20: Technische Daten

    Technische Daten ONS 200/300 ONS 400/500 ONS 12V ONS 24V ONS 48V ONS 12V ONS 24V ONS 48V 200W 300W 300W 400W 500W 500W Batteriespannung (V) Eingangsspannungsberich (V) 10.5 - 16 21 - 32 42 - 64 10.5 - 16 21 - 32 42 - 64 Nominalleistung (W)
  • Page 21 ONS1DED.doc...
  • Page 22: Declaration Of Conformity

    31, rue Marcel Paul 29000 QUIMPER Declares that the product : Sine wave inverter Product Name : ONS series Model Number : ONS 12V 200W ONS 24V 300W ONS 48V 300W ONS 12V 400W ONS 24V 500W ONS 48V 500W...

Table des Matières